Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Испытание в Иноземье - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испытание в Иноземье - Андрэ Нортон

236
0
Читать книгу Испытание в Иноземье - Андрэ Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 50
Перейти на страницу:

"Тебе это известно так же хорошо, как и мне, - он напрягся. - Только что вошел врач".

Молчание.

"Насколько хорошо он теперь может притворяться?" - спросила себя Чарис, слегка испугавшись. Впрочем, если врач отказался от надежды привести в сознание разведчика, то теперь он вряд ли будет внимательно осматривать его. Девушка лежала, прислушиваясь к любому звуку, который мог донестись через стены.

Отворилась дверь ее комнаты, и вошел врач с подносом с едой, настоящей сдой, а не таблетками. Поставил его на складной столик и, обернувшись, посмотрел на нее. Чарис постаралась притвориться, словно только что очнулась от дремы. Выражение лица врача было непроницаемым, и он резким движением руки указал на еду.

- Тебе лучше подкрепиться. Тебе это необходимо! Девушка привстала, отбросила назад волосы, словно ничего не понимала.

- Теперь ты будешь вести себя хорошо, - продолжил врач, - ты расскажешь капитану обо всем. Он опытный космолетчик, который побывал на многих планетах. Если ты не понимаешь, что это значит, то вскоре на собственном горьком опыте узнаешь.

Чарис боялась спросить, что означает это предупреждение. Продолжать притворяться обезумевшей беглянкой казалось единственным выходом.

- Теперь тебе больше не скрыть свой дар - после того, как заработал регистратор психо-воздействий.

Чарис напряглась. Связь... Ведь она дважды осуществляла мысленный контакт... и это в конце концов засек прибор захватчиков.

- Итак, ты это понимаешь? - врач кивнул. - Мне показалось, что должна. Так что лучше все выкладывай - и побыстрее! Капитан может отдать тебя самцам.

- Змеи! - наконец нашла нужные слова Чарис. - Вы что, собираетесь отдать меня змеям? - ей не нужно было притворяться и выказывать свое отвращение.

- Все зависит от тебя, не так ли? Не исключен и такой вариант - а эти самцы, знаешь ли, ненавидят все, связанное с Силой, и при удобном случае с радостью уничтожат любого, кто ею пользуется. Итак... ты заключишь сделку с капитаном. Он предложит тебе хорошую сделку.

- Симкин!

Врач повернулся к двери. Нарастал какой-то шум - отдельные резкие звуки, какие-то крики. Врач побежал, оставив дверь открытой. Чарис вскочила и побежала в комнату Лэнти.

Теперь раздавались шипящие звуки лазерных выстрелов. Она уже слышала эти пронзительные птичьи крики раньше - когда ее преследовали хищные летуны там, на скалах, у берега океана.

А потом, словно подчиняясь участившемуся биению сердца, по всем венам и артериям тела запульсировала Сила...

"Ну, давайте!"

На этот мысленный сигнал отозвалось все естество Чарис. Она увидела, как Лэнти соскользнул с раскладушки, готовый к действиям, - как и она сама.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Лэнти дал знак девушке отойти назад и пошел первым, когда они достигли внешней двери. Охранник Компании по-прежнему стоял там, спиной закрывая проход, и напряженно всматривался в беспорядок, что творился снаружи. В руках у него был бластер, и он палил из него, стараясь попасть в какую-то постоянно ускользающую цель.

Разведчик пересек прихожую с осторожностью крадущейся кошки, пытаясь не выдать себя ни единым звуком. Но, должно быть, какое-то чувство все-таки предупредило охранника, и он. обернувшись, заметил Лэнти, закричал и направил бластер в его сторону.

Слишком поздно! Что именно сделал Шэнн, Чарис так и не успела понять. Но удар, который он нанес, был ей не знаком. Охранник рухнул, бластер упал на пол и скользнул к девушке. Чарис нагнулась и подняла это ужасное оружие. Выпрямившись, она кинула его Лэнти, и тот без труда поймал.

Перед ними предстала картина полного хаоса, хотя обзор и был ограничен небольшим пространством базы. Люди в желтой форме, пользуясь любым укрытием, стреляли вверх из бластеров, по всей видимости пытаясь поразить нечто, атаковавшее их с неба. Двое мужчин-вайвернов лежали то ли мертвые, то ли лишенные сознания у двери справа от купола, где томились в плену Шэнн и Чарис. И повсюду на земле валялись обгоревшие, исковерканные лучами бластеров летуны.

- Там... - Лэнти жестом указал на купол, радом с которым лежали тела вайвернов. - Туда!

Но если бы они попытались пробраться к куполу, то стали бы легкой мишенью для охранников, пока сосредоточивших все свое внимание на летунах, пронзительные вопли которых стали утихать, когда еще несколько тел упало на землю. Чарис увидела, как сжались губы Лэнти, и догадалась, что он сейчас начнет действовать.

- Бежим! Я прикрою тебя.

Девушка на глаз оценила расстояние. Не слишком далеко, но в это мгновение пустое, совершенно открытое пространство показалось ей бесконечной равниной. А мужчины-вайверны? Те, кого они видели, не шевелились, но ведь там, за распахнутой дверью могли скрываться и другие.

Чарис одним гигантским прыжком выскочила за дверь. Затем услышала чей-то крик, и руку чуть не опалил луч бластера. Она закричала, но каким-то чудом не потеряла равновесие и ввалилась в нужный купол. Тут Чарис споткнулась о тело вайверна и растянулась в коридоре, что спасло ей жизнь, потому что одно из грубо сделанных копий пролетело над ней. Девушка перевернулась и откатилась к стене, где поднялась и глянула на нападавших.

Мужчины-вайверны... Их было трое, и двое все еще сжимали копья, а один поднимал свое оружие с медлительностью садиста. Вайверн наслаждался ее страхом, не сомневаясь, что в этот миг контролирует ситуацию.

- Р-р-р-у-у-у-г-г-х-х-х!

Вайверн, уже замахнувшийся, чтобы швырнуть копье, резко повернулся к двери, мимо которой пронесся рычащий комок ярости, вихрем налетевший на туземцев. Те завыли и в безумии набросились на росомаху. Однако животное, используя преимущество неожиданного нападения, вырвалось и исчезло в следующей комнате.

- Чарис! С тобой все в порядке? Шэнн, петляя, бежал к ней. Ткань его туники была опалена по грудь, и он тер ее левой рукой.

- Удивительно плохой выстрел для наемника, - прокомментировал он.

- Возможно, им приказали не убивать, - Чарис пыталась быть такой же храброй, как и он. Но даже поднявшись на ноги, девушка по-прежнему прижималась спиной к стене, стоя лицом к вайвернам, удивленная, что они еще не поразили ее копьями. Внезапное появление росомахи как будто ввергло их в состояние шока.

Шэнн жестом бластера приказал туземцам отойти назад.

- Пошевеливайтесь! - коротко бросил он. И по взгляду их желтых глаз оба инопланетянина поняли, что туземцы очень хорошо знают, что это за оружие.

Они прошли из небольшой внешней комнатки в главное помещение купола, где увидели больших размеров устройство связи, но для Чарис одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что оно не работает: по нему основательно прошлись лучом бластера - во многих местах виднелись куски расплавленных соединений.

1 ... 46 47 48 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испытание в Иноземье - Андрэ Нортон"