Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасная любовь - Сюзанна Брокман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасная любовь - Сюзанна Брокман

222
0
Читать книгу Опасная любовь - Сюзанна Брокман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 85
Перейти на страницу:

— Когда самолет?

— В три.

При виде ее несчастного лица Джед одним махом послал к черту и свой план, и обаятельного Ларами.

— Послушайте, Я обещал Дэвиду побыть у него пару дней, но может быть, нам удастся устроить так, чтобы вернуться ночным рейсом?

— Правда? — просияла она.

— Нет! — Джед засмеялся. — Я нарочно предложил вам этот выход, чтобы потом отказаться и лишний раз полюбоваться вашими страданиями!

Кейт тоже рассмеялась, а потом подскочила и обняла его.

— Спасибо!

Ее объятия застали Джеда врасплох, и он растерялся. Тонкий, едва уловимый аромат духов так и манил спрятать лицо у нее на груди, чтобы вдыхать его без конца. А ее тело — с мягкой пышной грудью и сильными, упругими бедрами и животом — было словно создано для Джеда. Шелковистые волосы мягко щекотали его щеку.

Но она отстранилась слишком быстро — он не успел ни ответить на объятие, ни хотя бы попытаться поцеловать.

— Извините. — Ее лицо пылало от смущения. — Это совершенно неприемлемо.

— Да, — машинально отозвался он. — То есть я хотел сказать… черт побери, что же это должно значить на самом деле?!

— Я рада, что вы меня поняли, — кивнула Кейт. — Сейчас позвоню в аэропорт.

— Это торжественный прием. У вас найдется вечернее платье?

— Вечернее платье? — Кейт бросила на него недоуменный взгляд. — И вы спрашиваете это у продюсера, ворочающего миллионными суммами?

— И правда. — Кажется, Джед наконец-то пришел в себя. — Честно говоря, я и сам не подумал о том, чтобы тащить сюда весь гардероб — как-то не представлял, что потребуется смокинг. Дэвид обещал взять для меня напрокат.

— У меня есть подходящее платье, — заверила Кейт.

— Неплохо, если в нем вы будете выглядеть так, словно только что прилетели из Голливуда.

— Вы имеете в виду серебристый шелк в обтяжку или разрез до бедра? — надменно осведомилась Кейт, скрестив руки на груди.

Ну вот, он опять завелся! И опять позволяет себе дурацкие намеки!

— Значит, ваше платье… — Черт побери, Джед так боялся ее обидеть, что не в силах был произнести «разрез»!

— Вполне соответствует голливудским стандартам! — И Кейт добавила, небрежно поведя плечиком:

— Люди явятся туда поглазеть — так пусть им будет что вспомнить!

— Одну минуту! Позвольте мне внести ясность! Вы позволяете любоваться собой всем, кто пожелает, кроме меня?

— Это трудно понять, правда? — кивнула Кейт с совершенно серьезным видом. — Я и сама не могу ничего объяснить. Мне нравится красиво одеваться. И нравится, когда люди на меня смотрят. Правда, не всегда. Наверное, теперь это заменяет мне игру на сцене. Но как только у кого-то во взгляде промелькнет злоба…

— Ничего себе! Разве я злобно смотрел на вас?

— Я неточно выразилась. — Кейт недовольно скривилась и покачала головой. — Я имела в виду… Нет, это, конечно, не то слово. Но если мужчина смотрит на женщину и думает о том, как бы ее припугнуть, как поставить ее на место, внушить ей, что она всего лишь кукла с красивой грудью, — пусть даже у него получается это непреднамеренно…

— И снова неверно — я не пытался вас запугать!

— Неужели? — Ее глаза полыхнули яркой небесной синевой.

Солгать ей сейчас — все равно что попытаться обмануть богиню.

— Ну, в чем-то вы правы, — признался Джед. — Но по большей части я просто… Ну, не знаю! Фантазировал, что ли? Если мой взгляд и выражал какую-то скрытую мысль — это было всего лишь удовольствие видеть то, что я видел.

— А именно — мое тело, — тихо закончила Кейт. — Но ведь у меня есть не только тело, Джед! И если вы не в состоянии оторваться от моей груди, лучше вам вообще на нее не смотреть! — Она отвернулась с таким видом, словно Джеду все равно нечего на это возразить. И она не ошиблась. — Я пойду собираться, — продолжала Кейт. — Посидите пока здесь, ладно? Никуда не уходите, я вернусь минут через пятнадцать.

Если он и собирался что-то сказать, то теперь окончательно утратил дар речи. Она оставляет его одного?! Без охраны? На целых пятнадцать минут?

Джеду пришлось отвернуться, чтобы не выкинуть очередную глупость — к примеру, пустить слезу от умиления.

Он постарался вспомнить, что Кейт О'Лафлин и есть та особа, которая вынудила его подписаться под собственным унижением, и ему следует ненавидеть ее. Ему следует оскорбиться ее покровительственными манерами, приказом никуда не уходить — как будто он сопливый проказник. Куда, к черту, он мог сейчас уйти? Сбежать в ближайший бар?

И Джед принялся смаковать свой праведный гнев. Он был ему намного понятнее и ближе. Радоваться же он не умел.


Самолет начал разгоняться, и Кейт пристегнула ремни.

Она до сих пор не верила в то, что случилось. Что ее занесло за сотни миль от съемочной площадки и теперь только ее ежедневник да сотовый телефон служат связью с предприятием, стоившим многие миллионы долларов. Она никогда не любила перекладывать свою ответственность на других, и хотя Анни тысячу раз повторила, что за один вечер и одно утро ничего страшного не произойдет и они справятся без нее, Кейт все равно нервничала.

Она бы не так беспокоилась, если бы имела возможность вечером или хотя бы ночью вернуться в Южную Каролину. Но подходящий рейс был только завтра утром. Значит, в Грейди-Фоллз они попадут не раньше двенадцати, и…

— Кейт!

Она с трудом оторвалась от созерцания облаков в иллюминаторе и взглянула в бархатистые ореховые глаза Джеда Бомона.

— Мне не дает покоя один вопрос. Почему вы все же решили вернуться в Голливуд? Если где людей и судят только по внешности — так это в Голливуде!

— А почему вернулись вы? — парировала Кейт. Он задумчиво уставился в пространство, на верхушки облаков.

— Потому что единственное, чем бы я хотел заниматься, — это кино. Мне это просто необходимо. — Он вздрогнул и на одно мгновение встретился со взглядом Кейт, прежде чем опять воззриться на облака. — Когда я вживаюсь в очередную роль, то чувствую себя в безопасности. Мне не нужно беспокоиться о…

Он говорил так тихо, что Кейт наклонилась и переспросила:

— О чем?

— Это нечестно, — смущенно улыбнулся он. — Я ведь спросил первым!

— О чем вам не нужно беспокоиться?

— Я отвечу, если вы ответите мне, что случилось в восьмом классе!

На этот раз Кейт залюбовалась облаками за окном.

— Да, так вот о чем я думал, — с мягким смехом повторил Джед. — Почему вы вернулись? Ведь торговля скоросшивателями принесла вам целое состояние?

1 ... 44 45 46 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасная любовь - Сюзанна Брокман"