Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сокровище - Аманда Квик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровище - Аманда Квик

334
0
Читать книгу Сокровище - Аманда Квик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 88
Перейти на страницу:

— Ну почему? Скажи, почему ты не можешь решиться выйти за меня замуж? — воскликнул Хью. — Поверь, этот шаг разумен, практичен и, наконец, вполне логичен.

Элис устало закрыла глаза:

— Я надеялась, сегодня мы обсуждать это больше не будем.

— В чем причина твоих колебаний? Что тебя смущает? Я выполню любое твое желание.

Нет, это уже переходит все границы, вспылила Элис.

— Отлично, милорд, скажу вам откровенно. Я выйду замуж только по настоящей любви, а не из соображений удобства и выгоды.

— Любви?

— Да, настоящей любви. Моя матушка вышла замуж за человека, который не хотел от нее ничего, кроме наследника, да еще чтобы она присмотрела за хозяйством. Она была обречена на одиночество и только в своих травах и находила утешение.

— А как же дети?

— Этого ей было мало, — с горечью проговорила Элис. — Все считают, будто моя матушка умерла от яда, я же уверена — от разбитого сердца. Я никогда не повторю ее ошибки.

— Элис…

— Лучше уйти в монастырь, чем жить с человеком, который тебя не любит. Теперь вам понятна причина моих колебаний, милорд?

— Значит, хочешь, чтобы за тобой поухаживали сначала? — осторожно спросил он. — Хорошо, я постараюсь, хотя, признаться, в таких делах у меня никакого опыта.

Элис вскочила на ноги, вне себя от негодования:

— Вы совсем не поняли меня, милорд. Мне не нужны лживые ухаживания. Оставьте свои стишки и розочки при себе. Я говорю о любви. Вот чего я хочу. Любви!

Глаза его засветились пониманием. Он поднялся и подошел к Элис:

— Так значит, тебе нужна страсть. Не беспокойся, милая, этого я тебе дам сколько пожелаешь.

Он накрыл ее губы своими, прежде чем Элис успела объяснить ему, что он ошибается. Несколько секунд она билась в бессильной ярости, а потом вдруг поняла, что, наверное, страсть — это все, что может дать ей сегодня Хью.

Но именно страсть может привести его к любви.

Элис обвила руками его шею и поцеловала со всей нежностью и любовью, которая расцвела в ее сердце в тот самый вечер, когда она впервые увидела его.

Глава 12

Волна восторга охватила Хью, когда он почувствовал, как податливо тело Элис. Он не ошибся: именно страсть была ключом к ее нежной, прекрасно укрепленной крепости.

Элис хотела его. Она была прекрасна в своем желании, волновала его, горячила кровь, словно экзотические специи.

Он приподнял ее и с силой прижал к своей груди. Она, тихонько охнув, еще крепче обхватила его за шею.

— Милорд, вы так удивительно действуете на мои чувства… — Элис наклонилась и поцеловала его в шею. — Я даже не могу объяснить свои ощущения.

— Поэты называют это любовью. — Хью сорвал тонкую сетку, стягивающую волосы Элис, — рыжие локоны рассыпались по плечам. — Но, на мой взгляд, страсть — более подходящее слово для описания этого чувства.

Она подняла голову с его плеча, на миг взгляды их встретились. Хью показалось, что он тонет в изумрудных глубинах ее глаз.

— Смею с вами не согласиться, милорд. По опыту своей матушки могу заключить: страсть — это еще совсем не любовь. Но я, кажется, начинаю верить, что эти понятия связаны между собой.

Хью слабо усмехнулся:

— Признаться, мне сейчас не до споров, Элис.

— Но, милорд, различие между этими двумя чувствами имеет большое значение.

— Совсем никакого. — Хью заставил Элис умолкнуть, впившись в ее губы поцелуем.

Он длил поцелуй, пока не почувствовал, как она задрожала от страсти. Тогда он мягко отстранил ее, не спеша отстегнул тяжелую перевязь и снял черную тунику.

Девушка смотрела на него как завороженная, и вот уже ножны брошены на камни. Хью перевел дыхание, пытаясь успокоиться, и расстелил тунику на каменном полу пещеры.

Простейшее действие далось ему с трудом. Когда наконец нехитрое ложе было готово, он поднялся и посмотрел на Элис.

Она выглядела испуганной. Хью даже показалось, что она сейчас убежит от него.

Но Элис, робко улыбнувшись, протянула ему руку.

Он опустился на тонкую черную ткань и привлек девушку к себе. Ее юбки пенились вокруг бедер. Теплая, нежная, она лежала у него на груди.

Но в глазах ее внезапно появилась тревога.

— Боже мой, вам же больно лежать на камнях!

Он хохотнул:

— Что ты, дорогая, никогда еще у меня не было ложа мягче. — И вдруг желание, все это время тлеющее внутри него, превратилось в море огня. И этот огонь жадно пожирал остатки его самообладания.

Элис провела кончиком пальца по его щеке и шевельнулась, устраиваясь поудобнее на его груди. Хью застонал: ее бедра тесно прижались к его твердому копью.

Элис жаждет его ласк, она его невеста. Почему бы не уступить своему желанию? Что держит его?

И Хью отдался во власть сжигающего его огня. Взяв ее лицо в ладони, он с ненасытной жадностью покрывал поцелуями глаза, щеки, губы. К его удовольствию, она с готовностью откликнулась на ласку страстным до боли поцелуем. Хью услышал ее приглушенный стон и едва сдержал смешок, когда они стукнулись зубами.

— Полегче, дорогая, иначе проглотишь меня целиком. Не волнуйся, ты получишь от меня все, что только пожелаешь, прежде чем мы достигнем вершины.

С тихим стоном она запустила пальцы в его волосы. Хью положил голову девушки себе на руку, а другой рукой поднял ее пышные юбки. Его ладонь скользила по нежному изгибу ее бедер.

— Хью!

Он осторожно поглаживал ее рукой, подготавливая к своему вторжению. Пылкими ласками он желал довести ее до исступления. Ей не должно быть больно, иначе он проклянет себя.

И снова прогремел вдали гром. Дождь серой пеленой повис над входом в пещеру. Невидящими, затуманенными от страсти глазами Элис наблюдала за тем, как Хью высвобождается из одежд. На долю секунды ему показалось, что она сейчас попросит его остановиться. Вот только сможет ли он теперь сдержать себя? Вряд ли.

— Хью!

Имя, слетевшее с ее нежных губ, заставило его сердце биться сильнее. Возбуждение с невиданной силой охватило его. Она попалась в сети их взаимной страсти, подумал он.

Его хитрость действительно удалась, если Элис решила заняться с ним любовью.

Застонав, он накрыл ее рот поцелуем, и его рука скользнула между бедер Элис. В своей страсти она была подобна сладостному плоду инжира. Она воспламеняла его подобно волшебному эликсиру любви. Он желал ее все сильнее. Он упивался ею и был ненасытен.

Хью приподнял платье Элис к талии и широко развел ей ноги. Запах влажного женского тела сводил его с ума.

1 ... 46 47 48 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровище - Аманда Квик"