Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасное желание - Кара Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасное желание - Кара Эллиот

375
0
Читать книгу Опасное желание - Кара Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:

– Мир сверхъестественного кажется мне увлекательным.

– И все же не стоит путать вымысел с реальностью.

Сара приподняла бровь:

– Вы на что-то намекаете?

– Не обращайте внимания, все это не важно. – Камерон поставил стакан с недопитым виски на стол. – Мне пора уходить.

– Но вы только что пришли!

– Вы же знаете, я никогда не задерживаюсь на одном месте.

Саре явно не хотелось отпускать его.

– Ну что же, тогда до свидания, – вздохнув, сказала она. – Надеюсь, вы знаете, что всегда можете положиться на меня. Мы вместе прошли через суровые испытания. Я не обошлась бы без вашей помощи в начале карьеры, когда только пыталась наладить свой бизнес. Я бы не справилась без вас, поэтому считаю себя вашей должницей.

– Я… – начал Камерон, но тут у него сдавило горло.

Он молча показал на серьгу с головой змеи в своем ухе, как будто хотел, чтобы она, расправив крылья, превратилась в дракона и умчала его в экзотические восточные страны подальше от Англии. Впрочем, тогда ему пришлось бы оставить в опасности Софи и ее семью.

– Я благодарен вам, Сара, – снова заговорил Камерон, справившись с волнением. – Придет время, и я все вам объясню, но сейчас мне надо действовать в одиночку. Я или выплыву, или погибну в морской пучине.

Глава 14

– Я начинаю беспокоиться за тебя, – проговорила Джорджиана, переступив порог кабинета и плотно закрыв за собой дверь.

Софи вздрогнула от неожиданности, услышав ее голос.

– Не понимаю, с чего бы это, – сказала она и снова принялась смахивать метелкой из перьев пыль с книжных корешков на полках.

– Раньше ты никогда не страдала забывчивостью.

– И о чем же, по-твоему, я забыла?

– О том, что я хотела украсить новую шляпку красной лентой из магазина миссис Тернер, вспомнила?

Софи закусила губу.

– О, Джорджи, прости, твоя просьба совершенно вылетела у меня из головы.

– Как и многое другое! – с упреком сказала ее сестра. – Миссис Ходжес просила тебя привезти порошки из аптеки, а также купить нитки и пуговицы для папиного парадного сюртука.

– Прости, я действительно забыла… – снова стала извиняться Софи.

– Я не хотела начинать с тобой этот разговор при Пен. Но заглянув в твою корзинку, я увидела, что она пуста, и была очень разочарована, – продолжала Джорджиана. – Странно, что ты проделала столь длинный путь и вернулась домой с пустыми руками.

Софи почувствовала, что краснеет.

– Я стала очень рассеянной.

– И какова же причина твоей рассеянности? Почему ты витаешь в облаках и забываешь о семье? Может быть, все дело в том, что тебе по дороге встретился серый волк?

Отложив в сторону метелку, Софи опустилась в кресло отца и прижала ладонь ко лбу.

– Да, так оно и было. – Софи знала, что Джорджиана сразу же распознает ложь, и решила говорить правду. Тем более что ей, как она убедилась, можно было доверять секреты. – В наши края на пару дней приезжал Камерон, но об этом никто не должен знать. Лорд Уолкотт затаил на него злобу. Если власти прознают, что Камерон жив и находится сейчас в Лондоне, его арестуют и повесят за кражу.

– Именно поэтому он в свое время бежал из Норфолка?

– Да.

Джорджиана постучала пальцем по кончику носа.

– Какая темная и таинственная история, совсем как сюжет из книги «Страшная тайна леди Эвери».

Софи поморщилась. Интересно, леди Эвери тоже отдалась своему любовнику во время тайного свидания?

– Но почему Камерон вернулся в наши края, хотя знал, какая опасность здесь ему угрожает? – спросила Джорджиана.

Софи не сразу ответила, и в комнате, заставленной шкафами с книгами в кожаных переплетах, установилось напряженное молчание. Казалось, что книги и документы затаили дыхание, ожидая, что она скажет. Даже стаффордширский спаниель, стоявший на каминной полке, навострил уши.

Софи медлила с ответом, пытаясь убедить себя, что неведение оградит Джорджиану от лишних волнений. Но внутренний голос возражал ей. «Лицемерка! – обзывала Софи себя. – Камерон рискует жизнью, а ты боишься сказать правду сестре!»

– Потому что… – собравшись наконец с духом, снова заговорила Софи, но тут в коридоре послышались торопливые шаги, и дверь с громким стуком распахнулась.

– О, Пен, тебя разве не учили, что, прежде чем врываться в комнату, нужно стучаться в дверь? – стала отчитывать младшую сестру Джорджиана. – Боже, у тебя такой вид, словно тебе пришлось продираться через заросли шиповника!

У Пенелопы действительно был взъерошенный вид. С раскрасневшимся лицом, тяжело дыша, она некоторое время стояла молча и только ловила ртом воздух.

– Я только что прибежала из деревни и… – наконец, восстановив дыхание, затараторила девочка.

– Давай-ка помедленнее, – остановила ее Софи и поднялась с кресла. У нее сжалось сердце от дурных предчувствий. – Что-то случилось с папой?

Пенелопа замотала головой.

– Нет, нет! Не с папой, а с лордом Уолкоттом.

– И что же с ним? Говори! – потребовала Джорджиана.

– Он мертв!

Софи почувствовала, что у нее от лица отхлынула кровь.

– Мертв?

– Да, он утонул. По дороге я встретила сквайра Эшмуна, и он сообщил мне эту новость. Яхта Уолкотта затонула во время грозы. Но это еще не все…

Пенелопа выдержала драматическую паузу, и Софи поклялась себе, что запретит младшей сестре читать романы, которые учат ее производить дешевые эффекты.

– Жена и сын маркиза погибли вместе с ним, – наконец выпалила Пенелопа. – Вся деревня взбудоражена, люди гадают, кто будет следующим маркизом.

Ноги Софи вдруг стали ватными, и она снова села, пытаясь справиться с эмоциями.

– Но почему сквайр Эшмун уверен, что все они погибли? Возможно, маркиз и его родные спаслись. Им могли помочь случайные очевидцы кораблекрушения, – задумчиво произнесла она.

– Надежд на то, что пассажиров и команду яхты найдут, не осталось, – качая головой, ответила Пенелопа. – Военный фрегат, бороздивший морские просторы в том же районе, подобрал единственного оставшегося в живых члена судовой команды. Он плавал в море, уцепившись за обломок мачты. Спасшийся матрос рассказал, что шквал вырвал рулевые штыри вместе с частью палубы и снес их в море. Трюм яхты быстро заполнился водой, и она пошла ко дну как камень.

– О боже! – ахнула Софи.

– Маркиз с семьей находился в это время в каюте, поэтому вряд ли у него был шанс спастись.

– Даже если бы им и удалось прыгнуть за борт, воды Северного моря слишком холодные, они не смогли бы долго продержаться, – заметила Джорджиана.

1 ... 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное желание - Кара Эллиот"