Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр

80
0
Читать книгу Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:
его поддержать в тяжелую минуту, было бесполезно. Так я ничего не добьюсь, а он еще больше разозлится. Так что я сказала совершенно другое:

— Обязана.

Он посмотрел на меня удивленно.

— Это еще почему?

— Потому что так приказала ее величество королева Полина. Она велела заниматься этим делом нам двоим. А значит, это и мой долг тоже.

«Мы все это время были вместе, и отвечать за все будем вместе», — внезапно всплыл в голове старый мем из фильма про бандитов. Да уж, магистру лучше не знать моих мыслей, иначе он снова ужаснется моему «специфическому» жизненному опыту.

Повисла пауза. Долгое, тяжелое, свинцовое молчание.

— Хорошо, — наконец сказал магистр Лэнсор. — Я зайду за вами рано утром.

И не прощаясь, вышел из моей комнаты.

* * *

Утро выдалось сырым и зябким, как и положено в начале осени. Мы с магистром Лэнсором вышли из портала в лесу, недалеко от старухиной избушки. Украшение, которое лесная ведьма выдала магистру, позволило нам не блуждать по коридорам и не пробираться через жутковатую, мрачную часть леса. Мы молча дошли до старухиной избушки, и за это короткое время мои ноги совершенно промокли. То ли от утренней росы, то ли от дождя, который прошел ночью.

У двери в избушку магистр остановился в нерешительности. Я взяла его за руку и слегка сжала его пальцы. Жест скорее неосознанный, просто чтобы его поддержать. Сердце тут же гулко стукнуло. Ну вот зачем? Сейчас он одарит меня своим фирменным надменным взглядом, выдернет руку и скажет что-нибудь обидное. Он ведь у нас такой сильный, и ни в какой поддержке не нуждается. Но я ошиблась. Магистр ничего такого не сделал. Более того, я ощутила едва заметное пожатие. Впрочем, может быть, показалось.

Свободной рукой он постучал в дверь. Долгое время нам никто не отвечал. Потом послышались тихие, шаркающие шаги и лесная ведьма отворила дверь. Вид у нее был заспанный и какой-то нездоровый. А еще говорят, что все старики просыпаются рано. Вот, пожалуйста, подняли бедняжку с кровати, а ведь ей еще предстоит услышать ужасную новость.

— Ну что, нашли? — недовольно буркнула ведьма.

— Нет, — тихо сказал магистр. — Точнее нашли, но… Она уже не та Лартисса. Лартисса умерла, а ее разумом завладел темный маг. Мы ничего не могли сделать.

Он бросил на меня косой взгляд, под которым я съежилась, но руку не выпустил. Неужели простил?

— В общем, мне тяжело это говорить, но Лартиссы больше нет.

Я ожидала чего угодно: слез, упреков, криков. Но ничего этого не было. Старуха лишь проговорила тихо:

— Понятно.

Впрочем, я не обольщалась. Так уж сложилось: я не раз становилась свидетельницей того, как врачи сообщают о плохих новостях. Реакция бывает разная, в том числе и такая. Просто страшная правда не сразу укладывается в голове. И все это: неверие, слезы, злость и гнетущая тоска — наступят позже. А сейчас она просто отказывается верить в то, что произошло.

Но Мареона вздохнула и проговорила:

— Ну что ж, все мы смертны. И такое случается.

Она была на удивление спокойна. И вот это никак не укладывалось у меня в голове. Может от стресса она и вовсе не соображает, о чем идет речь?

— Лартисса умерла, — сказала я. — Понимаете, умерла. Ее больше нет.

Старушка пожала плечами.

— Ну нет и нет, что ж теперь поделаешь. Спасибо, что сказали, буду знать. Ну, ступайте. А я пойду, дел у меня много.

Старушка повернулась к двери, да и магистр Лэнсор уже сделал шаг в сторону тропинки.

— Погодите, а артефакт? — воскликнула я. — Мы, конечно, не выполнили ваше поручение, но он очень, очень нам нужен. А вам все равно без надобности. Отдайте, пожалуйста.

— А, точно, — рассеянно проговорила ведьма. — А я и забыла. Ждите здесь, сейчас принесу.

Старуха вошла в избушку, и я отчетливо услышала лязганье замка.

— Что это с ней? — повернулась я к магистру Лэнсору. — Она ведет себя странно.

Он пожал плечами.

— Мне почем знать. Может, умом двинулась от горя, пока мы искали ее внучку.

— Она заперла дверь, — заметила я. — И совсем не расстроилась. Что-то тут не так.

Магистр задумчиво хмыкнул.

— А может быть, ты и права.

Он сделал шаг в направлении избушки, но тут дверь открылась, и ведьма появилась на пороге. Она протянула нам артефакт, довольно невзрачный на вид. Кованый шарик размером с теннисный, из почерневшего от времени металла. Магистр осторожно принял его из ее рук, положил в карман. Разговаривать с нами долго старуха не собиралась, поэтому окликнул он ее, когда так уже закрывала дверь.

— А может быть чаем угостите? Очень он у вас вкусный, а мы устали с дороги.

— Некогда мне чаевничать, — буркнула старуха. — Сказала же, дела у меня.

И быстро скрылась за дверью. А вот захлопнуть не успела, магистр Лэнсор ее опередил и поставил ногу на порог.

— А мы все-таки зайдем.

Не обращая внимания на возмущение хозяйки, он отодвинул ее в сторону и распахнул дверь. Я поспешила за ним.

От увиденного у меня перехватило дыхание. Лартисса сидела за столиком. Тем самым, где мы совсем недавно пили чай и беседовали с ведьмой. Теперь она выглядела еще хуже, чем в замке. Волосы превратились в колтуны, от платья остались лишь лохмотья. В глазах безумие. Но больше всего поразило меня не это. На столе перед ней лежала разодранная тушка зайца. И существо, которое когда-то было чудесной девушкой, руками вырывало его внутренности, куски мяса и жадно запихивало в рот. На мгновение я остолбенела.

— Не смейте трогать мою девочку, ироды! — взревела ведьма.

И тут же мне в лицо ударил едкий дым. Голова закружилась, ноги стали ватными, и я поняла, что теряю сознание.

Глава 33

«Отравила» — сообразила я быстро. Стараясь не вдыхать, сунула руку в карман, наощупь перебрала зелья, которые взяла у Арманды перед тем, как отправиться в логово темного мага. Их я взяла с собой по чистой случайности. Предположить, что поход к безобидной старушке окажется таким опасным, я уж точно не могла. Просто забыла выложить, не до того было в эти дни. И вот пригодилось.

Я наконец открыла нужный флакон, сделала глоток и только тогда повернулась, чтобы посмотреть, что происходит. В комнате многое изменилось. В отличие от меня, магистр «газовую атаку» старухи перенес с легкостью.

Ведьма сидела в углу, связанная магическими путами, и выкрикивала то ли ругательства, то ли проклятия.

Однако магистр даже не смотрел в ту сторону. Его внимание было приковано к

1 ... 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр"