Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мой раб, мой господин - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой раб, мой господин - Конни Мейсон

449
0
Читать книгу Мой раб, мой господин - Конни Мейсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 85
Перейти на страницу:

Эбби тотчас же повиновалась, мужской запах действовал на нее возбуждающе.

Приподняв ее за ягодицы, Зак вошел в нее, смакуя и растягивая сладостный момент проникновения в ее прекрасное тело. Его плоть была тверда, как камень, ее пещерка мягкая, словно бархат. В этот миг Заку показалось, что он близок к раю, как никогда ранее. Молодые люди подходили друг другу идеально. Каждая мышца у Зака звенела, как натянутая струна, он едва сдерживался, чтобы не разрядиться раньше времени, когда теплые ладони Эбби скользили по его спине и напряженным ягодицам. Он замер, пытаясь успокоить дыхание и сдержаться.

– О, Боже, дорогая, не двигайся! – простонал Зак, испуганно, изо всех сил стараясь оттянуть момент оргазма. Он закрыл глаза и глубоко дышал, стараясь сконцентрироваться.

Сначала его движения были спокойными и легкими, он позволял Эбби снова почувствовать последний восхитительный момент. В ответ на его настойчивые толчки, Эбби начала двигаться ему навстречу, полностью раскрываясь и позволяя войти в нее как можно глубже. Не в силах больше выдержать эту сладостную муку, Зак потерял над собой контроль.

Его движения ускорились, он предвкушал самый сладостный миг.

– Иди со мной, Эбби! – позвал он, войдя в нее так глубоко, что Эбби показалось, будто он прикоснулся к ее душе.

Эбби задрожала, сильно прижавшись к нему, забыв обо всем на свете. Теперь существовали только жаркие волны восторга, разливающиеся по каждой клеточке тела. Вокруг кружились звезды. Она закричала, и вместе с Заком унеслась в удивительный мир страстных восторгов и грез.

ГЛАВА 12

Зак тяжело дышал, положив голову на шею Эбби и уткнувшись губами в нежную ложбинку над ключицами. Он глубоко втягивал аромат кожи девушки, все более убеждаясь в том, что присутствие Эбби в его жизни стало очень важным и ценным. В этот миг он понял, что существовала какая-то неосознанная причина для того, чтобы он привез ее в форт. Эта причина очень скоро выяснится. Зак беспокоился об одном, когда все соберется воедино и он разберется в собственном отношении к Эбби, его жизнь уже никогда не будет такой как прежде. Конечно, если в этой жизни будет присутствовать Эбби, он только порадуется переменам. Зак знал, что отношения с Эбби не будут простыми, обязательно возникнут сложности. Странно, но больше этот факт его не волновал, он сумеет решить все проблемы.

Эбби зашевелилась, поудобнее устраиваясь под его солидным телом. Хотя ей было известно, что отдаваться Заку вот так – безнравственно, как по законам чейенов, так и белых, ей совсем не было стыдно.

Возможно, у нее останется только это воспоминание о нем, когда она покинет Форт Лион, как задумала. Эбби пытливо заглянула в лицо Заку, пытаясь угадать, что он думает. Он улыбнулся ей в ответ и лег рядом.

– Мне очень хочется оставить тебя здесь на ночь, – с сожалением вздохнул он, – но, боюсь, что уже совершенно испортил тебе репутацию, задерживая так долго в своем доме. Тем мужчинам известно, где ты находишься, естественно они начнут распускать подлые сплетни.

– Люди в форте и так уже дурно обо мне думают. Хуже не будет. Но ты прав – мне пора уходить. Портеры станут беспокоиться.

– Я не предполагал, что у нас так получится, Эбби, но я ни о чем не жалею. Когда ты рядом со мной, всегда что-нибудь происходит. Завтра я еду в Канзас. Нам доложили, что индейцы сгоняют переселенцев. Но когда я вернусь, мы должны будем кое-что решить по-серьезному.

