Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Бесконечность - Шеррилин Кеньон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бесконечность - Шеррилин Кеньон

226
0
Читать книгу Бесконечность - Шеррилин Кеньон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:

"Хорошо," медленно проговорил Вирджил. "Давай уточним, верно лия просёк... Гениальный победоносный план, который придумали вы, мозгоклюи,состоит в том, что я должен незаконно пронести модифицированный шокер вокружную кутузку, мимо вооруженных пушками людей, специально обученных убивать,найти мальчугана, который ждет рассмотрения своего дела за попытку убийства, ишарахнуть его шокером, чтобы он снова стал нормальным. Ничего не упустил?"
"Неа. Именно это и сделай."
Вирджил медленно вздохнул, недоверчиво рассматривая шокер. "Ты будешь вбольшом долгу передо мной." "Я знаю."
Больше не говоря ни слова, Вирджил направился к зданию.
Нику до смерти хотелось увидеть такое чудо, желательно собственными глазами ипоближе. "Эй, Бубба? Можешь разблокировать дверь? Мне нужно ненадолговыйти." "Конечно."
Ник выскочил из джипа и вошел в здание, чтобы полюбоваться на происходящее.Внутри повсюду были копы. Ну ещё бы. Так ведь? В глаза сразу бросилисьметаллоискатели. Без вариантов, Вирджил собирался пройти через них и неспалиться.
Это должно быть очень интересно.
Ник только вошел в помещение, когда Вирджил по-хозяйски порхал в здании. Несколькоофицеров приветствовали его и вели себя так, будто не видят шокер вообще. Идействительно, Вирджил прошел через ручной металлодетектор, прежде чем подойтик арочному... всё это время он не переставал болтать с офицерами.
Он надевал ботинки, когда шокер вывалился. Один из офицеров поднял его и вручилВирджилу.
"Не забудьте свой зонт, мистер Уорд."
"Благодарю, Кэбл. Я знаю, что дождя не обещали, но я уверен, что нужнобыть готовым всегда."
"Конечно. Особенно здесь в Новом Орлеане. Никогда не знаешь, когдаразразится ливень. Я всегда говорю: не нравится погода за окном? - Подождитеминутку."
Смеясь, Вирджил забрал шокер и направился по коридору.
Ник стоял в ступоре, когда Вирджил исчез из его поля зрения, и никто ни единымсловом не обмолвился насчет имеющегося у него оружия.
Знаете, если бы я такое проделал, они бы повалили меня на пол и для верностипальнули бы в голову.
Ошеломленный увиденным, Ник проделал путь обратно к внедорожнику, где ждали всеостальные.
Бубба повел бровью. "Что-то быстро." Ник сел и пристегнулся. "Я,в основном, хотел посмотреть, как Вирджил обойдет систему безопасности."Калеб посмотрел на него с самодовольством, но ничего не сказал. "И?"спросил Марк.
"Не спрашивайте меня как, но он это сделал. Они даже не обратили внимания.Всё было так, будто шокер какая-то невидимка или вроде того." Буббанахмурился. "Как это?"
Сими недовольно фыркнула. "Он - вампир и демон, глупые, вы, люди. Черт,неужели никто из вас не заметил?"
Марк усмехнулся. "Как и большинство адвокатов. Мне не встречался ни один,который бы не оказался кровососом или дущегубом. Конечно, в моем случае, онивсегда ещё и вымогатели деньжат."
Телефон Калеба зазвонил. Он поднял трубку и ответил. "Да?" Он слушалсекунду, а потом сказал, "Подожди. Включу громкую связь." Он нажалкнопку. "Теперь повтори, что рассказал мне."
"Что за фигня с этим шокером? Я парня чуть по стенке не размазал."
Калеб фыркнул. "Не отвлекайся, Вирджил. Продолжай."
"Хорошо, я вдарил ему и теперь он вопит тут, как девчонка, потерявшаямамочку. Он говорит, что не понимает, как оказался здесь. Я спросил его пропокусанного паренька, а он не понял, о чем я вообще говорю. Но самое лучшее,что он больше не пытается сожрать мои мозги, которых у меня наверное и нет, разя подписался на всё это. Итак, это ответ на ваш экспериментальный вопрос,думаю, все сработало."
