Книга Меч дьявола - Мэттью Хаффи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хенгист, заскрежетав зубами, сказал:
– Я не трус, Беобранд. Именно я когда-то спас Эдвина. Этот меч называется Хрунтинг, и волею вирда он попал ко мне. Я его не украл. Я свершил от имени богов правосудие над ними обоими.
Беобранд не понял смысла слов Хенгиста, но ему было ясно, что он чем-то задел своего врага за живое и разозлил его. Ему нужно было добиться хоть каких-то преимуществ, а потому он продолжил:
– Твои слова – бессмыслица, Хенгист. Может, ты одержимый? Ты что-то сказал о правосудии. Да что ты знаешь о правосудии?
– Я знаю, что за предательство следует расплачиваться жизнью. Вот почему я убил Эльду. – Изо рта у Хенгиста брызнула слюна. Он, похоже, разъярялся все больше. – И вот почему я убил Окту!
Затем Хенгист без предупреждения бросился на Беобранда.
Несмотря на то, что Беобранд был готов к внезапному нападению, оно его испугало. Он вскинул щит, чтобы отбить длинный колющий удар Хенгиста, но металл не коснулся обтянутой кожей древесины щита. Хенгист – проворный, ловкий и легко удерживающий равновесие даже даже на скользкой грязи – отскочил в сторону. При этом он молниеносно провел кончик клинка за щит Беобранда и резанул его по руке. Беобранд отпрянул, едва устояв на ногах и чувствуя себя очень неуклюжим. Его руку пронзила острая боль, а внутри рукава потекла теплая кровь.
Голова у него пошла кругом. Хенгист и в самом деле убил Окту или же он этим заявлением просто пытается помешать ему, Беобранду, сосредоточиться на поединке? Этого Беобранд допустить не мог. Он отогнал от себя все лишние мысли. Ему обязательно нужно сосредоточиться и пустить в ход все то, чему он научился. Только в этом случае у него могут появиться шансы выстоять в схватке. Он встал поустойчивее в одну из тех позиций, которым его научил Хенгист.
Хенгист рассмеялся.
– Ну-ну, давай, Беобранд! Покажи нам, что ты умеешь.
Они стали ходить по кругу, глядя друг на друга. Беобранд держался напряженно и настороженно, а Хенгист – расслабленно и как бы беспечно: он отвел руку со щитом в сторону, а мечом выписывал в воздухе какие-то сложные узоры. Зрители стояли молча. Кенред затаил дыхание.
Хенгист снова напал первым. Он начал с того, что ударил своим щитом в щит Беобранда – так, что металлическое утолщение в центре его щита стукнулось о такое же утолщение на щите Беобранда. Затем он нанес удар мечом, нацеливаясь на ступни противника, но на этот раз Беобранд предугадал его намерение и своевременно отскочил назад.
Они снова стали ходить по кругу, глядя друг на друга, внимательно высматривая признаки, которые позволят предсказать дальнейшие действия противника.
Беобранд тянул время. Он больше всего надеялся на то, что Хенгист совершит какую-нибудь ошибку. Держа свой шит высоко, он продолжал копировать движения Хенгиста, который перемещался по воображаемому кругу. Рука Беобранда, держащая щит, начала уставать. Боль, вызванная нанесенной раной, усиливалась. Ему скоро так или иначе придется напасть первым.
Но и на этот раз первым напал Хенгист, действовавший быстро, как кошка. Они снова столкнулись щитами, и Хенгист, используя энергию своего движения вперед и свою силу, сместил щит Беобранда немного в сторону и вниз, а затем попытался нанести колющий удар поверх края щита, целясь Беобранду в лицо. Беобранд, изогнувшись, сумел парировать этот выпад саксом, хотя и сам не понял, как ему это удалось. Он ведь почти не видел, как Хенгист наносит этот удар. При столкновении двух клинков от них отлетели искры, хорошо заметные в тусклом дневном свете.