Эбби отвела глаза, испугавшись, что выражение лица выдаст Заку ее намерение покинуть Форт Лион. После того, что произошло сегодня вечером в этой комнате, невозможно гарантировать, что этого не случится снова. Эбби оставалось только уехать. А так как в лесу уже нет никаких трав, она не может позволить себе остаться и связать свою судьбу и Зака ребенком. Если Зака не будет в форте несколько дней, у нее появится замечательная возможность вернуться к своему народу и ее никто не станет преследовать.

Она понимала, что завалилась в постель к Заку с чрезмерной легкостью и почти поспешной готовностью. Эбби не настолько наивна, не верит, что такого больше не произойдет. Ее и Зака влечет друг к другу. Чем дольше она задержится в форте, тем труднее будет расстаться с ним.

– Мы поговорим обо всем, когда ты вернешься, – заявила Эбби, поднимаясь с кровати и собирая одежду, разбросанную по полу. – Я должна вернуться к Портерам прежде, чем Пит начнет искать меня.

Зак нехотя согласился, поднимаясь и помогая ей одеться.

– Я провожу тебя до дома.

– В этом нет необходимости.

– Не спорь, Эбби. То, что произошло сегодня вечером – это реальная угроза. А что, если бы эти мужчины изнасиловали тебя? Я не только настаиваю на том, чтобы проводить тебя до дома, но запрещаю тебе выходить вечером, – в его глазах горели искорки возмущения.

Эбби понимала, что спорить с ним сейчас бесполезно, потому и промолчала. Коли уж она решилась уехать из форта, то теперь это не имело никакого значения. Зак помог ей надеть пальто, а потом спросил:

– Ты готова? – Эбби согласно кивнула, он пошел открывать дверь, но вернулся с полпути, схватил и жадно поцеловал. Эбби смотрела на него растерянно и изумленно.

– Так ты хотя бы подольше не забудешь меня, пока я буду в отъезде, – заявил он, с трудом оторвавшись от нее. У Эбби подкашивались ноги и кружилась голова. Потом он взял Эбби за руку и повел к двери.

К ужасу и стыду Эбби на крыльце дома Зака стоял Пит Портер, он поднял руку, словно собирался постучать в дверь. Пит, конечно же, был шокирован, увидев Зака и Эбби вместе, он недоверчиво и растерянно переводил взгляд с девушки на молодого человека и обратно.

– Сержант Портер, что ты здесь делаешь? – спросил Зак, поняв о чем сейчас думает Пит.

– Я пришел попросить тебя о помощи. Мы считали, что Эбби слишком долго задержалась на прогулке. Я уже обошел весь форт. Милли очень волнуется, ведь Эбби не вернулась с прогулки в обычное время, – Пит явно был очень разочарован, обнаружив Эбби в квартире Зака. – Но теперь я знаю, что девушка в надежных руках и возвращаюсь домой, сэр, – сказал Пит официальным тоном. Он отдал честь и повернулся, чтобы уйти.

– Пит, подожди, это не то. Я имею в виду, что на Эбби напали трое мужчин неподалеку от моей квартиры. Она обратилась ко мне за помощью.

Пит Портер проницательно взглянул на Эбби. Он слишком понятливый человек, чтобы поверить Заку, отчего у Эбби растрепаны волосы, а щеки пылают. Возможно, на нее действительно напали. У него нет причин сомневаться в искренности Зака Мерсера. Но интуиция подсказывала ему, что вечером в доме капитана произошло нечто, заставившее Пита усомниться в искренности слов Зака. Он с горечью предположил, что Зак обесчестил Эбби. Эбби была неопытной девушкой, что делало ее уязвимой для поползновений непорядочных мужчин. Но Пит не считал Зака соблазнителем невинных девушек.

– Если вы знаете, как зовут этих людей, капитан, я прослежу за тем, чтобы их наказали.

1 ... 45 46 47 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой раб, мой господин - Конни Мейсон"