Книга Джокер - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я настроился и при помощи своего сознания собрал всю воду,что была в плаще и на ковре. Я не очень знал, что с ней делать, поэтому держалводу как бы в пространстве, словно бы и нигде. Вы понимаете, о чем я? Вы женаверняка слышали о тузах и джокерах, которые умеют телепортировать разныепредметы — я и сам несколько раз обладал такой способностью. Предметы исчезаютиз одного места, а потом появляются в другом. А вам когда-нибудь приходило вголову задать себе вопрос, где находится предмет, когда он в пути? Я многоразмышляю над подобными проблемами... Так вот, я точно не знал, на какоерасстояние могу переносить предметы — хотя и предполагал, что небольшие можнопосылать дальше, чем более крупные. И не знал, сколько воды мною собрано, апотому не был уверен, что мне удастся сбросить её в парк из окна шестого этажа,где находился офис доктора. Впрочем, тогда я как раз экспериментировал: училсяпрятать самые разнообразные вещи в пространстве. Я мог заставить нечтоисчезнуть из одного места и сделать так, что оно некоторое время не появлялосьв другом — хотя, проделывая это, испытывал определенные неприятные ощущения.Посему я удерживал воду и улыбался.
«Не нужно, — сказал я секретарше. — Видите, все уже впорядке».
Она уставилась на мой плащ так, словно он был живымсуществом, даже провела по нему рукой, чтобы удостовериться, что я сказалправду. А потом повесила его на вешалку.
«Не присядете ли на минутку, мистер Кренсон. Я скажу докторуРудо, что вы уже здесь».
Секретарша подошла к интеркому, а я собрался спросить её,где туалет, чтобы избавиться от воды, — когда открылась дверь кабинета и вприемной появился доктор Рудо. Шести футов росту, блондин, голубые глаза. Онтут же нацепил профессиональную улыбку и протянул мне руку.
«Мистер Кренсон! Весьма рад с вами познакомиться. Меня зовутПэн Рудо. Пожалуйста, заходите в кабинет».
У него был великолепный голос и очень ровные, белые зубы.
«Спасибо», — поблагодарил я.
Он придержал для меня дверь, и я вошел в соседнюю комнату.Здесь было гораздо светлее, чем я предполагал. На стене висело несколькоакварелей — пасторальные сценки — с подписью доктора, а также гравюры, авторомкоторых был не он. На полу я увидел ещё один великолепный ковер, яркий — многосинего и красного. На столе слева от двери стоял огромный аквариум, где плавалиразноцветные рыбки, у задней стенки поднималась цепочка пузырьков.
«Садитесь, пожалуйста», — предложил доктор, который говорилс легким акцентом — немецким или каким-то еще, — и показал на большое кожаноекресло возле стола, очень удобное на вид. Я уселся, а он устроился за столом.Потом снова улыбнулся, взял карандаш и начал катать его в руках.
«У каждого, кто сюда приходит, — начал Рудо и посмотрел мнев глаза, — есть проблемы».
«Боюсь, я не исключение, — кивнув, сказал я. — Только вот незнаю, как начать».
«Существуют определенные категории, в которые укладываютсяпроблемы большинства людей, — снова заговорил доктор. — Семейные отношения,люди, с которыми вы работаете...»
«Нет, тут все в порядке».
Мне мешала вода, которую я удерживал, и я принялсяоглядываться по сторонам, надеясь найти подходящее место, куда её можно было бывылить. Металлическая корзина для мусора прекрасно бы для этого подошла, толькотакой нигде не было видно.
«Деньги? Секс?» — предположил Рудо.
«Нет, денег у меня достаточно, и с половой жизнью проблемнет», — ответил я, раздумывая, не выбросить ли мне воду за окно. Только ононаходилось ещё дальше, чем то, что в приемной. Я поерзал на стуле.
«Мистер Кренсон, вас что-то беспокоит — я имею в видукакие-нибудь неприятные ощущения — в данный момент?» — спросил доктор Рудо.
«Угу, — признался я. — Вода мешает».
«У нас есть туалет, — сказал он и начал подниматься состула. — Я вам покажу...»
«Нет, не в том смысле. Ну, эта вода в некотором роденаходится у меня... в голове, так, наверное, можно сказать».
Доктор Рудо замер на месте.
«Боюсь, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, — заявилон. — Вода — у вас в голове?»
«Да и нет одновременно, — улыбнувшись, попытался объяснить яему. — Я выразился... ну, фигурально. Понимаете, вода с моего плаща... яудерживаю её при помощи своего сознания, а это несколько угнетает... нет,давит. Мне нужно её куда-нибудь поместить. Может быть, действительно стоитсходить в туалет и оставить её там. Будьте любезны, покажите мне...»
«Мистер Кренсон, вам известно, что такое защитный механизм?»— поинтересовался он.
«Конечно, я читал кое-какие книги. Это то, что человекделает, говорит или думает, чтобы не делать, не говорить или не думать о том,что его на самом деле беспокоит, потому что он по какой-то причине этогобоится. Нет, речь идет о настоящей воде, я несу её в себе и могу отправить влюбое место в пределах десяти футов от места, где в данный момент нахожусь, —так мне кажется».
«В таком случае почему бы вам не вылить её в аквариум? —спросил он и улыбнулся. — А потом продолжим наш разговор».
«Отличная мысль, — сказал я. — Только там и так много воды».
Так вот, я перенес воду в аквариум. И все, естественно,перелилось. Глаза доктора Рудо раскрылись от изумления, когда он наблюдал затем, как вода стекает на пол. Потом он как-то странно на меня посмотрел ивключил интерком.
«Миссис Вейлер, вы не зайдете ко мне на минутку? — попросилон. — И принесите с собой ведро и тряпку. У нас тут вышла небольшаянеприятность. Благодарю вас».
Потом он опустился в свое кресло и несколько минут молчаменя разглядывал,
«Как вам удалось это сделать?» — поинтересовался он.
«История довольно длинная и запутанная, — ответил я. —Впрочем, я рассчитываю, что вы поможете мне с этим разобраться».
«У нас полно времени», — успокоил меня Рудо.
«Все началось в сентябре 46-го, — начал я, — когда погибДжетбой...»
Несколько минут спустя вошла миссис Вейлер и собраласьвытереть лужу. Я опередил её и перенес воду с пола в ведро. Секретарша доктораРудо сделала шаг назад и удивленно на меня посмотрела.
«Унесите ведро, — приказал ей доктор, — а потом отмените всеназначенные на сегодня встречи».
«Давайте, мистер Кренсон, рассказывайте, пожалуйста», —попросил он меня, когда миссис Вейлер ушла.