Книга Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, Шарлотта.
Его тихие, искренние слова растрогали ее до слез.
– Вам не за что просить прощения. Все нормально.
Джо протянул к ней руки. В следующий миг она шагнула к нему в его объятия и застыла, склонив голову ему на грудь и слушая мерное биение его сердца. Когда она потеряла ребенка, ей отчаянно хотелось, чтобы кто-то морально поддержал и успокоил ее. Увы, те тяжелые дни ей пришлось пережить в одиночку. Ее мать приложила к тому все усилия.
Шарлотта неохотно отстранилась от Джо. Ей ни к чему, чтобы старая трагедия привела к новой.
– Спасибо, Джо.
Он пристально посмотрел на нее:
– Эндрю знает об этом?
– Я не говорила, что он был отцом того ребенка.
– Но вы и не сказали обратного.
– О моей беременности знала только моя мать, и, поверьте, она никому не сказала ни слова. Ведь я навлекла на себя бесчестье. Опозорила семью.
– Она ничего не сказала отцу?
– Нет, конечно. Она считала, что моя ошибка ляжет пятном на ее репутацию.
– А что бы она делала, если бы у вас родился здоровый ребенок?
– Она собиралась отослать меня куда-нибудь с глаз долой, пыталась придумать предлог, будто я переехала на другой конец страны. Наверно, я бы сама уехала. Я была испугана, растерянна и, вообще, ужасно себя чувствовала. Я боялась лишний раз попасться ей на глаза.
– Теперь понятно, почему у вас с ней такие сложные отношения. Если бы одна из моих сестер, учась в школе, забеременела, моя мать смирилась бы и охотно нянчилась бы с ребенком. Ей бы в голову не пришло выгонять дочь в другой город.
Шарлотта едва сдержала слезы.
– Ваша мать – добрая женщина. Теперь мне понятно, в кого вы пошли характером. Нам пора, Джо. Уже поздно, – сказала она, поймав себя на том, что с каждой минутой проникается к нему все большей симпатией.
– Все в порядке. Не бойтесь, Шарлотта, ваша тайна навсегда останется между нами.
Шарлотта растроганно улыбнулась.
– Я не стала б вам ничего рассказывать, не будь я в этом уверена.
– Мам, Джейсон не рассердится, если я не пойду с ним запускать змея? – с тревогой спросил Лукас.
Было субботнее утро. Брианна с сыном сидели на диване в гостиной, ожидая, когда за ними заедет Рик.
– Нет, не рассердится, точно тебе говорю, – заверила его Брианна. Свекор позвонил в пятницу вечером и пообещал внуку, что отправится с ним запускать воздушного змея. Это якобы их давняя семейная традиция, и Лукас должен стать ее продолжателем. Брианна согласилась в надежде, что это поможет сгладить недавнее недоразумение.
– Но ведь Джейсон придет и увидит, как я запускаю змея без него, верно? – не унимался Лукас.
– Не могу сказать, – ответила Брианна.
На лице мальчика появилось разочарование.
– Он больше меня не любит? – спросил он.
Слова сына повергли ее в шок.
– Конечно же, нет, глупенький. Он по-прежнему любит тебя. Почему ты так решил?
– Папа сердится на меня и не хочет, чтобы я с ним встречался. Я слышал, как ты говорила бабушке по телефону.
– Нет, нет, дорогой, – поспешила успокоить сына Брианна и даже посадила себе на колени. – Твой папа тебя любит. Он просто хотел, чтобы ты больше времени играл с друзьями. Он вовсе не сердится на тебя. – Она поцеловала сына. Щеки мальчика были мокрыми от слез. – Твой папа обожал тебя. Ни когда в этом не сомневайся.
– А почему тогда он не жил с нами?
– Просто не мог, – ответила Брианна. У вы, сын еще слишком мал, чтобы понять правду.
– Значит, если ты сделаешь что-то плохое, тебя тоже заставят жить в том ужасном, уродливом доме?
Брианна надеялась, что когда-нибудь сможет изгнать из глаз сына страх. Со временем Лукас наверняка перестанет бояться, что она его оставит.
– Этого никогда не будет. Мы всегда будем вместе. Ничто не разлучит нас с тобой.
Лукас улыбнулся:
– Я люблю тебя, мама.
– И я тебя люблю, дорогой. – Раздался дверной звонок. – Это дедушка. Иди за курткой, – добавила она, вставая с дивана.
Вошел Рик, в джинсах и ветровке. В глазах – юношеское озорство.
– Ну что, мой герой готов?
– Готов, – ответила Брианна, пока Лукас пытался самостоятельно натянуть на себя курточку. – Он сидел как на иголках.
– Я тоже. Давненько я не запускал змея.
Брианна повернулась к сыну:
– Будешь слушаться дедушку. Договорились? Никуда не отходи от него и делай все, что он говорит.
– Обязательно, мамочка. Обещаю.
– Он всегда хорошо себя ведет со мной, – заверил ее Рик.
– Я рада. Спасибо, что согласились погулять с ним. Ему нравится с вами.
Рик коротко кивнул. Брианна заметила, как у него дрогнули губы.
– Мы тоже его любим. Мы благодарим Бога, что он появился в нашей жизни. – Он на миг умолк. – Нэнси очень расстроилась, что вчера вы с ней разминулись. Но мы ведь увидимся с тобой сегодня на пикнике в парке, правда?
– Непременно, – пообещала Брианна, вместе с ними выходя на крыльцо. Она проследила за тем, как Рик с внуком сели в машину и покатили по улице. Рядом с соседним домом был припаркован джип Джейсона. Самого его Брианна не видела с того самого момента, когда Нэнси помешала их ужину.
Не хочу даже видеть его, решительно сказала она себе и вернулась в дом.
Войдя, она захлопнула за собой дверь и для надежности закрыла ее на задвижку. Ей нужно заняться разборкой вещей и думать о Дереке. У вы, в последние дни у нее из головы не шел образ Джейсона, и она, как ни старалась, не могла от него избавиться.
В дверь снова позвонили. Сердце Брианны похолодело. Еще до того, как открыть дверь, она знала – это Джейсон.
И это действительно был он, в линялых джинсах и футболке, выгодно подчеркивавшей его широкие плечи. С взъерошенных волос капает вода, то ли после серфинга, то ли после душа. Лицо чисто выбрито, рот… такой удивительно чувственный. Нет, лучше бы он пришел к ней в полицейской форме. Она бы предпочла видеть перед собой упертого, несгибаемого копа, а не этого красавчика.
Внезапно она поняла: он тоже разглядывает ее. Она была одета по-домашнему, в старых джинсах и трикотажном топике. Она толком даже не причесалась и не накрасилась, полагая, что весь день проведет, разбирая вещи Дерека – те несколько коробок, что еще оставались в гараже. Черт, и почему она не привела себя в порядок? Могла хотя бы подкрасить губы.