Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Хулиган - Барчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хулиган - Барчук

38
0
Читать книгу Хулиган - Барчук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
сразу копать могилу себе.

С такими мыслями Рид поджигает сигарету и садится в машину, направляясь к полицейскому участку, где служит Фред.

И Мур выглядит очень удивленным, увидев, что Итан стоит на противоположной стороне улицы, опираясь бедрами на капот автомобиля и откидывая окурок в сторону после приветственного взмаха руки.

— Какими судьбами? — Фред осматривается по сторонам, не понимая, где подвох.

— Садись, потрещать надо, — Рид обходит авто и вопросительно приподнимает бровь, видя, что собеседник не двигается, — хотел узнать, что со мной было — поехали, расскажу.

Мур передергивает плечами, но все же следует примеру Итана и занимает пассажирское место. Они переулками отъезжают от участка, и машина останавливается возле небольшого уличного лотка с горячими закусками.

— Есть хочешь? — Рид задает вопрос и сразу получает отрицательный ответ. — А я проголодался.

Парень возвращается обратно, сразу откусывая пончик, и замирает под пристальным взглядом Фреда.

— Что?

— Рассказывай, — Мур показывает, что весь во внимании.

— Что именно знать хочешь? — Итан чуть не давится, вскинув руку. — Не все могу рассказать, сразу предупреждаю.

— Почему после новостей о пропаже, тебя никто не искал? — Мур внимательно следит за эмоциями на лице товарища.

— Потому что я не пропадал? — Рид продолжает жевать, пожав плечами. — Кому надо, те знают, где я и чем занимаюсь. Именно поэтому я просил не называть меня по имени и вообще делать вид, что мы не знакомы. Если годы моих усилий пойдут коту под хвост…

— Ты изменился, — Фред пристально смотрит в глаза напротив, — что же с тобой случилось?

— Поверь, такое дерьмо не каждый вывезет, — Итан, потеряв аппетит, откладывает пакетик на подлокотник и лезет в карман за сигаретами. Он прослеживает направления взгляда соседа и хмыкает, прикрывая пистолет в кобуре.

— По наклонной пошел? Все ясно…

— Да чё тебе ясно?! — взрывается Итан. — Всем все вокруг ясно, один я — козел отпущения! Заебали! Я выполняю свою работу, и не тебе судить меня, понял?

— Да, ты прав, — Фред вытирает брызги крема, попавшие ему на брюки, и тянется к ручке двери, — мы не знакомы. Я ошибся, ведь Итан Рид пропал много лет назад…

И Мур уходит, оставляя своего бывшего товарища в одиночестве и полном раздрае. Рид сжимает пачку сигарет, ломая все успокаивающие никотиновые палочки, отшвыривает ее и неистово колотит руль, все же переворачивая недоеденные пончики на соседнее сидение. Он устал от всего этого! Устал и почти сломался. Уже чувствуется та грань, после которой никто и ничто не сможет заставить его стать нормальным, вернуться к обычной жизни и отмыть себя изнутри от многолетней грязи преступного мира. Желания отца губят и калечат душу, а у Итана осталось лишь она и Дженни, поэтому хотя бы ради девушки он хочет бросить все к чертям собачьим и сбежать. У него есть деньги, останутся связи, и можно будет залечь на дно где-нибудь в Южной Америке, обыграть так, будто он, действительно, умер, а потом начать жизнь с чистого листа…

И Итан делает несколько глубоких вдохов, трет виски и достает телефон, намереваясь найти подходящее место для жизни как можно скорее. Он чувствует, что затишье затянулось и скоро начнется буря.

* * *

Специально для Тео в кабинете директора поставили стол и оборудовали рабочее место. Парень теперь присутствует на всех встречах, переговорах и разбирается в отцовском легальном бизнесе, и, что не может не радовать директора Росса, успешно постигает теоретические и практические азы, не испытывая особых трудностей. Логан похлопывает Тео по плечу, приговаривая, что это все его гены.

Впрочем, у Тео нет проблем и с нелегальным бизнесом. Его боятся и уважают, а имея власть и полную свободу действий, он руководит синдикатом и решает вопросы практически без вмешательства отца. Это, правда, не доставляет никакого удовольствия Уокеру, но он старается реалистично играть свою роль, прощупывая почву и ища слабые стороны Большого босса.

— И кто этот храбрец? — директор Росс ухмыляется, разговаривая по телефону. — О, правда? Интересно. Спасибо за звонок.

Тео отрывается от чтения финансового отчета и смотрит на отца.

— Что-то случилось?

— Кто-то взломал полицейскую сеть и копался в личных делах сотрудников, — отвечает мужчина, откладывая телефон и поднимаясь из кресла.

— У тебя есть связи даже там? — Уокер приподнимает бровь. — Поразительно.

— Нужно иметь своих людей на всех уровнях, сынок, запомни. И желательно держать их в ежовых рукавицах, чтобы не было соблазна предать, — Логан смотрит на сына и тот кивает, мол, конечно, я понимаю. Глупо было бы, ведь Тео все прекрасно знает, поэтому и спрятал мать в Таиланде. — Этот хакер хорош, покопался в личных делах сотрудников, нашел, что искал, и так же незаметно ушел. Эти олухи даже сделать ничего не могут, хотя это теперь передадут в отдел киберпреступлений, но и они долго будут искать. Очень долго.

— И кого искал хакер? — Тео откладывает бумаги и по примеру отца выходит из-за стола, становясь рядом. Вид из окон офиса открывается потрясающий, но он бы чувствовал себя спокойнее, находясь ближе к земле: тут нет путей к отступлению.

— Некоего Фреда Мура, — Большой босс задумчиво сжимает губы, — ни о чем не говорит?

— Нет, а должно? При Дэйве я имел дело только с несколькими детективами, а какими-то серьезными вопросами занимался Итан. Шарк, в смысле, — исправляет себя Тео.

— Вот именно, сынок, вот именно. Не думал я, что пригрею так близко к сердцу гадюку, но, как видно, полагаться на все сто процентов можно лишь на себя. Тео, в нашем деле, если хочешь быть живым, у тебя никого не должно быть, понимаешь? Люди будут желать тебе смерти, стремиться лишить всего, и только мне ты можешь доверять. Надеюсь, я тоже могу не беспокоиться, что ты вонзишь мне нож в спину.

— Отец, — внутри у Тео будто что-то скручивается, но его роль — примерный сын и наследник, — у меня никого нет, кроме тебя. Мама, как ты знаешь, отреклась от сына, когда я рассказал про желание узнать отца лучше…

— Но у тебя был друг, — Логан поворачивает голову к Уокеру, — вопрос, конечно, уже решенный, и надо подумать, как наказать предателя…

— О чем ты?

— Шарк, то есть Итан Рид, оказывается, полицейский… Жаль, хороший был малый, мог далеко пойти.

— Что? Не может быть, — Тео даже отшатывается назад, словно его током ударило, — он в банде был дольше меня, пришел в синдикат раньше, да и столько лет служил тебе.

— Может, — Большой босс смеется, — ты еще не знаешь, кто его отец. Но об этом, если хочешь, можешь спросить лично у него. И я напоминаю, придать могут все.

1 ... 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хулиган - Барчук"