Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй

258
0
Читать книгу Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:

Она только вздохнула. Он рассердился. Вместо того чтобы овладеть ею – грубо и властно, он впал в сентиментальность и как дурак целует ее и вдыхает запах ее волос. Пожалуй, так она вообразит бог весть что. А это не входило в его планы. Его план был – большая месть. Он должен исполнить его. Но стоило ему притронуться к Джилли, как все его намерения рассыпались, как карточный домик. Чтобы разрушить ее чары, Рори укусил Джилли в шею.

Джилли застонала и обняла его. До этого момента она боялась притронуться к нему.

Он поцеловал ее в мочку уха.

– Тебе понравится, как я кусаюсь, – зашептал он страстно.

Потом он коснулся второй пуговицы на блузке и спросил:

– Сколько?

Она схватила его за руки.

– Сколько хочешь…

Нет, он так не хотел. Игра заключалась в том, сколько пуговиц он может расстегнуть, а остальные пусть она расстегнет сама.

Он действительно собирался ее убить, но убить желанием.

– Сколько хочешь… – ответила она.

– Я не рассчитываю на все… – каким-то чудом ему удалось выдавить из себя слова.

– А я? – засмеялась она, принимая его игру.

Ему снова хотелось засмеяться, а потом нежно поцеловать ее. Но он вспомнил, как она водила его за нос. Он расстегнул пуговицу и поцеловал Джилли в ямочку на шее.

– Ох… – прошептала она.

– Молись, детка… – прошептал он убийственным голосом и больше не мог себя сдерживать.

В одно мгновение все пуговицы вместе с блузкой полетели на пол, и Джилли осталась в кружевном белье. Как только это произошло, Рори стал действовать быстрее. «Щелк!» – и бюстгальтер оказался расстегнутым. Он провел руками по ее груди и обнял.

– Я хочу видеть… – сказал он, делая движение, чтобы включить свет.

– Нет! – Она схватила его за руку и попросила: – Пожалуйста, Рори. Я буду стесняться…

Он кивнул и произнес:

– Тебе никто не говорил, что при свете заниматься любовью приятнее?

Он намекал на всех тех мужчин, которые были в ее жизни.

– Никто… – ответила она, не подозревая о его предательских мыслях.

«Нуда… конечно…» – иронически подумал он и не поверил.

– Хорошо, оставим темноту.

– Спасибо… – прошептала она.

И опять он заревновал ее к прошлому. Сколько мужчин касались ее тела? Подсознательно он хотел, чтобы она была потаскухой, тогда у него будет повод быть грубым и свободным от собственных чувств. Тогда он… Тогда он… Но что «тогда», он не мог представить.

Джилли осталась в одной юбке. Почему он колебался? Он поднял ее руки, и ее грудь тоже поднялась. Тогда он наклонился и стал целовать ее соски. Джилли задохнулась. Он отпустил ее руки и нащупал замок на юбке.

Джилли не шелохнулась. Казалось, она была в его власти. Чего он еще добивался?

– Тебе нравится? – спросил он, хотя чувствовал, что она покорна.

– Мне нравится все, что нравится тебе, – ответила Джилли.

– Тогда я сниму трусики? – спросил он, хотя собирался их снять, не спрашивая ее мнения.

Она ничего не ответила, но по движению ее губ и по взгляду он прочитал ее согласие. Как только он притронулся к трусикам, им овладела апатия, словно все происходило на заднем сиденье машины. Он не верил ей. Ее словам, ее поступкам. Все, что она собой представляла, заслоняло его желание. Он и думать не хотел, что такая женщина держит себя в строгости. «Это всего лишь игра», – думал он. Он сделал шаг назад, скрестил руки на груди и сказал:

– Раздевайся сама. – Джилли удивилась.

– Отвернись…

– Сними, я хочу посмотреть…

Джилли была уязвлена, но не подала виду. Она промедлила одно мгновение, и Рори сказал:

– Ты замерзла, я разожгу камин, а то холодно.

