Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вторая попытка - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая попытка - Даниэла Стил

383
0
Читать книгу Вторая попытка - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 59
Перейти на страницу:

Я и не думаю шутить, — рассмеялся в ответ агент, думаяо том, что для женщины с ее прошлым Фиона ведет себя на удивление неуверенно вовсем, что касается ее творческой деятельности и некоторых других вещей. И этонравилось ему в Фионе. — Вы написали потрясающую книгу! У вас настоящийталант!

— А вы самый лучший на свете агент! — смеясь,сообщила ему Фиона.

Они договорились о встрече и распрощались, а секунду спустяФиона уже звонила Эдриену.

— Угадай, какая у меня новость!

— Только не это! — рассмеялся в ответ Эдриен. Фионаобожала, словно маленькая девочка, загадывать ему загадки, если в ее жизнислучалось какое-нибудь радостное событие. А событие явно было приятное — онслышал это по голосу Фионы.

— Эндрю Пейджу понравилась моя книга! Завтра мы с нимзаключаем контракт. И за ленчем он будет говорить о моем романе с главнымредактором одного издательства.

Фиона радовалась так, будто только что родила на светзамечательного первенца. Она рассказала агенту о том, что уже готова сесть заследующую книгу, и он пообещал ей, что попытается договориться о контрактесразу на две-три книги. Издателям обычно нравилось, когда речь шла не оединственной книге автора, который, возможно, ничего больше не напишет, а онескольких романах. Такие проекты были в случае успеха первой книги самымипривлекательными для издателей.

— И чем ты меня удивила? — проворчал в ответЭдриен. — Разве я не говорил тебе, что книга ему обязательно понравится?Поняла теперь, что меня надо слушаться?!

Фиону, похоже, можно было поздравить с началом новойкарьеры.

— Потом он продаст права на экранизацию книги, по нейснимут фильм, и мы все отправимся на премьеру в Голливуд, — не унималсяЭдриен. — А если ты сама напишешь сценарий, я хочу быть рядом, когда тебевручат Оскара.

— Я люблю тебя, Эдриен, и спасибо тебе за поддержку, ноиногда ты бываешь несносен. А впрочем, я прощаю тебя. Как ты смотришь на то,чтобы отпраздновать это сегодня вечером?

Эдриен все еще пытался отменить назначенную заранее встречу,но теперь, услышав такие важные для Фионы новости, он немедленно пообещал ей,что они поужинают вместе во что бы то ни стало. Они договорились встретиться ввосемь перед «Гули», который по-прежнему оставался ее любимым рестораном вНью-Йорке.

Фиона надела единственное платье, отдаленно напоминавшеевечернее, которое привезла с собой из Парижа. Это было короткое коктейльноеплатье от «Диор», купленное в «Дидье Людо» в Пале-Ройяль. Платье очень шлоФионе. Распущенные волосы отливали медью, а в честь успешного начала своейписательской карьеры Фиона даже решила сегодня сделать макияж. Платье былокоротким и открывало ее стройные ноги, обутые в босоножки от «Маноло Бланк» навысоченных каблуках, с ремешками вокруг щиколоток, при одном взгляде на которыеу Джамала потекли слюнки.

Такая Фиона отдаленно напоминала героиню Одри Хэпберн вфильме «Завтрак у Тиффани», только цвет волос Фионы был другой — медный.

Метрдотель ресторана был искренне рад Фионе, которую невидел почти год. Они немного поговорили по-французски. Фиона сказала, чторешила перебраться в Париж. Метрдотель подвел их к самому лучшему столику вуютном уголке. Все, кто был в ресторане, поворачивали головы, когда Фионапроходила мимо. Она уже готова была сесть, когда внимание ее привлекло хорошознакомое ей лицо. Она не стала бы здороваться с этим человеком, если бы онивстретились на улице, но он сидел всего в двух столиках от их с Эдриеном места,и поздно было делать вид, что Фиона его не заметила.

Это был Джон Андерсон.

Фиона на секунду остановилась и улыбнулась ему. Не улыбкойсоблазнительницы, а грустно-нежной улыбкой женщины, которую связывает смужчиной общее прошлое. Рядом с Джоном сидела яркая блондинка, выглядела онавесьма респектабельно. Полная копия его покойной жены, отметила про себя Фиона.Новая подруга Джона была президентом местной Молодежной лиги. Они встречалисьуже полгода и производили впечатление людей, давно и хорошо знающих друг друга.

Сказать, что Джон был удивлен, — ничего не сказать. Онзамер, словно пораженный молнией, и лишь через несколько секунд нашел в себесилы подняться, поздороваться с Фионой и представить ее своей спутнице. Покадве женщины пожимали друг другу руки, Джон мечтал об одном — немедленноисчезнуть.

— Элизабет Уильяме, очень приятно.

— Фиона Монаган. Рада познакомиться. Женщинывнимательно разглядывали друг друга. В глазах блондинки мелькнуло неодобрение.Наверняка она слышала о Фионе, и ей не очень нравилось то, — что онаувидела, — роскошные рыжие волосы, потрясающая фигура. Фиона выглядела надесять лет моложе своего возраста, ее неповторимый шарм обрел мягкость. Былоотчего испытывать дискомфорт женщине, понимающей, что мужчина, с которым онавстречается, спал когда-то с Фионой Монаган. И не просто спал — любил этуженщину. Но, в конце концов, Джон ведь сам первый бросил ее. Эта мысль смогланесколько утешить Элизабет.

— Рада была увидеть тебя, Джон, — спокойнопроизнесла Фиона после обмена любезностями с его спутницей. Она даже незапомнила ее имени. Имя не имело значения. С Джоном была не женщина, а символ.Именно такая спутница должна быть рядом с этим человеком. Джон выглядел отличнои казался довольным жизнью.

Фионе вдруг захотелось рассказать ему о написанной книге и оновом агенте, но это выглядело бы глупо.

— Как поживаешь? — спросил Джон с таким видом,словно они были давними партнерами по теннису, потерявшими друг друга из виду впоследние годы, или людьми, когда-то работавшими вместе.

— Чудесно! Я живу теперь в Париже.

Фиона чувствовала, как, несмотря на то что она не виделаэтого человека почти год, а он вычеркнул ее из своей жизни еще раньше, сердцеее вдруг начало учащенно биться. Она с изумлением обнаружила, что время неубило те волшебные чувства, которые она испытывала при одном только взгляде наэтого мужчину. Зато Джон, видно, сумел окончательно вычеркнуть ее из своейжизни.

Джон знал, что Фиона уволилась из журнала и отправилась вПариж, но он думал, что это поездка всего на несколько месяцев. Ему не моглоприйти в голову, что Фиона может переселиться в Париж, так кардинально изменитьсвою жизнь.

— Я продала свой дом.

«И написала книгу!»

Фионе хотелось кричать от отчаяния, но она оставаласьспокойной и сдержанной. Они с Джоном кивнули друг другу, и Фиона поспешилазанять место за столиком, надеясь, что вот-вот появится Эдриен.

Но Эдриен задержался и появился только через полчаса. Кэтому моменту Фиона была близка к обмороку, хотя выглядела она как всегдадостойно — изысканна, спокойна и сдержанна. Она увлеченно делала пометки в менюи ни разу даже не взглянула на Джона.

— Ты видел, кто сидит за одним из соседнихстоликов? — процедила Фиона сквозь зубы появившемуся наконец Эдриену,который уселся напротив нее, спиной к Джону и его спутнице.

1 ... 47 48 49 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая попытка - Даниэла Стил"