Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Честь негодяев - Джеймс Кори 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Честь негодяев - Джеймс Кори

234
0
Читать книгу Честь негодяев - Джеймс Кори полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 71
Перейти на страницу:

— Почти готово,— бросила через плечо Скарлет. Ее лицо освещало ярко-синее сияние работающего резака.

— Может, тебе...— начал было Хан, и тут время будто совершило скачок. Он обнаружил, что лежит на спине, а пол в коридоре засыпан песком и щебнем. В воздухе стояло облако пыли, которая начала разъедать ему глаза, стоило только их открыть. Он невольно закашлялся, хотя даже собственный кашель был едва слышен из-за возобновившегося звона в ушах.

— Они уже близко!— закричал Баазен, но и его голос звучал очень тихо, будто издалека. Мириаланин поднялся на ноги и стряхнул с себя песок и камешки. Скарлет стояла на коленях у двери и шарила по полу в поисках резака.

— Почти готово,— повторила она голосом дрожащим, но громким. Наконец шпионка нашла резак и возобновила работу.

В пыльном облаке к ним двигалась какая-то тень. Хан потянулся за бластером, не обнаружил его на привычном месте и принялся отчаянно шарить вокруг в поисках оружия. Когда он наконец нашел его, Баазен уже кричал:

— Будь я проклят, Красный! Ты все-таки догнал нас!

Коротышка R3 остановился в паре метров от них и издал несколько звуковых сигналов.

— Великолепно,— пробурчал Хан.— Теперь все просто отлично.

— Эти штуки очень ловкие,— укоризненно произнес Баазен и обратился к дроиду:— Помоги открыть эту дверь.

Дроид подкатил к Скарлет, и вскоре замок резали уже две яркие точки синего света.

— Видишь?

— Признаю свою ошибку,— развел руками Хан.

Несколько мгновений спустя дверь издала металлический щелчок. Хан и Баазен тут же потянули ее на себя и открыли. За дверью начинался технический коридор, относящийся к инфраструктуре Центра конклавов. По стенам тянулись короба с тяжелыми кабелями, трубопроводы, воздуховоды, системы вентиляции.

Коридор сотряс еще один шквал, и с потолка посыпалась пыль. Одна из идущих по потолку труб треснула, из нее начал бить пар.

— Пора,—скомандовала Скарлет и побежала.

Хан мчался за ней, по-прежнему размышляя, где же сейчас Лея. Конечно, она улетела на одном из первых кораблей. Ведь они ее предупредили! А если что-то пошло не так, если она осталась под бомбами... Хан попытался вообразить, как будет объяснять Альянсу повстанцев, почему он ее бросил, почему она погибла на Киамар-ре. Или, хуже того, как он будет объяснять это Люку? Что с ним самим будет завтра, когда он осознает, что мог попытаться ее спасти, но не стал? От этой мысли он содрогнулся, но отбросил ее и продолжил бежать, не останавливаясь.

— Скарлет!— крикнул он.— А Лея уже улетела? Она ведь улетела, да?

— Надеюсь, что нет!— крикнула Скарлет через плечо.

— Как это ты надеешься, что нет? Почему ты надеешься, что нет?!

Скарлет бежала, а он за ней. Технический коридор сменился длинной лестницей, ведущей вверх, к двери на летное поле. Открылся вид на нескончаемый поток судов, вылетающих из ангаров и отчаянно пытающихся убраться с обреченной планеты. Беглецы как раз взобрались по лестнице, когда над взлетным полем приподнялся тяжелый транспортник и начал набирать скорость. Турболазерный залп разрезал неуклюжий корабль почти надвое. Тот вильнул в сторону, волоча за собой шлейф черного дыма из смертельной раны в боку. Двигатели издали предсмертный визг, и корабль рухнул на поле и взорвался, выбросив дождь осколков.

— Боги с нами,— пробормотал Баазен. Когда он наблюдал за смертью корабля, его лицо стало почти желтым.

Хан сломя голову бросился к причалу, где стоял «Сокол Тысячелетия». Скарлет следовала за ним по пятам, пыхтя и отдуваясь. Баазен кашлял и спотыкался. Он глядел на небо, разинув рот, и поражался масштабности атаки, а дроид R3 катился за ними и страдальчески что-то булькал.

Хан вломился на свой причал. «Сокол» стоял на месте, нетронутый вражеским огнем. Хан снова подумал о мистических энергетических полях и мысленно сказал спасибо той силе, которая, быть может, приглядывала за ними.

У подножия трапа стояла Лея, застегивая на талии пояс с кобурой тяжелого бластера. Она сменила свои одеяния дипломата на коричневые брюки и белую рубашку.

— О, как хорошо,—сказала она.— Не придется вас искать.

— Искать нас?— переспросил Хан.— Слушай, принцесса. Я добыл информацию, ушел из-под обстрела и в целости и сохранности доставил Скарлет на корабль.

— Ммм,— пробормотала Скарлет,— ты мой герой. Только сейчас нам пора сматываться.

Еще один взрыв сотряс здание, и металлические балки ангара заскрипели от нагрузки.

— Ага,— поддержал ее Хан.— Вот по-настоящему годная идея.

Скарлет взбежала по трапу, и Баазен со своим дроидом последовали за ней. Когда они скрылись внутри корабля, Лея положила руку Хану на плечо и сказала:

— Спасибо.

Он попытался найти в этом слове насмешку, но не смог.

— Всегда пожалуйста. А теперь давай уберемся с этой планеты, пока она еще целая.

Он вбежал в корабль и попал прямо в объятия вуки. Чубакка укоризненно зарычал на него.

— Я тоже по тебе скучал, приятель. Взлетаем!

Чубакка уже разогрел двигатель и подготовил корабль. За считаные секунды они пристегнулись и взмыли в горящий воздух.

— Направь всю мощность на передние щиты, пока мы в атмосфере,— дал указание Хан.— Отрегулируй задние щиты.

Чубакка взвыл в ответ.

— Почему у нас нет задних щитов? Я же сказал тебе починить их!

Вуки зарычал.

— Да, я знаю, что времени было мало. Но ты должен был...

Чубакка коротко рявкнул.

— Ладно-ладно, приятель. Я понял. Только нам придется прорываться сквозь имперские ряды, и как бы не получить залп в корму.

Лея, сидевшая в кресле у него за спиной, наклонилась вперед и спросила:

— Что? Нет задних щитов? Их обязательно надо починить.

— Не было времени,— отозвался Хан, не глядя на Чубакку.— Он был занят!

— Что мы можем сделать?— поинтересовался Баазен. Они с Саннимом устроились у входа в рубку.

— Я попробую держать нас подальше от тех громадин,— пробормотал Соло, направляя «Сокол» туда, где в этот момент не было стрельбы.— Они больше заняты тем, чтобы разнести Киамарр в пыль. Но СИДы погонятся за любым летящим с планеты кораблем, как только он выйдет из атмосферы.

— Похоже, он прав,— заметил Баазен.— Чтобы выскользнуть отсюда, хорошо бы лететь в большой компании. Все за одного, так сказать.

— Верно. Так что мне нужно, чтобы вы отгоняли СИДов, пока я не совершу прыжок. Следите, чтобы они не влепили заряд нам в задницу.

— На «Соколе» есть турели,— проявил осведомленность Баазен.

— Снова верно. А вы, ребята, знаете, как ими пользоваться?

1 ... 46 47 48 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Честь негодяев - Джеймс Кори"