Это была его маленькая хитрость. Он хотел увидеть ее при свете огня. Миссис Мэк всегда держала камин наготове. Когда языки пламени поползли по поленьям, он повернулся и едва не сел. Джилли была голой. Рори почувствовал себя во всеоружии. Ничего не прикрывало ее, и он мог оценить ее роскошное тело. Нежные плечи мягко переходили в полную грудь с розовыми сосками. Тончайшая талия, округлые бедра, темный треугольник волос.

Он сжал пальцы в кулак, надеясь, что она не видела, что они задрожали.

– Подойди ко мне, дорогая… – прошептал он.

Она медленно пошла к нему. Отблески желтого и красноватого огня играли на ее бледной коже. Не этого ли момента он ждал? Рори припал к ней, как к источнику. Боже, как она пахла. У него закружилась голова, и он закрыл глаза. А когда открыл, то увидел склоненное лицо Джилли и ее потемневшие глаза с таким выражением, которого он еще никогда в них не видел. И он подумал, что у него, должно быть, такие же странные глаза. Ее пальцы ворошили его волосы, не давая ему возможности оторваться; она не хотела, чтобы он поднимал голову.

Его руки помогали ему, и он чувствовал, как она возбуждается, он приподнялся и поцеловал ее в набухшие соски, и тогда она произнесла:

– Поцелуй в правую…

И он замер в неудобной позе, а его руки ласкали ее тело. Джилли постанывала и не давала ему оторваться от груди до тех пор, пока сама не почувствовала, что находится на грани. И тогда она заставила его встать на колени, и он снова стал целовать ее, чувствуя, как, возбуждаясь, она постепенно расставляет ноги. И кожа у нее была как бархат, а мышцы на бедрах подрагивали, и Джилли помогала ему.

– Поцелуй меня, – шепнула она и потянула его вверх. Рори встал и поцеловал ее в губы. Они обнялись так крепко, что их тела стали едины, и Рори не ощущал своего тела, им овладело странное ощущение небытия: та, которую он желал так страстно, стала его частью, и ее волосы, в которые он погружал свои руки – от затылка вверх, и ее шея, которую он готов был целовать без устали, все это было его – безраздельным, покорным и податливым.

Она сказала ему:

– Сними…

И он понял, что на нем до сих пор надеты брюки. Пока он лихорадочно стаскивал их с себя, Джилли стояла, обхватив себя руками и прикрыв глаза. Рори даже подумал, что она исподтишка наблюдает за ним. И действительно, когда он справился со своей одеждой, то Джилли прижалась к нему и попыталась его поцеловать, но теперь Рори желал только одного: он хотел, чтобы она испила свою чашу до дна и почувствовала, что мужчина в любви – всегда лидер. Он укусил ее за шею и за ухо. И если его руки были смелы, то когда Джилли совершила то же самое, он вдруг вздрогнул, и каждый раз, когда она касалась его бедер, вздрагивал, словно к нему прикасались иглой. Его плоть восстала, но он не спешил, решив, что доведет ее до такого состояния, когда она сама попросит его.

Он все продумал до мелочей. Он отыскал в кармане брюк упаковку с презервативом и вложил ее в руку Джилли. Мгновение она колебалась. Потом безуспешно попыталась разорвать упаковку и беспомощно взглянула на него. Все это время он возвышался над ней – голый, с тем, что было возбуждено. Усмехнувшись, Рори разорвал упаковку и дал ей презерватив. Конечно, она притворялась. Он еще не видел женщин, которые бы не могли справиться с этой задачей. Его сердце бешено билось, когда Джилли стала натягивать презерватив на его член. И здесь она оказалась не на высоте будто не знала, что нужно делать. Рори решил, что она таким образом кокетничает. Он почти разозлился. Рори отстранил ее руки и сам сделал все, что положено делать в таких случаях.

1 ... 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй"