Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Операция «Вирус» - Ярослав Веров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Операция «Вирус» - Ярослав Веров

307
0
Читать книгу Операция «Вирус» - Ярослав Веров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:

— Постой, Мардж, — Джон схватил жену за рукав. — Мне как-то не по себе… Его не должно быть здесь. Верно, миссис палеоареолог?

— Где твое воображение, писатель? — улыбнулась она. — Идем.

Джон вздохнул. Пусть этот дом и полнейшая нелепость, главное, Маргарет взбодрилась. Теперь у нее наверняка хватит сил дойти до Купола. Еще бы, принести такую весть! Сенсация. Открытие даже не века — тысячелетия. Да что там, тысячелетия. Всей человеческой истории. Это вам не игра теней с трещинами на плоскогорьях Сидонии — это дом. Его витые прозрачные колонны, похожие на толстые сосульки, поддерживали четырехскатную крышу, блестевшую на солнце, как полированное серебро. Казалось невероятным, что в мире, где пыльные бури так же обычны, как на Земле дожди, можно сохранить такой блеск. Покрытие Купола давно утратило серебристость, в микроскопических выщербинках скопилась ржавая пыль. Купол слился с черно-красным ландшафтом, стал частью планеты. А ведь человеческая колония появилась на Марсе тридцать с небольшим лет назад, этому же дому должно быть не меньше миллиарда лет.

Они подошли к дому, поднялись по мраморным ступеням на широкую террасу, опоясывающую его. Между колоннами, поддерживающими портик над входом, они увидели темную бронзовую дверь. Затейливый рельефный орнамент покрывал ее. Джон взялся за литое кольцо, торчащее из пасти чудовища, и потянул дверь на себя. Она отворилась легко, словно ждала этого веками. Джон осторожно заглянул внутрь. Просторный холл. Белые, едва мерцающие стены. Блестящий пол в шахматную клетку, красную и серебристую. Никаких следов запустения. Нигде ни пылинки.

— Эй, хозяева! — позвал Джон. — Есть кто-нибудь дома? У вас дверь не заперта…

— Джонни, ты сошел с ума? — спросила Маргарет у него за спиной.

Он оглянулся.

— Ты только взгляни на это чудо, Мардж. Чистота и порядок. Будто кто-то следит здесь за этим…

Джон посторонился, не выпуская дверного кольца. Он боялся, что дверь захлопнется и открыть ее больше не удастся. Ведь чудо неповторимо. Маргарет смотрела молча, без ахов и охов. Даже дыхания ее не было слышно. Джон понял, что у жены перехватило горло.

— Войдем, — сказала она.

— Ты уверена?

— Да. Может быть, тут найдется какая-нибудь мебель, чтобы по-человечески отдохнуть. А нет, я согласна лежать и на полу, лишь бы не на этих ужасных камнях…

— Хорошо, хорошо, разумеется, — проговорил Джон, уловив в голосе жены закипающую истерику. — Только, чур, я первый… Мало ли…

Он занес ногу над порогом, да так и замер.

— Все-таки это как-то странно, — сказал он. — Дом… На Марсе…

— Господи, — выдохнула Маргарет. — Он еще и раздумывает!

Она решительно оттерла мужа плечом и первой переступила порог. Джон со стесненным сердцем смотрел, как жена ступает по скользким с виду двухцветным плитам. Будто по льду. И ржавый прах мертвой планеты осыпается со складок скафандра и исчезает, не достигнув красно-серебристых квадратов.

Джон подумал, что не должен торчать на пороге, оставляя жену наедине с этим странным домом, но нельзя было позволить двери закрыться. Подпереть ее было нечем. Впрочем… Джон посмотрел на контейнер с образцами древних морен, который он все еще держал в руке. Маргарет очень гордилась этими находками, считая их несомненными доказательствами существования на Марсе ледников. Это за ними они спускались на равнину Исиды, это из-за них сломался вездеход и пришлось возвращаться в Купол пешком, это их Маргарет не хотела бросить, даже когда выбилась из сил. Тяжелый на Марсе — на Земле контейнер был бы просто неподъемным. Джон поставил его у порога и только тогда отпустил кольцо. Пожалуй, дверь заклинена основательно…

— Боже мой, Джонни! — крик Маргарет в наушниках оглушил его. — Здесь самая настоящая кровать! Простыни, Джонни!

