Книга Дальние Тропы - Алексей Рудаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К кому? — Игорь, быстро пролистав в памяти известные ему сведения о раскладе сил в Галактике, озадачено хмыкнул: — А это кто? Что-то я о них не читал?
— Фияне. Торгаши. Эти ради прибыли и дочь в лупанарий продадут. Не шибко-то их любят — вот и стараются не вспоминать. Планеты у них своей нет — взорвали в Войну ту, ну они и расползлись кто куда. Не лучший вариант, но торговать с ними можно.
— Это по какой дорожке нам идти лучше?
— Да по любой. Как монету и весы увидите — их символ, так и заходите. И, главное, — уже оборачиваясь — комбинезон прямо-таки приплясывал на месте, бросил Ключник через плечо: — Торгуйтесь. По-ихнему — если торговаться не умеешь — не мужик. Баба, простите сударыня, — кивнул он Досе: — Баба — не человек. Еще раз прошу прощения. Ну? — Поклонился он гостю, соблюдая правила приличия: — Чего хотел-то?
Павильончик, чьи стены были украшены схематическими изображениями аптекарских весов, а с нависавшей над ними крышей свешивались кружочки, квадратики и прочие геометрические фигуры, изображавшие монеты, команда нашла довольно быстро.
— Господа! — Поднялся, из-за стоящего посреди помещения стола, мужчина средних лет самой что ни на есть скандинавской внешности — блондин со светлыми, водянистыми глазами: — Если вы по делу, то прошу, — показал он рукой на стоявшие амфитеатром стулья в паре метров от его стола, чья поверхность была затянута хорошо узнаваемой зелёной тканью.
— Если же вы просто так зашли, — поправил хозяин заведения, закреплённый на плечах парой круглых, похожих на монеты, фибул-застёжек, зелёный плащ: — То покиньте это место. Это заведение — для серьёзных господ!
— Это мы уже поняли, — первым зашедший внутрь майор, покрутил головой, разглядывая обстановку. По большому счёту смотреть тут было не на что — стены были украшены заключёнными в тонкие деловые рамочки голограммами различных монет, да портрет мужчины, так же скандинавского вида. Судя по тому, что восседавший за таким же, как и здесь столом мужчина висел за спиной местного блондина, то на полотне был изображён кто-то из начальства этого заведения.
— Ой, как интересно! — Выглянувшая из-за спины Чума, Дося тихонечко хлопнула в ладоши: — А блескучек-то сколько!
— Сударыня! — Стоило только её мордашке оказаться в поле зрения хозяина как тот, словно выброшенный невидимой пружиной, вылетел со своего места.
— Это великая честь! — кланяясь и разводя руками на манер реверансов времён трёх мушкетёров, двинулся он к ней: — Поистине! Счастлив тот день, когда я, скромный, в те годы, ученик Великого Маала, согласился переехать на Ярмарку! А ведь не хотел! — Он сокрушённо покачал головой: — Какого бы счастья я лишился! Сударыня! — Развернув один из стульев, он галантно помог ей сесть: — Чем я могу вам служить, милостивая повелительница?
— Повелительница? — Изогнула тонкую бровь та: — А почему….
— Ни слова больше! — Замахал руками блондин: — Вы инкогнито… Понимаю!
— Но я и вправду…
— Сударыня, — отвесив очередной поклон, он уселся на соседний стул, полностью игнорируя мужчин: — Ну, сами посудите. Вы — с вашей статью, властным взглядом… С тремя телохранителями в конце концов! Вы не иначе как дочь вождя вашей планеты, отправившаяся прогуляться, или, — он весело подмигнул: — Для острых ощущений. Так?
— Скажите, а кто это? — Попробовала сменить тему Дося, показывая на портрет: — Такой импозантный мужчина…
— Это Великий, Величайший Таар — основатель нашего торгового дома «Таар, сын и прочие».
— Величайший?
— Да. Повернувшись к портрету, блондин почтительно склонил голову: — Посмотрите на полку за его спиной. Видите? Там лежит его легендарный молот — для надчеканки монет. За всё время — ни одной поддельной не осквернило его поверхность. А снизу — вон, из-за края стола — сапожок с крыльями видите — символ молниеносности в принятии решений.