Бубба был настроен скептически. "Мы можем доверять его донесению?"
"Ты ведь знаешь, что я все слышу, верно?" В голосе Вирджила слышалосьраздражение.
"Ага", проговорил Бубба, "и я повторюсь, можем мы доверятьтебе?" "Хорошо, я ведь незаинтересованное лицо. Зачем мне врать? Нето, чтобы я не считал это неэтичным. Я абсолютно уверен, что волен врать когдазахочу. Но в этом случае, я буду честен. Парень чист, как стеклышко. Самипослушайте..."
"Я хочу домой. Зачем я здесь? Я не понимаю, что произошло..."
Калеб отключил громкую связь. "Спасибо, Вирджил. Вознаграждение получишьпозже." Он замолчал и посмотрел на Буббу и Марка. "Парни, вам нуженваш шокер обратно?"
"Естественно," сказал Марк. "Нам нужно шарахнуть ещё несколькочеловек."
Калеб кивнул, а потом поговорил в трубку. "Если ты не возражаешь,пожалуйста, принеси его нам обратно."
Вирджил ещё что-то сказал, прежде чем он смог повесить трубку.
В этот раз, Ник был тем, кто подскочил, когда Бубба вышел, чтобы забрать свойшокер обратно в джип.
Вирджил внимательно посмотрел на Ника, когда тот изучал его через стеклогрузовика. "Я тебя знаю?"
Ник затряс головой, когда странный холодок пробежал по его телу, отчего кожапокрылась мурашками. Вирджил определенно не тот, за кого себя выдаёт. "Недумаю."
Калеб прокашлялся.
Вирджил посмотрел на него и что-то странное промелькнуло между ними. Когда онснова обратил свое внимание на Ника, в его взгляде была настороженность ихолод. "Рад знакомству, Ник."
"Как вы узнали мое имя?"
Вирджил не ответил. "Я, пожалуй, пойду. У меня через час вечернее слушаниев суде, не хочу его пропустить. Мое первое самостоятельное дело: какой-топарень избил другого хот-догом на Бурбон-стрит, а до этого пытался утопить егоего в луже." И он буквально растворился в воздухе.
Бубба обернулся и посмотрел на Калеба. "Интересные у тебя друзья."
"Даже не представляешь."
Марк почесал за ухом. "Мы должны дать знать Табите и ее шайке, как с нимибороться."
Мэдог вытащил свой телефон и набрал брата. "Это я."
Бубба вырулил с парковки и направился обратно в магазин."Хорошо, делонаполовину сделано. Мы знаем как снова превратить их в людей. Но вопрос вследующем, как так много людей добрались до игры?"
Марк затряс головой. "Наверное кто-то ещё занялся дистрибьюцией."
Ник наморщился, услышав незнакомое слово. "Дис - что?"
"Дистрибьюция", повторил Марк. "Это означает распространениетовара."
"Тогда почему ты так и не сказал?"
Марк посмотрел на Буббу. "Напомни мне подарить ему ежедневник 'словодня'." Потом он просто пронзил Ника осуждающим взглядом. "Нужнопополнять свой словарный запас, мальчик. Не позволяй окружающим решить, что ты- тупица. Расширяй горизонты. К тому, это весело, обзывать людей, так, чтобыони не смогли разобраться без словаря, что их оскорбили."
Бубба засмеялся. "Тут двойная радость. Ты уходишь довольным, а потом онибесятся, когда понимают, как ты на самом деле их обозвал. Особенно, если они поошибке приняли твои слова за комплимент и поблагодарили."
"И,"-подскачил Калеб, " эти оскорбления оградят тебя от нагоняяот мамы."
Ты знаешь, они все очень полезные вещи.
"Но самое лучшее, что это поможет тебе с выпускными экзаменами",сказал Мэдог, вешая трубку...или собираясь это сделать. Он посмотрел на Марка."Эрик со своим зоопарком направляются в магазин за инвентарем. А у тебяшокеров хватит на всех?"

1 ... 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бесконечность - Шеррилин Кеньон"