Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Королевство остывших морей - Вероника Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс

82
0
Читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 103
Перейти на страницу:
во рту режет язык. Делаю два больших глотка.

– Ты сказал, что вступил в ряды сопротивления. Чего ты хочешь добиться?

Маленькие сверчки летали между нами: розовый, сиреневый, желтый и красный. Это походило на огни фонарей, которые россыпью возвышались на пустынной земле.

– Я хочу справедливости, – изрек клыкастый, отворачиваясь. Его мышцы лица напряглись. Думаю, ему неприятен этот разговор.

– А если ты ее не получишь? – тихо спрашиваю в ответ.

– У меня отобрали все, что я имел, – произносит Дариус. – Темные рыцари были моей семьей. У меня это отобрали.

– Но ты сказал, что твое клеймо не позволит причинить боль Бруно…

– Я не смогу. Но кто сказал, что другие не смогут?

Дариус поворачивается ко мне и смотрит сквозь щели глаз. Он сердит и, по-видимому, расстроен, что завела такую тему.

– И что теперь будешь делать?

– Пока мы разрабатываем план, – сухо отрезает вампир. – Скоро королевский бал, поэтому первый этап должен начаться именно там.

– Ты туда пойдешь?

– Мне запрещен вход в замок. Я буду на выходе, – отвечает Дариус и умолкает.

Я понимаю, что он не станет раскрывать мне все планы, которые у него рождаются. Тем более я не сопротивленец и не стану им до окончания академии.

– Тебе вообще лучше не лезть в это дело, – говорит Дариус, собирая вещи. – Ты не должна об этом знать…

– Но я уже знаю, но никому не скажу!

– Знаю я вас, девушек, – с усмешкой произносит тот, нагнувшись за сумкой.

– И что? Не все болтливые…

– Но любопытные, – подмечает вампир.

Я нагибаюсь за свой сумкой, и моя нога поскальзывается на траве, мокрой от всплесков. Отчаянно пытаюсь удержать равновесие, но заваливаюсь на Дариуса, который только что развернулся ко мне лицом. Мгновение-другое, и мы лежим на земле. Моя рука крепко держит воротник рубахи вампира, который смотрит на меня сверху. Его черные кудряшки ниспадают россыпью. Наши кончики носов едва не соприкасаются. Глаза в глаза. Сбитое дыхание вампира опаляет мое лицо. Его губы слегка приоткрыты и виднеются кончики клыков. Дариус смотрит на меня с нежностью. Нам не нужны слова, потому что мы и так все понимаем. Наши сердца говорят за нас, будто бы обмениваясь ударами сквозь ребра. Вампир тянется ко мне, не отрывая чарующего взгляда, но замирает в паре миллиметров от моих губ. Тихий шелест травы щекочет слух. Мои губы пересохли, а сердце вот-вот выпрыгнет из-под ребер. Дариус накрывает алчным поцелуем, впиваясь в мои губы сильней и сильней, будто бы снимает пробу. Я чувствую жар его кожи. Оцепеневшая, принимаю его дар и отвечаю взаимностью. Я будто бы узница его чувств, заложница его желаний. Наше дыхание стало единым. Я ощущаю его запах и вкус. Упиваясь этим робким поцелуем, мы лишились возможности оторваться друг от друга. Осознаю, что потеряла счет времени. Мгновение-другое, и его грешные губы отпускают мои на свободу.

Глава 7

Я пытаюсь унять беспокойное сердце, пока Дариус задерживается надо мной.

– Прости, – тихий рокот срывается с его уст. Я не в силах что-то ответить. На губах еще тлеет его жаркий поцелуй. Дариус протягивает руку, но я игнорирую его жест. Самостоятельно поднимаюсь и, отвернувшись, беру свою сумку. «Прости? Что это могло значить?» – размышляю про себя. Мне кажется, что я прыгнула в пропасть, пытаясь спастись. Но не спаслась. Вспоминаю слова отца: слова всегда режут больней, чем поступки. Жмурюсь от обиды, которая разгорается внутри меня.

– Это… – тихо бормочет вампир, – ну…

– Не утруждайся, – беру инициативу в свои руки, стоя спиной к вампиру, роясь в сумке. – Все хорошо.

Томное молчание лишь тяготит мои мысли. Клыкастому, по-видимому, оно тоже не по душе. Слышу шелест травы. Дариус подходит вплотную, дыша в затылок. Мы не знаем, что говорить друг другу. «Почему это произошло? Что нами движет?» – вопросы как вспышки молнии всплывают в моих мыслях, угасая без ответов.

– Аврора…

Бархатный тембр его голоса обжигает мой слух. Но понимаю, что сейчас не найду правильных слов. Да и не хочу. Все слишком быстро произошло, и для начала нужно попытаться разобраться в самой себе. А потом и в чувствах к нему.

– До встречи, – сухо отвечаю и делаю шаг вперед. Дариус дерзко хватает за руку, разворачивая к себе. Его губы вновь накрывают мои в страстном поцелуе. От эмоций у меня кружится голова. Стараюсь отбиться, но вампир лишь сильней прижимает к себе. Поцелуй грубый и настойчивый. Будто бы оголодавший волк добрался до своей жертвы. Нами овладевала страсть, которую мы принимали как должное. Дариус кусает меня за губу, отчего мне становится больно.

– Прости, – выдыхает тот, упираясь своим лбом в мой. Еще секунду-другую он не выпускает меня из своих объятий. Вижу, как он расправляет плечи, стараясь унять тревожное дыхание и совладать с собой.

– Мне пора, – тихо роняю, понимая, что это ложь. Меня бросает из стороны в сторону, будто бы это последний шанс выбрать правильную дорогу. И от этого мне еще более тошно.

– Я могу тебя проводить…

– Не нужно… я сама.

– Ладно.

Дариус загадочно смотрит на меня, будто бы запоминает образ. Будто бы нас должны разлучить на долгие годы. Я чувствую это спиной, отдаляясь от клыкастого, пока вовсе не скрываюсь за деревьями.

Ночь далась мне с трудом. Сара тихо сопела в своей кровати, а я ворочалась. Будто бы весь город положили мне под перину. В голове всплывал образ Дариуса, вкус его губ… Его крепкие мужские руки, которые прижимали меня к себе. Я пытаюсь выбросить это из головы – но не выходит. Наутро я встала раньше, чем Сара. До бала оставалось шесть дней. Пока я чистила клинки и свою одежду, Сара тихо поднялась с кровати и напугала меня.

– Я что, похожа на призрак? – возмущенно спросила подруга.

– Нет, я просто задумалась…

Сара стояла рядом, а потом присела на корточки, взяв мою руку:

– Рори… все в порядке?

В голове всплывает вчерашний поцелуй, отчего чувствую смущение. Подруга, заметив это, нежно говорит:

– Если тебя что-то тревожит… скажи мне об этом!

– Я сама не знаю, что меня тревожит, – тихо шепчу, продолжая чистить костюм.

– После того как ты встретила этих двух идиотов, ты стала меньше спать.

Я молчу, лишь слегка покачиваю головой.

– Рори! Ты мало спишь, вечно носишься по этим тайным встречам, ничего мне не рассказываешь… – Сара кладет свою руку на мою, мешая чистить костюм. Я поднимаю глаза, и наши взгляды встречаются. Подруга заглядывает в мои глаза: – Я боюсь за тебя, понимаешь?

Я киваю. У меня не находится смелости, чтобы рассказать

1 ... 45 46 47 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство остывших морей - Вероника Фокс"