Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Орудие богов - Талбот Мэнди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Орудие богов - Талбот Мэнди

327
0
Читать книгу Орудие богов - Талбот Мэнди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 57
Перейти на страницу:

Процесс свержения магараджи с трона, даже в стране, где верховные правители нервничают и где имеется прецедент, совсем не такой простой, особенно когда рекомендующий его эмиссар имеет репутацию неблагоразумного и амбициозного человека. Власть победителей в покоренных странах почти настолько же зависит от того, умные ли люди посажены на места правителей, насколько и от организации разделения покоренных.

Так что, против своей воли, Сэмсону пришлось навестить верховного эмиссара, который на самом деле является весьма важной персоной, и в пространстве, ограниченном четырьмя стенами, устно убедить его в своей правоте. Ситу Рама он с собой не взял, так что о подробностях визита история умалчивает, но этот пробел отчасти восполняется кратким отчетом самого Сэмсона полковнику Уиллоуби де Уингу, подслушанному Карлосом де Суозой Браганца, дворецким клуба, и дошедшим до Ясмини через третьи руки.

В те времена не было самолетов или автомобилей, чтобы возить чиновников по неотложным делам на невероятной скорости. Но Сэмсон любил в свободное время изучать жизнь Юлия Цезаря, который путешествовал на большие расстояния, проходя в день более ста миль пешком, а он, наверное, страдал одышкой из-за своих кутежей. Сэмсон решил, что и он может не хуже великого Цезаря путешествовать; но, несмотря на хлыст, шпоры и на то, что он безжалостно отнимал у других путников предназначенных для них лошадей, дорога у него заняла семь дней и семь ночей. И пришлось еще задержаться из-за того, что верховному эмиссару нужно было давать срочную телеграмму в Симлу, чтобы получить разрешение на принятие решительных мер.

Телеграмма от секретаря штата, как и предвидел Сэмсон, выражала желание по возможности избежать вмешательства в туземные дела, так как это может вызвать недовольство в штате, а парламент на родине ни в коем случае не желает брать на себя ответственность за такое вмешательство.

– Заставьте его отречься, – к такой сути сводился длинный текст.

– Вы в состоянии это сделать? – спросил верховный эмиссар.

– Предоставьте это мне! – самоуверенно заявил Сэмсон. – И еще одно. Эти так называемые «островки». Слишком бессмысленно и дорого содержать форт на территории магараджи. Наши военные силы не получают преимущества, держа этот форт так близко к границе. Только лишние проблемы с администрированием. Я могу представить на ваше одобрение договор, его составил сэр Хукам Баннерджи, где говорится, что Ютирупа и его наследники, как правители штата Сиалпур должны дать согласие обменять его дворец и землю, расположенные на нашем берегу реки, на форт, расположенный на его стороне. Что вы об этом думаете?

– Не особенно хорошая сделка. За наш форт он должен отдать нам больше.

– Это в высшей степени замечательная сделка! – взорвался Сэмсон. – Если учесть, какую мы получаем финансовую выгоду, когда отпадает необходимость содержать гарнизон этого нелепого форта, – да это лучшая сделка, какую когда-либо можно было заключить в этой провинции!

– Это вы о чем?

Сэмсон прошептал, считая, что четыре плотные стены недостаточно надежны:

– На территории Речного дворца зарыта сокровищница Сиалпура! Миллионы! Подумайте только – миллионы!

Верховный эмиссар присвистнул.

– Это кое-что значит! Представьте мне ваши доказательства.

Как Сэмсон справился с тем, что никакими доказательствами он не располагал, он не сказал никому. Но он убедил верховного эмиссара, который тоже никому не признался, разве что кому-то в Симлу, а тот человек оставил тайну у себя в файлах.

– Я телеграфирую в Симлу, – сказал верховный эмиссар, – попрошу их разрешения уполномочить вас подписать этот договор от имени правительства. Как только получу ответ, я телеграфирую. А теперь вам лучше побыстрей вернуться на ваш пост. И не забывайте, в подобном случае трудно обеспечить молчание. Кому вам придется сказать?

– Никому, кроме Уиллоуби де Уинга. Я должен просить у него войска для охраны Речного дворца и его территории. Следует остановить Гангадхару, и это нужно чем-то объяснить.

– А что делает в Сиалпуре американец?

– У него контракт с Гангадхарой.

– Ммм… Этак с следующий раз мы будем иметь дело со «Стандарт Ойл»! Лучше бы указать Ютирупе, что контракты с иностранцами нежелательны.

– Это нетрудно, – заверил Сэмсон. – Он уж постарается угодить.

– Да, Ютирупа славный юноша. И, как мне говорили, хороший спортсмен.

– Это еще не причина, чтобы он признал контракт между Гангадхарой и этим американцем. Это же личный контракт – он не утвержден официально.

– Вот именно. Что ж – до свидания. Жду от вас благоприятного донесения.

Поездом, верхом и на двуколке Сэмсону удалось добраться до Сиалпура к утру накануне игры в поло. Он наскоро побрился и отправился навестить Дика Блейна. Как и ожидал, он нашел американца в конце тоннеля почти в сто ярдов длиной, который начинался от дворцовой стены с внутренней стороны и шел под ней. Стражник у ворот не осмелился препятствовать эмиссару войти.

– Не отойдете ли вы в сторонку поговорить? – Сэмсону пришлось перекрикивать стук и лязг лопат.

– Конечно.

Дик встал спиной к солнцу и вынудил Сэмсона занять самую неудобную позицию.

– Вы напрасно тратите деньги, Блейн. Я пришел вас предупредить.

– Ну что ж… Это очень мило с вашей стороны.

– Ваш контракт с Гангадхарой не стоит той бумаги, на которой он написан.

– Как это?

– Сегодня после полудня он уже не будет магараджей!

– Да что вы говорите!

– Информация конфиденциальна, но завтра новость будет объявлена. Британская администрация намерена взять себе все земли по эту сторону реки. Это тоже не для распространения. Между нами, наши власти никогда не признали бы контракта между вами и Гангадхарой. Однажды я уже предупреждал вас, а в другой раз говорил с вашей женой…

– Знаю, она мне передала.

– Ладно. Мы с вами были друзьями, Блейн. Не хочу, чтобы вы рассматривали это как личный выпад. Но…

– О, я вас понял. Я должен отозвать рабочих. Так?

– В любом случае – времени у вас только до завтра. Я бы на вашем месте расплатился с ними.

– Они хорошая команда.

– Не сомневаюсь. Мы все восхищались вашей способностью заставить людей работать. Но через день-два будет новый магараджа. Между нами, по-дружески, очень мало шансов на то, что вы будете иметь контракт от будущего магараджи, чтобы продолжать работы в холмах. Мне бы хотелось избавить вас от хлопот и затрат.

– Вы в самом деле очень добры.

– Эээ… нашли что-нибудь? – Сэмсон кивнул через плечо в сторону устья тоннеля.

– Пока нет.

Сэмсон вздохнул с облегчением.

– Между прочим. Вы как-то говорили насчет доказательства, относящегося к убийству Макхума Дасса.

1 ... 46 47 48 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Орудие богов - Талбот Мэнди"