Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Королевство остывших морей - Вероника Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс

82
0
Читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 103
Перейти на страницу:
ей правду.

– Не заставляй меня лезть в твои мысли, – грозит подруга, но знаю, что этого не случится. В ее изумрудных глазах искрится лучик надежды, что я буду честна с ней.

– Я не хочу тебя в это втягивать…

– Хочешь ты этого или нет, я твоя подруга. И соседка, и я уже втянута. Что за проблемы у тебя?

– Я… я… – запинаюсь, стараясь подобрать правильные слова. Подруга обнимает меня за плечи и крепко прижимает к себе. Ее волосы пахнут лавандой: такой родной, знакомой… мне кажется, что в прошлом мы были сестрами, иначе как назвать такую крепкую дружбу?

– Я постараюсь тебе помочь, слышишь?

Она выпускает меня из объятий, крепко сжимая плечи.

– Просто скажи, что случилось?

Я чувствую себя ужасно. Но, набравшись смелости, понимаю, что ближе нее у меня никого нет. Сара – моя семья, опора, поддержка.

– Все это началось, когда я купила клинки. Мы все пытались понять, откуда они и кому принадлежали. Но недавно я узнала обо всем.

Сара хмурила брови, внимательно слушая меня. Я пересказываю ей историю: все, что со мной произошло. У подруги не находится слов, чтобы выразить эмоции. Но я, кажется, ее добью последней новостью…

– А вчера… Вчера мы поцеловались с Дариусом…

– Чего? – взволнованно переспросила Сара.

– Я не знаю, как это получилось… просто… мы тренировались… а потом…

– А потом просто так ваши губы сомкнулись?

– Ну типа того…

– Боже мой! – воскликнула подруга, взявшись за сердце. – Почему ты мне не рассказывала это, Рори! У тебя на душе полный кавардак… Тебе нужно выговориться!

– Ничего страшного не случилось, – натягиваю улыбку, беря за руку подругу. – Тем более я не хотела мешать тебе и Алексу…

– Он подождет! – решительно говорит Сара и сжимает мою руку в своих. – Аврора… Это какой нужно быть сильной, чтобы все это нести на своих плечах? Я не представляю…

Утыкаюсь носом в ее плечо, крепко обнимая.

– Прости, что не говорила тебе…

– Я подумаю, как тебя проучить или наказать, – с сарказмом говорит Сара. – Но все равно, Рори…

Ее тихий голос убаюкивает меня. Мне не хочется отпускать подругу из объятий. Та же крепко держит меня своими хрупкими руками.

– Кто-то забрал осколок души Дариуса, но меня волнует не это, – наконец-то собравшись с мыслями, продолжаю: – Меня волнует моя метка, которая проявилась. Мои силы, которыми почему-то не могу нормально пользоваться. Исчезновение отца, которого я очень-очень хочу найти…

– А что говорит профессор Гибби?

– В последний раз он сказал, что метку, возможно, ставят как оберег, а другого он больше не нашел…

– Ты сказала, что клинки и осколок души Бруно, что был заточен в Дариусе, сделаны из одного и того же сгустка магии?

– Да… Но я не знаю ответа на твой вопрос, как…

– А что насчет вампира? – Сара отстраняется, заглядывая своими изумрудными глазами в мои. – Тебе он нравится?

– Я не знаю…

– А Раум? – внезапно спрашивает она, щурясь. – Мне он больше по душе!

– Потому что присылает торты? – издаю смешок, стараясь улыбнуться.

– Ну и поэтому тоже!

– Не знаю, Сара… Они оба напоминают мне отца… И когда мы все вместе были в баре «Коротышка Грэк»… Я не знаю… Мне было неловко…

– Дариус раньше проявлял чувства?

– Нет… – немного подумав, добавляю: – Не знаю…

– Раум тебе прислал цветы и вечно караулит. Я думаю, что ему либо что-то нужно от тебя, либо…

– Не говори, – отрицательно машу головой, зная, что хочет сказать Сара.

– Но это правда, Аврора. Просто так любовные письма не присылают!

– Тогда я не понимаю, зачем меня поцеловал Дариус…

– Быть может, это у него какие-то планы на тебя, причем не самые радужные.

Я задумалась. А если Сара права? Если Дариус увидел мой интерес к нему и решил просто сыграть на этом? Вроде бы как загладить вину, признать, что он был не прав, а сам… Нет. Я не хочу в это верить. Не хочу!

После обеда Сара упрашивала меня пойти вместе с ней посмотреть ткани для платья или готовые модели. Я не люблю такой шопинг: все эти рюши-побрякушки не для меня. Но она тоже нуждается в моей поддержке. Скрипя зубами следую за ней. Магазин тканей находился на юге Эпоны. Там была целая улица, на которой возвышались десять различных магазинов. Сара ходила только в один – «Солнце полуночи». Мы зашли в магазин, в котором приятно пахло жасмином. Это был самый яркий магазин-ателье из всех, которые находились на этой улице. В нем предоставляют любые услуги по пошиву не только платьев, но и другой одежды. Огромные стеллажи с различными тканями, лентами возвышались под самый потолок. В центре были столы с более драгоценными тканями-образцами. Где-то между ними лежали красивые украшения, от которых у Сары захватывало дух. В магазине было светло: большие ветровые окна пропускали практически весь солнечный свет, а бра позволяли вечером освещать стеллажи, воссоздавая сказочную атмосферу. К нам подошла женщина, управляющая этим магазином, и сказала:

– Добро пожаловать в «Солнце полуночи». Чем я могу вам помочь?

Женщине было на вид лет под шестьдесят, если не больше. Неглубокие морщины виднелись на ее гладкой песчаной коже. Глаза слегка узкие, темно-карамельные.

– Мы бы хотели подыскать ткани на платья для королевского бала, – прощебетала Сара, рассматривая стенды.

– Прекрасная новость! Уже знаете, что хотите?

– Пока нет, – задумчиво сказала подруга, проводя рукой по тканям. – Ну точнее, я точно знаю, что хочу платье цвета весеннего неба, а вот моя подруга…

Пока Сара не сказала обо мне, я спокойно стояла, облокотившись на одинокую колонну посередине магазина. Хозяйка заведения окинула меня удивленным взглядом. На мне были темные штаны, удобная обувь и зеленый пуловер.

– Ну-у-у-у, – протяжные звуки заставили меня понервничать. – Я думаю, мы сможем что-то подобрать и ей!

– Замечательно! – воскликнула Сара, хлопнув в ладоши.

Сказать по правде, мне ничего не нравилось: ни находиться тут, ни подбирать ткань, и уж тем более подбирать фасоны. Женщину-хозяйку звали Юки Наката. Она была магической швеей, которая могла и выкроить, и сшить любую одежду. Такие швеи очень ценились. А бытовая магия помогала им найти достойную работу. Выбрав фасон Саре, Юки приступила к выкройке. Она быстро собрала красивое полуоткрытое платье на манекене. Сара приходила в восторг. Но как только очередь дошла до меня, я тихо простонала.

– У меня есть несколько фасонов, быть может, примеришь?

– Мне все равно, – сухо выдавила из себя, за что поймала гневный взгляд Сары.

– Ну как же, золотце мое, – корпела Юки, – это же королевский бал! Ты должна быть на высоте!

– Мне пока не с кем идти, – слова

1 ... 46 47 48 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство остывших морей - Вероника Фокс"