Книга Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм… — Оу Риишлее тоже внезапно замялся, словно бы пытаясь сформулировать свой вопрос в наименее обидной форме. — А вы… уверены, сударь?
— Да. Уверен, — коротко ответил Ренки, и даже слегка набычил голову, сразу напомнив оу Риишлее того пусть и потрёпанного жизнью, но всё-таки мальчишку, впервые попавшего к нему в кабинет примерно так уже с десяток лет назад.
«Как же бегут годы» — мысленно вздохнул главный жрец.
— Хм. Как-то это… — Оу Риишлее сделал рукой неопределённый жест и снова задумчиво посмотрел на сидящего перед ним человека. В нём ещё можно было разглядеть того прежнего паренька, но надо признать, это уже был взрослый и вполне сформировавшийся мужчина. Высокого роста — точнее, настоящий гигант, благодаря широким плечам и перекатывающимся под дорогим сукном военного мундира могучим мышцам. Военная выправка, подтянут, ни грамма жира, движения стремительные и лёгкие, а тело, несмотря на заметную мощь, гибкое и ловкое — настоящий тигр на охоте! Лицо загорелое, обветренное и суровое, — мази и притирания придворных куаферов бессильны там, где годами работали солнце, ветра морских просторов и песчаные бури пустынь. А пересекающий лоб и уходящий под соломенную шевелюру шрам от сабельного удара делал выражение этого лица почти свирепым. А может, это привычка командовать, посылая своих солдат на смерть? Воистину, настоящий былинный герой из древности. Наверное, именно такими и были наши далёкие предки, построившие некогда великую Империю. Да, это уже не мальчик, прибежавший в храм поведать жрецу о напугавшем его сне. Это человек, привыкший отвечать за свои слова, и отнестись к этим словам придётся со всей серьёзностью.
— Впрочем, оставим это… Что вы планируете предпринять дальше? — спросил оу Риишлее.
— Я уже отдал распоряжения, — отрапортовал Ренки. — Максимум через неделю «Счастливый» будет полностью готов к отплытию, и можно будет двинуться на поиски.
— Разумеется, с вами на капитанском мостике, — усмехнулся оу Риишлее, — и с вашей старой бандой на борту… А меня вы пришли просто известить о принятом решении… Хм. Ну ладно. Я-то пойму, что удерживать вас бесполезно. Но вы не забыли, что служите королю? У него могут быть на вас свои планы.
— Думаю, появление Готора сможет разрубить целый клубок международных проблем, — выдал Ренки заранее продуманный аргумент.
— Ага, и создать два-три новых клубка… — невесело рассмеялся оу Риишлее. — Мне только-только удалось немного утихомирить ту бурю, что он создал, исчезнув из нашего мира, да ещё и прихватив с собой невесту монарха дружественного нам государства. И вот… — он махнул рукой. — Впрочем, ладно. Вопреки здравому смыслу, я на вашей стороне и приложу все усилия, чтобы убедить короля дать вам бессрочный отпуск на время поисков вашего друга. В конце концов, у вас немало заслуг перед королевством, так что и королевство может позволить себе пойти на встречу вашим — назовём это так — прихотям. Но где вы планируете его искать? Опять Аэрооэо?
— Да… — кивнул Ренки. — Хотя в первый раз Готор появился где-то на Фесткийских островах. А может, это будет древний храм его предков на Южной земле… Но в любом случае, полагаю, мой путь лежит в Срединное море.
— М-да, как говорится, все пути мира проходят через Срединное море, — задумчиво пробормотал оу Риишлее. — А вы подумали, какую реакцию вызовет появление вашего знаменитого «Счастливого» в этой древней луже? Кстати, что вы намерены предпринять, если кто-нибудь от лица сатрапа поинтересуется целью вашего пребывания в тех водах? Очень, знаете ли, это щекотливый вопрос!
— Ну… — осторожно ответил Ренки. — Полагаю, не стоит волновать Ваасю Седьмого, сообщая ему непроверенные вести…
— А вот тут вот, — голос оу Риишлее внезапно затвердел, и сам он в одно мгновение превратился из благодушного дядюшки в государственного мужа, привыкшего повелевать судьбами сотен тысяч человек, — вам и вовсе ничего не стоит «полагать». Искать вашего друга вы можете повинуясь собственным соображениям, чувствам и да хоть подбрасывая монетку. Но объяснение вашего появления в Срединном море и то, что вы будете говорить представителям иных держав — всё это должно быть строго согласованно с королём и дипломатической службой. Одна ваша прошлая выходка, когда вы заявились к Ваасе Седьмому и раскрыли ему столь оберегаемую моей службой тайну, уже могла бы стоить вам если не головы, то карьеры. И только чудо, что сатрап поверил в эту фантастическую историю и это смогло несколько разрядить назревающую грозу, сыграв на руку нашим интересам, спасло вас, сударь, от опалы. Однако, говорю это как верховный жрец, не стоит слишком часто полагаться на чудо! Поэтому… — голос оу Риишлее вдруг опять стал добродушно-насмешливым. — Езжайте-ка вы сейчас домой, занимайтесь своими делами и ждите вызова. Когда я проконсультируюсь с дипломатами, военными и торгашами из ведомства герцога Моорееко, представлю королю более убедительную версию того, почему вас надо отпустить пошкодить (а я не сомневаюсь, что шкоды будут обязательно, вы без этого не можете) в водах Срединного моря… У вас, знаете ли, дружок, уже сложилась определённая репутация, особенно в тех краях. И едва ли появление такой фигуры на политической доске региона останется незамеченным для всех сколько-нибудь значимых игроков. А политическая обстановка в мире сейчас весьма напряжённая. И мне весьма нежелательно, чтобы поиски вашего друга внезапно обернулись войной между союзниками. Кредон об этом только и мечтает. Поэтому, сударь мой, извольте проявлять самостоятельность только в строго ограниченных рамках… Пожалуй, на этом все. Идите.
Генерал оу Ренки Дарээка встал, коротко поклонился и, сделав почти строевой поворот, направился было к двери. И уже там, на самом пороге, в спину его ударил полный ехидства вопрос оу Риишлее.
— Кстати, друг мой. А как на все эти новости отреагировала ваша жена?
Следовать за возвращенцами.
Оу Игиир Наугхо. Десятник
Проклятье, —