Противники снова отскочили друг от друга. Беобранд тут же перешел в наступление, надеясь застать Хенгиста врасплох: он замахнулся саксом и, прилагая все свои силы и умение, нанес сразу несколько ударов подряд. Хенгист, однако, легко отразил их щитом. Затем он опять засмеялся и сказал:
– Вот это и все, на что ты способен?
Беобранд чувствовал, что его силы тают. Похоже, рана на его руке была более глубокой, чем он первоначально полагал. Вскоре он уже не сможет держать щит. Как ему пробить оборону Хенгиста – этого он не знал. Кроме того, он испытывал усталость после того, как шел весь день, а потом еще и бегал. Теперь у него появилась кровоточащая рана. Хенгист же даже не запыхался.
Каждый раз, когда они вдвоем перемещались по земле, Беобранд чувствовал, что его ступни скользят по грязи, что делало его неуклюжим и не очень-то проворным. Хенгист же даже на такой скользкой земле держался на ногах довольно уверенно.
Они снова обменялись ударами, в результате чего оказались вплотную друг к другу – щит к щиту. В течение нескольких мгновений они смотрели друг другу прямо в глаза. Во взгляде Хенгиста читались злоба и жажда насилия. Затем Хенгист отпихнул противника и нанес колющий удар снизу вверх под нижним краем щита Беобранда, угодив при этом острием клинка ему в бок, под ребра.
Беобранд, вскрикнув, отскочил назад. Хенгист умышленно не стал вонзать меч глубоко в тело Беобранда: ему хотелось, чтобы его юный противник подольше помучился от боли, прежде чем он, Хенгист, нанесет решающий смертоносный удар.
Боль в боку Беобранда была очень мучительной. Ему захотелось потрогать рану, чтобы выяснить, насколько она серьезна, но он не мог позволить себе отвлечься от схватки даже на мгновение. Он почувствовал, как по телу под шерстяной курткой потекла теплая кровь. Беобранд покосился на людей, наблюдавших за поединком. Похоже, пока он сражался с Хенгистом, сюда сошлись все обитатели Энгельминстера. И теперь все они увидят, как он, Беобранд, умрет. По крайней мере, их уже собралось вокруг Хенгиста и Дренга так много, что у этой парочки теперь не осталось никаких шансов удрать отсюда.
– Окта умер смертью труса, – сказал Хенгист. – Один и в темноте. Без меча в руке.
Если Хенгист рассчитывал этими словами привести Беобранда в уныние, то он просчитался: его слова возымели как раз противоположный эффект.
– Ты имеешь в виду, что ты убил его, когда он был не готов сражаться с тобой, – фыркнул Беобранд. – Для моего брата тут не было бесчестья. А вот ты – трус. Самый гнусный человек.
Внимание Беобранда случайно привлекло бледное лицо Кенреда. Юный послушник смотрел на него очень серьезно и с заметной тревогой. С тревогой и чем-то еще. Может, с гордостью?
– Здесь светло, Хенгист, а я вооружен и готов сразиться с тобой. Иди сюда, и давай закончим поединок.
Хенгист громко заорал и, в три прыжка преодолев разделявшее их расстояние, сделал выпад острием меча.
Беобранд отреагировал на это довольно медленно. Он стал вялым от усталости, едва не доходившей до изнеможения, и потери крови. Меч Хенгиста был нацелен острием в правое плечо Беобранда, и тот не смог бы своевременно прикрыть его щитом. Он отчаянно попытался отпрыгнуть в сторону, но его левая нога поскользнулась в грязи, и он повалился наземь.
Это падение оказалось настолько своевременным, что он вряд ли смог бы подобрать более подходящий момент, если бы попытался сделать это умышленно. Меч Хенгиста прошел выше, не причинив ему никакого вреда: вместо того, чтобы вонзиться ему в плечо, он проткнул лишь воздух. Тело Хенгиста, не встретив сопротивления, по инерции двинулось дальше вперед, и он не смог ни остановиться, ни хотя бы изменить направление. Его ступни зацепились за ступни Беобранда, и он, потеряв равновесие, повалился на него сверху.