Книга Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем Вега словно отключился. Он помнил только фрагменты: как подстрелили Момоа, как сам он бежал к ближайшему зданию и как оттаскивал Боулза от избитого нодца…
Он слышал стрельбу и завидовал Бродеру. Он видел, как льется кровь, чувствовал запах человеческой плоти, кишок и пота и чувствовал во рту вкус серы, которой был пропитан воздух.
Но вот он перестал ощущать вес бронекостюма, пот испарился. Системы перезагрузились и снова работали нормально. Но прежде чем надеть шлем, надо остановить Боулза — еще несколько ударов, и он забьет нодца до смерти.
Парень почти лишился сознания, и Вега надеялся, что это помешает ему совершить самоубийство. У ВОИ почти не было пленных нодцев, потому что все они лишали себя жизни.
— Как ты, Диш, нормально? — спросил Вега. Боулз в последний раз ударил ногой командос.
— Вот теперь нормально.
Надев шлем, Вега услышал голос Гастингса:
— Город взят под контроль. Повторяю, город взят под контроль.
Рикардо огляделся.
— Бродер, подготовьте пленника для транспортирования на базу.
Улыбаясь, Бродер показал руки с отогнутыми вверх большими пальцами и направился к пленнику.
— Майор Гастингс, говорит сержант Вега Подразделения «Гамма» и «Эпсилон» захватили пленника.
— Рад, что вы снова с нами, сержант, — сухо ответил Гастингс. — Я впечатлен: вы хорошо поработали, и все остались живы. Отлично. Ваше подразделение, вероятно, удостоится похвалы.
— Я действовал не один, сэр, а вместе с сержантом Галлахер.
— Неужели? Это был идиотский шаг, имевший единственный шанс на успех. Сержант Галлахер обычно разумнее.
Послышался голос Галлахер:
— Майор, говорит сержант Галлахер. Мы обнаружили тайник с тибериумом. Мои солдаты охраняют его, но здесь немедленно требуется присутствие башковитых.
— Конечно, сержант. Отлично. Сержант Вега утверждает, что вы оба помешали нодцам извлечь преимущества из трюка с электромагнитными импульсами.
После некоторого колебания Галлахер ответила:
— Сержант Вега слишком скромничает. Это была его идея, а я просто с ней согласилась.
— Да, но вы были старшей, так что это и ваша заслуга. Вы оба молодцы. Гастингс, конец связи.
Спустя мгновение Галлахер подошла к Веге.
— Тебе не нужно было этого делать, сержант.
— Да, но я сделал.
Секунду они пристально смотрели друг на друга через шлемы. Она отвела взгляд первой.
— Ладно, давай позаботимся об этом месте.
— Конечно…
— Сержант!
К нему бежал Боулз.
— В чем дело, Диш?
— Щенку плохо.
Вега почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Он совсем забыл о Момоа. Он вместе с Галлахер и Боулзом побежал к главному вестибюлю освобожденного здания.
Рядовой Карим Момоа лежал, прислонившись головой к стене. Вокруг него натекла лужа крови. Вега видел, что бронекостюм пытается остановить кровотечение, но, вероятно, эта функция включилась уже слишком поздно.
— Я вызвал врача, — сообщил Боулз. Опустившись на колени рядом со здоровяком, Вега произнес:
— Держись, Щенок. Помощь уже в пути.
— Похоже, я не смогу отыграть свои деньги, — Момоа кашлянул кровью.
— Не говори так, чертов придурок. Ты поправишься. Ты слишком глуп, чтобы умереть.
— Не обманывай меня, Галлахер. Меня уже не спасти. Очень жаль. У меня были планы относительно нас двоих.
— Да? — спросила Галлахер. — Если они не заключались в том, чтобы я надавала тебе промеж ног…
Момоа засмеялся и отхаркнул еще крови.
— Не-а, я думал о доме в С-шесть. На горе.
— Ненавижу горы, Щенок.
— Да, — заметил Момоа, — но ты бы со временем… полюбила бы их. — Он снова отхаркнул кровью. Его глаза невидяще смотрели вперед. — Эй, эй, сержант. Ты тут?
«Он даже не видит», — подумал Вега.
— Да, Щенок, я здесь.
— Здорово… здорово получилось с двумя тузами в рукаве.
— Фулл-хаус всегда выигрывает.
— Да.
После этого Момоа замолчал.
— Щенок?
Молчание.
Подбежала врач, Вега освободил ей дорогу, но знал, что уже поздно. Момоа умер.
К наступлению ночи строевой командир Макнил превратил крупнейшее в городе здание во временный штаб Двадцать второй дивизии. Он вызвал Вегу и Галлахер в свой кабинет в полночь — как раз тогда, когда они готовились наконец лечь спать. Оба сержанта были на ногах уже двадцать часов, после боя они проверяли систему безопасности и готовили трупы для транспортировки. Момоа, например, собирались отправить для похорон домой на Гавайи. Однако, несмотря на сильнейшую усталость, им и в голову не пришло отклонить приглашение строевого командира.
Кабинет, по-видимому, принадлежал туристическому агентству. Голографические постеры, восхвалявшие прелести различных регионов по всему миру, — Вега заметил, что все они относились к Синим зонам, — окрашенные в яркие, веселые цвета стены придавали комнате самый мирный вид. Макнил выглядел здесь несколько нелепо.
Казалось, он и сам это понимает.
— Выпьете со мной, сержанты? — спросил он. — Это помогает расслабиться, поверьте.
Улыбнувшись, бойцы взяли по стакану с янтарной жидкостью.
— Вы прекрасно себя проявили, сержант Вега. Хавьер Вега гордился бы вами.
— Он гордится, сэр. — Часом ранее Рикардо выкроил момент, чтобы связаться с отцом. Разговор был коротким, он успел только сообщить отцу, что у него все хорошо.
Макнил отпил из своего стакана.
— Он и должен гордиться. Вы прекрасно сориентировались по обстановке. Братство рассчитывало сделать нас слепыми и беспомощными. — Он покачал головой. — Ох уж эти башковитые, черт бы их побрал. Они сказали мне, что «Марк-3А» готовы к боевым действиям. Пусть лучше отправят их на свалку и оставят нам для поддержки «Марк-3».
— Да, сэр, — произнесла Галлахер.
Веге захотелось защитить команду техников.
— Сэр, однако новые винтовки «Джи-Ди-3» действительно оказались готовы.
Он продолжал держать стакан в руке, так и не сделав ни одного глотка.
Посмеиваясь, Макнил произнес:
— Хорошее замечание. Эти нодцы надменные ослы, скажу я вам. И они никогда не умирают. Вы слышали, что я убил Кейна во время Второй тибериумной войны?
Галлахер моргнула.
— Простите, сэр, не поняла.