Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Марш к морю - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Марш к морю - Дэвид Вебер

70
0
Читать книгу Марш к морю - Дэвид Вебер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 166
Перейти на страницу:
class="p1">Король в отчаянии потер руки, что было чем-то необычным для четырехрукого мардуканца.

- В конце дождей будет фестиваль, - сказал он наконец. - Праздник радости по поводу того, что Бог решил позволить нам снова взяться за дело. В это время я сделаю свое объявление либо о том, чтобы сразиться с боманами, либо о том, чтобы отдать им дань.

Монарх спокойно посмотрел на принца.

- Я высоко оценил ваш совет, принц Роджер, и вашу советницу, бесценную О'Кейси. Но я также понимаю вашу предвзятость. Вы все еще должны отправиться к морю, и если мы не сразимся за вас с боманами, этот поход будет невозможен. Боманы никогда не позволят вам пройти после ваших действий против них.

Глаза Роджера снова остановились на далеком грохочущем каскаде. Несколько мгновений он молчал, потом пожал плечами.

- Может быть, это будет невозможно, но если вы думаете, что рассказы с севера ужасны, вы никогда не захотите увидеть собственную императрицу в настоящей ярости. - Он повернул голову и улыбнулся монарху. - Вы действительно, действительно не понимаете этого, ваше превосходительство... и боманы тоже. Лучше встретить гнев вашего Бога Потока, вооруженного только верой, потому что, когда Он закончит, у тех из вас, кто выживет, все еще будет ил, в который можно посадить семена. Когда со своими делами покончит императрица, вообще некому будет заботиться.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

- Сегодня вы впервые почувствуете вкус войны.

Джулиан указал на четырехруких манекенов, установленных на рамах. Это были простейшие из возможных изображений мардуканца: голова, два рога, четыре руки и две ноги, соединенные длинной свисающей трубой. Веревки тянулись к верхам и низам рам, чтобы они оставались на месте, и еще две веревки тянулись с обеих сторон. Сержант наблюдал, как новобранцы смотрят на манекены озадаченными и очень осторожными глазами, и свирепо ухмыльнулся.

- Теперь мы получим удовольствие от хорошей тренировки! - громко сказал он им об этом. - Фейн! Вперед и по центру.

Командир отделения мардуканцев подошел к человеку и встал со своей пикой в позицию для штатного оружия. Теперь это была настоящая вещь, со злой метровой стальной головкой и всем прочим.

- Вас проинструктировали по использованию пики, верно, командир отделения? - спросил Джулиан, когда Марк Сент-Джон и Кейн взялись за веревки, прикрепленные к обеим сторонам центрального манекена.

- Да, сэр, сержант Джулиан!

- Сейчас вы продемонстрируете свое мастерство. По команде ваша задача - продвигаться вперед в устойчивом темпе и вонзать свою пику в манекен, точно так же, как вы это делаете в бою с врагом-боманом. Ты можешь это сделать?

Фейн даже не взглянул.

- Да, сэр, сержант Джулиан!

- Очень хорошо. Теперь я буду за манекеном. Если тебе будет легче выдержать это до конца, думая, что ты тоже можешь заполучить меня, ты можешь смело представлять себе это. Ясно?

- Ясно, сэр!

Джулиан обошел манекен сзади и помахал капралу Бекли.

- Командуй дальше, - сказал он.

- Рядовой Фейн! Приказ вооружиться! Рядовой Фейн, выдвинуть оружие.

Мардуканец автоматически опустил основание пики на землю по первой команде, затем направил оружие на цель по второй.

- Рядовой Фейн будет решительно продвигаться вперед по моей команде. Продвиньтесь на полшага вперед! Два, три, вперед, вперед, вперед...

Рядовой шагнул вперед в медленном, уравновешенном продвижении строя пикинеров, пока пика не соприкоснулась с манекеном. Несмотря на простоту его конструкции, загнать в него оружие было трудно, и он был достаточно реалистичным, чтобы заставить его почувствовать себя так, как будто он совершает убийство, но он перенес свой вес на медленно движущееся оружие и попытался вдавить его в толстую кожу "тела" манекена.

При первом сильном ударе пики двое морских пехотинцев начали дергать за веревки, в то время как Джулиан, скрытый из виду за манекеном, издал ужасный, душераздирающий вопль, словно душа в аду.

Мардуканский рядовой, напуганный "реакцией" манекена, отпрянул назад. И - неизбежно - в тот момент, когда он это сделал, он обнаружил рядом с собой миниатюрную капрала Бекли, кричащую так же громко, как Джулиан.

- Какого хрена ты, по-твоему, делаешь, ты, четырехрукий урод?! - крикнула она. - Мы сказали, чтобы ты убил этого ублюдка! Ты будешь продвигаться вперед решительно! Вперед, два, три...!

Потрясенный мардуканец крепко сжал пику двумя скользкими истинными руками и поднял щит, продвигаясь вперед. На этот раз он ожидал реакции команды, стоявшей за манекеном, и давил вперед, несмотря на это, поскольку манекен, по-видимому, умер в криках агонии. За его старания, когда пика вошла в тело, спрятанный мешок лопнул и кровь из него хлынула на землю.

Этого красного потока было достаточно, чтобы заставить его снова отступить назад, но только для того, чтобы подвергнуться словесному нападению сзади. Он снова рванулся вперед, и на этот раз последним, отчаянным выпадом вонзил острую как бритва пику глубоко в цель.

Крики Джулиана прекратились... так резко, что Фейн испугался, что действительно проткнул командира отделения. Его мгновенный страх, за которым последовал восторг от того, что он, возможно, действительно убил маленькую двурукую креветку-садиста, был недолгим, когда сержант обошел залитый кровью манекен.

- Слушайте все! - рявкнул морской пехотинец. - То, что мы только что продемонстрировали здесь, - это техника тренировки, которую вы все будете использовать. Двое из вас будут тянуть за веревки, в то время как третий будет стоять позади - значительно позади - и имитировать звуки умирающего человека. Это подготовит вас, насколько это возможно, к тому, чтобы действительно сделать это. Мы также будем участвовать в других тренингах, чтобы подготовить вас.

- Это может показаться трудным, но упорные тренировки спасают жизни - ваши жизни. И если вы думаете, что это трудно, подождите, пока вы действительно не столкнетесь с кем-то с оружием в руках, пытающимся изо всех сил воткнуть его в вас, прежде чем вы воткнете в него свое.

- Вам это не понравится, потому что убийство человека сталью, с близкого расстояния и лично... что ж, это на самом деле отстой.

* * *

- Их учения - отстой, - проворчал Хонал, махнув своей роте, чтобы она развернулась влево и ударила во фланг кавалерии противника.

Другой контингент, также из Северной лиги, но из Шримтана на дальнем востоке гор Ранар, попытался отреагировать на фланговый маневр, но плохо управляемая масса циванов запуталась в собственных ногах и поводьях. Командир отряда, который был совсем младшим офицером, когда вел свою собственную группу беженцев на юг в

1 ... 45 46 47 ... 166
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Марш к морю - Дэвид Вебер"