Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Приключения Тома Сойера - Марк Твен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключения Тома Сойера - Марк Твен

282
0
Читать книгу Приключения Тома Сойера - Марк Твен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:

– Ну, и я тоже, только мне все-таки хочется его увидеть ипроследить за ним до номера второго.

– Номер второй – вот в том-то и загвоздка! Я уж об этомдумал. Да что-то ничего не разберу. Как по-твоему, что это такое?

– Не знаю. Дело темное. Послушай, Гек, а может, это номердома?

– Еще чего!.. Нет, Том, это вряд ли. Только не в нашемгородишке. Какие тут номера!

– Да, это верно. Дай-ка подумать. Ну, а если это номеркомнаты в каком-нибудь трактире?

– Вот, вот, оно самое! И трактиров у нас всего два. Живоразыщем.

– Ты посиди здесь, Гек, пока я не приду.

Том мигом исчез. Ему не хотелось, чтобы его видели вместе сГеком на улице. Через полчаса он вернулся. Оказалось, что в трактире получшеномер второй с давних пор занят молодым адвокатом, занят и сейчас. В другомтрактире, похуже, номер второй был какой-то таинственный; хозяйский сын сказал,что этот номер все время на замке и он ни разу не видел, чтобы оттудакто-нибудь выходил или входил туда, кроме как ночью; он не знал, почему этотак, никаких особенных причин как будто не было: ему это даже показалосьлюбопытным, но не очень, и он решил, что в этой комнате должно быть «нечисто».Накануне ночью он видел, что там горел свет.

– Вот что я узнал, Гек. Думаю, это и есть тот самый номервторой, который нам нужен.

– Я тоже так думаю, Том. Что же мы теперь будем делать?

– Дай подумать.

Том думал довольно долго. Потом заговорил:

– Вот что я тебе скажу. Задняя дверь этого номера второговыходит в маленький переулок между трактиром и старым кирпичным складом,который похож на крысоловку. Ты раздобудь побольше ключей – ну сколько можешь,а я стащу все тетины ключи, и в первую же темную ночь мы пойдем туда ипопробуем, не подойдет ли который-нибудь. Да гляди в оба, не появится ли индеецДжо, он же хотел побывать в городе и посмотреть еще раз, не подвернется лиудобный случай отомстить. Если увидишь, ступай за ним следом; если он не пойдетв этот номер второй, значит, это не тот.

– Ей-богу, не хочется мне идти за ним одному!

– Да ведь это же будет ночью. Он тебя, может, и не увидит; аесли и увидит, то ничего особенного не подумает.

– Ну, если будет очень темно, я, так и быть, пойду за НИМ.Не знаю, не знаю. Попробую.

– Можешь быть уверен, что я бы за ним пошел, если б ночьбыла темная. Почем ты знаешь, может, он сразу увидит, что отомстить не удастся,и тогда пойдет прямо за деньгами.

– Верно, Том, верно. Я за ним пойду, честное слово, пойду.

– Ну вот, это дело! Так смотри же, Гек, не подведи, а я-тоуж не подведу.

Глава 28

В тот вечер Том с Геком приготовились ко всему. Они додевяти часов вечера слонялись возле трактира: один из них, стоя поодаль,сторожил переулок, а другой – дверь трактира. Никто не входил в переулок и невыходил из него; и в трактир не заходил никто, похожий на испанца. Ночь обещалабыть светлой, и Том отправился домой, уговорившись, что, если будет оченьтемно, Гек прибежит и мяукнет, а он тогда вылезет в окно и попробует подобратьключи. Но было все так же светло, и Гек, постояв на страже до двенадцати, залегспать в пустую бочку из-под сахара.

Во вторник мальчикам опять не повезло. В среду тоже. Зато вчетверг ночь выдалась темная. Том заблаговременно вылез в окно, захватив теткинжестяной фонарь и широкое полотенце, чтобы закрывать свет. Он спрятал фонарь вбочку из-под сахара, где ночевал Гек, и стал на стражу. За час до полуночитрактир закрылся и все огни в нем погасли, а других поблизости не было. Испанецтак и не показывался. Никто не входил в переулок и не выходил из него. Все какбудто бы складывалось отлично. Темень была непроглядная, и полная тишинанарушалась лишь изредка воркотней далекого грома.

Том достал фонарь, зажег его в бочке, хорошенько закуталполотенцем, и оба искателя приключений во тьме прокрались к трактиру. Гек занялсторожевой пост, а Том ощупью пробрался в переулок. Потом потянулось тревожноеожидание, придавившее Гека, словно горой. Ему захотелось, чтобы перед нимблеснул свет фонаря; он, разумеется, испугался бы, зато, по крайней мере, узналбы, что Том еще жив. Казалось, прошли часы, с тех пор как Том исчез во мраке.Наверно, он лежит без чувств, а может, и умер. А может, у него сердцеразорвалось от страха и волнения? Встревоженный Гек незаметно для себяподбирался все ближе и ближе к переулку; ему мерещились всякие ужасы, и каждуюминуту он ждал: вот-вот стрясется что-нибудь такое, что из него и дух вон.Положим, он и так едва дышал, а сердце у него поминутно замирало, того и гляди,совсем остановится. Вдруг блеснул свет, и Том стрелой пронесся мимо.

– Беги! – крикнул он. – Беги, если жизнь тебе дорога!

Повторять этого не пришлось, довольно было и одного раза.Гек пустился бежать во весь дух, не дожидаясь повторения. Мальчики неостанавливались, пока не добежали до навеса возле старой бойни на другом концегорода. Как только они влетели под навес, разразилась гроза и хлынул проливнойдождь. Том, едва переводя дыхание, сказал:

– Гек, вот было страшно! Стал я пробовать ключи, тихонько,как можно тише; попробовал два, а наделал такого шуму, что я даже дышать немог, так испугался. А в замке они все равно не поворачивались. Я уж и сам незнал, что делаю, дернул за ручку, а дверь и отворилась! Она и заперта-то небыла! Я шмыг туда, снял с фонаря полотенце и…

– Ну и что? Что ты увидел, Том?

– Гек, я чуть не наступил на руку индейцу Джо!

– Быть не может!

– Да! Лежит на полу и спит как убитый, раскинув руки и все стем же пластырем на глазу.

– Господи! Что же ты сделал? Он проснулся?

– Нет, не пошевелился даже. Пьян, наверно. Я подхватилполотенце, да бегом.

– Ну, я бы и думать забыл про полотенце.

– Да, как бы не так! Мне здорово влетит от тети Полли, еслия его потеряю.

– Слушай, Том, а сундук ты видел?

– Гек, я даже глядеть не стал. Сундука я не видел, и крестане видел. Ничего я не видел, кроме бутылки и жестяной кружки на полу рядом синдейцем Джо; а еще я видел в комнате два бочонка и много бутылок. Так чтовидишь теперь, почему там нечисто?

– Ну, почему?

– А виски держат, вот это и значит нечисто! Может, и во всехтрактирах Общества трезвости есть такие комнаты, где виски держат, как тыдумаешь?

1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключения Тома Сойера - Марк Твен"