— Тор? — Искренне удивилась девушка: — Странно — у нас его несколько по-другому знают… Хотя — молотом он владел отменно.
— Величайший был известен во многих мирах, — кивнул хозяин заведения: — Вполне возможно, что и у вас побывал. Скажите, о прекраснейшая, — вернулся его взгляд к Досе: — Так чем я обязан вашему визиту? — И, не давая ей ни секунды на ответ, продолжил: — Прошу простить мою несообразительность, проистекает она исключительно из ослепления вашей красотой… Конечно же, вы осветили моё скромное заведение ища приключений и новых эмоций. Понимаю, понимаю… Жизнь течёт и, прежде чем осесть дома, вам хочется мир повидать и развлечься. Я бы предложил вам обратить ваш прекрасный взгляд на Преторию. Уверен — девушка с вашими данными, ещё раз покорнейше прошу простить меня, недостойного, если я чем-то оскорблю ваши моральные принципы, но вы, — он почтительно склонил голову: — Вы легко сделаете карьеру там, приняв знаки внимания Сенаторов. Уверен — там вы незамеченной не останетесь. Я вас не оскорбил?
— Ммм… Немного, — качнула слегка покрасневшим лицом она: — Мы, вообще-то…
— Понимаю и покорнейше прошу простить. Скорблю о своей глупости — вы же в военной форме! А я вам такое предлагаю… — Не вставая со стула, он изобразил глубокий поклон: — Что плотские утехи такой воительнице! Колизей! Вот ваше призвание! Своим отрядом и красотой вы сокрушите врагов на Арене, заработав Славу и себе и своей Родине! Враги будут ползать у ваших ножек моля о смертельном ударе вашей нежной и милосердной руки! Арена Колизея — вот истинный путь воительницы!
— Секундочку! — Подняв руку, девушка заставила его замолчать: — Ваши предложения интересны и мы, — она оглянулась на стоявших позади товарищей: — Подумаем, но сейчас мы по другому вопросу. Иг, — поманила она к себе Маслова: — Покажи господину…
— Гарноон, — поспешно представился блондин: — Рад служить вам, прекрасная госпожа.
— Покажи уважаемому Гарноону образец.
— Я покажу, моя госпожа, — Чум, бесцеремонно вырвавший сумку с кольцами из рук Игоря, плюхнулся на колени рядом с Досей: — Вот, господин, посмотрите, — Не смея поднять головы он протянул в сторону блондина колечко.
— Хм… Айчап? — Надев на палец, фиянин крутанул его и удовлетворённо кивнул, когда то послушно расползлось в стороны: — Рабочий. Вы хотите купить или продать? — Вопросительно посмотрел он на девушку, продолжая крутить айчап на пальце.
— Продать.
— И много их у вас?
— Достаточно.
— Вы великолепны, госпожа, — широко улыбнувшись он снял кольцо с пальца и бросил его на ладонь Чума: — Кратко и, по существу. В Претории вам цены не будет — тамошние женщины ужасно болтливы. Продать, значит… Здесь, — он со вздохом обвёл помещение рукой: — Ни я, ни кто другой вам помочь не сможет. Не за бесценок же такую редкость отдавать…
— Мне сказали, что этот айчап совсем не редкость, — она удивлённо округлила глаза: — И стоит не дорого…
— Кто сказал? — покровительственно усмехнулся Гарноон: — Кшеш? Простите, но наш уважаемый Привратник разбирается в технике как… Не смею оскорблять ваш слух, госпожа, низкой речью. Не разбирается он. Я — тоже не спец… Но думаю… Думаю… — Он задумчиво посмотрел на потолок и пошевелил губами что-то прикидывая: — Минимум — монет полсотни вы выручите. За одно, конечно. Если выберите сотрудничество с нашим Торговым Домом — у нас долгие связи с Технократами, — блондин со значением посмотрел на Досю и продолжил, когда та кивнула: — Буду откровенен — для них мы удвоим цену. Напрямую, — Гарноон вежливо склонил голову: — Не советую. Обманут. Они, в отличие от нас, заботящихся о своей репутации, себе могут это позволить — монополисты.