Джон оглянулся на безрадостный пейзаж каменистой пустыни. Все по-прежнему. Мертво и безнадежно. Безнадежно мертво. Нет, не совсем… Джон заметил какое-то движение там, где Тирренское плато уступами сходило в котловину Исиды… Увы, это лишь пылевой смерч, предвестник большой осенней бури. Повернувшись к смерчу спиной, Джон вошел в дом.

Маргарет стояла посреди огромной спальни, рядом с обширной, аккуратно застеленной кроватью. На серебристом, вышитом белыми цветами покрывале не было ни морщинки. В изголовье снежной горой высились подушки. Из стены росли хрустальные бутоны ночников. Строго и изящно. Ничего лишнего.

— Я хочу лечь, Джонни, — сказала Маргарет. — И не в этом дурацком пропотевшем скафандре, а — голой. И вымытой до скрипа.

— Я тебя прекрасно понимаю, Мардж, — проговорил он, рассматривая свое отражение в сдвижной зеркальной дверце платяного шкафа. Когда-то белый, а теперь порыжевший от марсианской пыли скафандр, помутневший пластик гермошлема, — ничего нелепее в этой сверкающей чистотой и дышащей уютом спальне и представить нельзя.

— Понимаю, — повторил Джон, — но ведь это невозможно, дорогая. Здесь же почти вакуум…

— Да, — согласилась Маргарет. — Но только потому, что ты оставил дверь открытой!

Джон посмотрел на жену с испугом. Неужели ее рассудок не выдержал столкновения с этим чудом? А — его? Может ли он, Джон Грегори Ньюкомб, инженер регенерационных систем и по совместительству первый марсианский писатель, ручаться за свой собственный рассудок?! Кто гарантирует, что чудо-дом среди песка и камней Тирренской земли не галлюцинация? Подробная и весьма реалистичная. Настигшая их обоих…

— Мистер Ньюкомб, — сказала Маргарет. — Пойдите и затворите дверь. В противном случае я разгерметизирую скафандр.

Она подняла руки к фиксирующему кольцу. Джон кинулся к ней, схватил за запястья. Маргарет рванулась.

— Пусти…

Раздался негромкий в почти безвоздушном пространстве хлопок. Вздрогнул пол под ногами.

— Дверь!

Джон отпустил руки жены, бросился в холл. Опасения подтвердились. Вытолкнув контейнер наружу, входная дверь захлопнулась. Джон навалился плечом. Внутренняя поверхность двери оказалось гладкой, без единого выступа, без обыкновенной дверной ручки. Ухватиться было не за что. Пальцы соскальзывали, ноги разъезжались. Дверь оставалась непоколебимой.

В полном изнеможении Джон сполз на пол. Он задыхался. В безнадежной борьбе с предательской дверью он истратил слишком много кислорода. Проклятая ловушка… Впрочем, теперь все равно. До Купола ему не хватит воздуха, но… Но ведь идти не обязательно. Спасатели должны быть уже на полпути. Они наткнутся на этот нелепый дом, увидят рядом контейнер с образцами. Все поймут. Нужно только пойти в спальню, лечь на белоснежную постель и лежать неподвижно, пока спасатели не проникнут внутрь. Очень просто.

Джон понимал, что все очень непросто. Желая сократить путь, они с Маргарет взяли немного восточнее. А это означает, что спасательной команде придется обшарить лишние пятнадцать-двадцать квадратных километров. Это идиотское «полосатое» магнитное поле Марса выкинуло фортель, лишив их связи с Куполом… Ладно, главное сейчас не дать жене наделать глупостей…

1 ... 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Операция «Вирус» - Ярослав Веров"