Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безмятежное море - Джульетта Армстронг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безмятежное море - Джульетта Армстронг

142
0
Читать книгу Безмятежное море - Джульетта Армстронг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46
Перейти на страницу:

— Новость, что вы с Михаилом уезжаете вдвоем на выходные, подбавила огня.

— Мы обсудили все вопросы с Георгиосом, — Диана надменно вскинула подбородок, — и хотя я не могу сказать, что он был в восторге, но все-таки дал разрешение на эту экспедицию. Он мудро настоял, чтобы мы не делали из этого тайны.

— А Георгиос знал, что вы будете выдавать себя за обрученную пару? — невинно поинтересовался Пол.

Диане показалось, что он над ней издевается, и ее раздражение усилилось, но девушка сумела с ним справиться. Не могла же она просто встать и уйти! Вместо этого она сказала сладким тоном, словно разговаривала с несмышленышем:

— А вы, как киприот, ничего не понимаете? Хотя образованные и искушенные в житейских делах островитяне относятся к устаревшим обычаям так же, как и во всем цивилизованном мире, простые крестьяне смотрят на некоторые вещи совсем иначе. Михаил, кстати, без моего ведома сказал этой пожилой чете, будто мы помолвлены, поэтому они решили, что мы вполне можем…

Диана колебалась всего секунду, но Пол успел закончить фразу за нее:

— Спать вместе!

— Чего у нас и в мыслях не было! — резко перебила она.

— Неужели? Странно, это совсем не похоже на Михаила. Любой другой мужчина не упустил бы такого случая, — заметил он, разливая вино. — Что же до обычаев Кипра, древних или современных, я знаю о них гораздо больше, чем вы, моя дорогая.

— Прекратите называть меня «моя дорогая», да еще таким презрительным тоном! — В эту минуту Диана вспомнила, как он говорил с Амарантой: покровительственно, с любовью, — и с трудом справилась со своими эмоциями.

— Какие бы мысли у меня о вас ни появлялись, они никогда не были презрительными, — лаконично ответил Пол. Затем он подался вперед и мягко добавил: — Мы с вами оба устали, раздражены и обеспокоены. Давайте хотя бы на некоторое время забудем о наших разногласиях, настоящих и, возможно, будущих, и поспешим в Новый Пафос. — Он поднял бокал и провозгласил тост: — За прекрасную Афродиту!

Диана, обиженная и вместе с тем польщенная, не могла не выпить вместе с ним.


Диане довольно часто доводилось видеть снимки скалистого берега, где юная богиня, прекрасная и недоступная, родилась из морской пены. Но англичанка даже не предполагала, что это место обладает такой магией. Напряжение пропало, и Диана по какой-то необъяснимой причине вновь почувствовала себя юной и беззаботной, как в дни, предшествующие ее обручению, а затем и браку с Ральфом Мортоном.

Пол нашел в тени подходящее место для привала и тихо сказал:

— Здесь не нужно никаких лекций. Если я и буду говорить с вами, то совсем о другом.

Так недолго длившееся спокойствие Дианы тут же исчезло, и сентиментальная девочка снова превратилась во влюбленную женщину. Влюбленную впервые в жизни глубоко и преданно — в человека, который скоро женится на другой.

— Вы собираетесь поделиться со мной вашим секретом? — холодно предположила она.

— А вас это интересует?

— Почему же нет?

— Тогда слушайте. На древних камнях несколько тысячелетий назад наши давние предки высекли предсказание, которое до сих пор волнует ученых.

— На древних камнях? — переспросила Диана, в полном недоумении уставившись на собеседника.

Он кивнул и, глядя в ее широко распахнутые удивленные глаза, произнес фразу, совершенно не относящуюся к делу:

— Боттичелли нарисовал ее с зелеными глазами, а у вас они голубые, как небо.

— О чем вы говорите?! — воскликнула Диана.

— Вы должны были спросить: «о ком». Об Афродите, естественно. Вы наверняка видели знаменитую картину Боттичелли, где она изображена выходящей из волн — высокая, стройная, златоволосая. Я часто сравнивал ее с вами. Внешне вы — ее точная копия.

Щеки Дианы покрылись ярким румянцем. Она хорошо помнила это полотно, где юная богиня, прекрасная в своей наготе, выходила из морской пены в окружении нимф, готовых набросить на нее розовый плащ.

— И как же это связано с древними текстами? — Ей едва удалось задать вопрос безмятежным тоном.

— Прошу прощения, я отклонился от темы. Ну, секрет очень важный, для меня по крайней мере. После нескольких месяцев волнений и напряженной работы мне удалось найти ключ к расшифровке текста, долгие годы ставившего ученых всего мира в тупик. Помните кусочек, который чуть не уронила Йоланда у меня в гостях? Это он и есть.

— Пол, я так рада за вас!

Что-то в ее голосе, должно быть, поразило археолога, потому что он внезапно спросил:

— А как вы думали, в чем мой секрет?

Теперь для нее наступил важный момент, когда надо было держать свои чувства в узде. Собравшись с духом, Диана пожала плечами и грустно улыбнулась:

— В том, что вы помолвлены с Амарантой.

— Великий боже! — Пол словно потерял дар речи. После непродолжительного молчания он со смехом воскликнул: — С Амарантой! Я лишь помог бедной крошке получить согласие родителей на ее брак с иностранцем — молодым французским дипломатом. Они познакомились в путешествии и полюбили друг друга. Мне удалось убедить стариков, что родственные браки давно отжили свое.

— Это, вероятно, было трудно сделать, — предположила Диана.

— Ужасно! Переполошились не только ее родители, но еще тети, дяди и куча древних кузин. Дело спас мой успех с расшифровкой текстов, ведь это открытие имеет мировое значение. Родственники теперь так гордятся мной, что даже прислушались к моему мнению и благословили Амаранту на неравный, с их точки зрения, брак.

— Они должны были это сделать, — эмоционально заявила Диана. — Надеюсь, ваша кузина будет счастлива со своим избранником.

— Ваш голос дрожит, — заметил Пол, проницательно глядя на девушку. — Но сейчас я хочу говорить не об Амаранте, а о вас, не опасаясь, что вы осадите меня. И первое, что я хотел бы выяснить, — вы тверды в своем решении никогда больше не выходить замуж? Это очень важный для меня вопрос. Все-таки мне кажется, что вы немного заблуждаетесь. Даже если вы были счастливы в браке, а я уверен в обратном, такая позиция представляется мне ужасной ошибкой.

— Откуда вам знать, каким было мое замужество? — резко спросила Диана и тут же почувствовала, как неистово забилось ее сердце.

Пол помолчал, затем мягко спросил:

— Может, вы перестанете уклоняться от прямого ответа? Несчастная, разочарованная, ожесточенная и вместе с тем невероятно милая и привлекательная — такой я увидел вас впервые и такой вижу сейчас.

— Вы не могли увидеть меня такой! — Диана не знала, плакать ей или смеяться. — Я… я ненавидела вас с первой встречи…

— Когда я оставил синяки на ваших запястьях, — закончил за нее Пол. — О, я тоже иногда приходил в ярость и пытался убедить себя, что вы невыносимы и я никогда не смогу примириться с вашим ужасным характером.

1 ... 45 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безмятежное море - Джульетта Армстронг"