Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Низость - Хелен Уолш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Низость - Хелен Уолш

194
0
Читать книгу Низость - Хелен Уолш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 62
Перейти на страницу:

— Посмотрите на нее! — взвизгивает ее подружка. — От так всегда! В щепки с трех на хуй коктейлей.

Син широко скалит зубы.

— Но такая лапочка, нет?

— Я думаю, вот ее стоит отвезти домой, — говорит Джеми, щеголяя своей рассудительностью, и смотрит на Кева.

— Я тебя приглашаю, — говорит он, двигаясь тазом к жопе Бекки.

— Нет — я думаю, тебе надо отвезти ее домой. А то она прямо здесь отрубится.

Бекки изображает заботливость.

— Ммнавеерно, меня стоит посадить ее в такси, ну вы поняли.

— С ней все будет нормально, — говорит Кев, подталкивая ее к танцполу. — Она через минуту начнет трезветь. Главное, дать ей воды.

Его указание предназначено мне. Я приподнимаю брови. Бекки скашивает ротик на один бок.

— Ла-аадно тогда, тока если она будет блевать или чего, ты просто сходи, нас позови.

Снова указание сообщается мне. Моя гримаса взрывается смешком. Будь здесь Билли, он бы прикололся. Кстати, о Билли, где он? Сегодня мне бы очень пригодилась его компания — ржачный и незамороченный Билли. Таким же был Джеми, когда-то раньше.

Кев волочит эту пипиську на танцпол, пока та не успела передумать, но через две минуты она возвращается с мыльницей.

— Хочу показать девкам в школе, — говорит она, неуклюже делая снимок. — Они уписаются. Сьюи, она же такая правильная-правильная пай-девочка. Никто не павеэээрит, что она так нажралась.

— Подожди, — говорю я, забирая у нее камеру. — Дай сюда.

Она охотно отдает мне фотик, и я опускаюсь на корточки перед Джеми, так что у меня открываются широкие возможности обзора трусиков Сьюи.

— Улыбочку!

Щелк. Мигает вспышка, и мои объекты резко оживают. Джеми поднимает руку, чтобы закрыть лицо, и, лишившись его поддержки, она рушится с его колен, а ее ноги широко разъезжаются. Щелк. Джеми хватает ее за ребра и обратно, отчего задирается ее майка, оголив упругий белый животик. Щелк. Руки Джеми скользят по всем ее местам, опуская ее майку и юбку в попытке спасти то, что осталось от ее достоинства. Щелк. Щелк. Щелк.

Син и Мэлли складываются пополам, гигантские волны сотрясающего легкие смеха вырываются у них из груди. Даже ее мнимо-заботливой подружке тяжело сдержать веселье. Джеми в бешенстве.

Утомленная потехой, Бекки забывает потребовать назад свой фотик и уносится на танцпол, растранслировать инцидент подружкам. Я убираю его в сумочку. Потенциальная тема для дрочки.

— Еж твою двадцать, Милли, я слышал а про тебя, что ты любительница устраивать геморрой девушкам, но это ни в какие ворота не лезет, — Син дьявольски покачал головой. — За каким же хуем она так надралась, ё? Ниибацца ребенок, ты посмотри ей на рожу? Ей же не больше, чем четырнадцать.

— Сам понимаешь, нам надо чего-то решать, — перебивает Джеми. — Нельзя же здесь ее оставлять. В смысле, сами видите, это полный финиш, нет? Ее подружки не в состоянии за ней присмотреть? Вы слышали, как на той неделе возле «Аллертон-Тауэрс» девочку затащили в машину?

— Ну, она едва ли идеальный объект для изнасилования, нет? — говорю я.

— Не уверен, что существует критерий для жертв изнасилования, — саркастически возражает он.

— Ну, разве вся фишка не в удовольствии от навязанного секса? Я имею в виду, она едва ли в состоянии сопротивляться? Это все равно, что насиловать надувную куклу. Чего в этом прикольного?

— Ой, пора взрослеть, Милли. Ниибацца хватит уже. Я надеюсь, что если ты когда-нибудь дойдешь до такого состояния, ты не окажешься на руках человека, столь эгоистичного как ты.

— Но мне это не грозит, нет? Дойти до такого состояния? Я к тому, что в этом то вся разница между мной и девочки вроде этой. Они тупо надираются и ждут, чтобы их друзья или какой-нибудь на хуй мистер самаритянин, вроде тебя, за ними присмотрел. Они на хуй эгоистичные — не я. Таких девок и надо учить.

— Замечательно слушать это от человека, который меньше десяти минут назад собирался метать здесь харчи.

— Ага, — говорю я, быстро покосившись проверить, слышал ли это Син. Не слышал.

— Но я не шаталась где ни попадя, так? Я не падала на колени к незнакомым людям, так? Скажи, ты хоть раз видел меня в подобном состоянии?

Вопрос некоторое время висит в воздухе, затем Джеми наклоняет голову к ее щеке:

— Как ты, маленькая?

— У?

В ее глазах испуг разбуженного человека.

— Будешь еще воды?

Она утвердительно мычит, потом на ее лице мелькает паника.

— Куда все делиш? — она восхитительно пришепетывает. — Они шо ушли беш меня?

Она резко вскакивает.

— Все нормально, дитенок, — успокаивает Джеми, помогая ей удержаться на ногах. — Твои подруги здесь.

Мгновение она стоит, потом падает обратно к нему на колени.

— Мне нужно домой.

— Ну, не волнуйся, дитенок, мы не отпустим твоих подруг уйти без тебя, правда, Милли?

Я закатываю глаза, обратившись к Сину.

— Ты не понимаш. Мне надо вернуться. А то папа мне даст.

— Я тогда отвезу тебя домой? — предлагаю я.

— Ей стоит прогуляться.

— Пошалуста? — икает она. — А то он мне даст. Мне и маме, что отпустила.

— Где ты живешь? — спрашиваю я и протягиваю руку, трогая ее бедро.

— Киркдейл.

— На другом конце города от меня, — вздыхаю я. — Если я тебя нормально отвезу домой, мне можно будет у тебя заночевать?

Теперь моя рука подбирается к ее пизде.

— Ахга! — говорит она, впервые захлопав глазами в мою сторону. — Ты подрушка Бекки?

— Типа того.

— Только мне надо сейчас подрываться. Пока его дома нет. Ты нас проводишь?

— Да, бери пальто, уговорила! Джеми сбрасывает мою руку.

— Ебаный в рот, Милли — сходи найди ее подружек, ладно, и брось страдать хуйней.

— Она все равно не мой типаж, — говорю я, вставая и корчу ему рожу. — Слишком бледненькая, слишком волосатенькая и вдобавок вторничные трусы? Не, нам не покатит, чтоб ты знал.

Наши взгляды смыкаются через ее голову, отчего сердце у меня проваливается в пищевод. Что-то в его глазах говорит мне: вот оно. У нас с ним почти что все кончилось.

Я допиваю свое пиво и чешу на танцпол. Кев иступленно отплясывает, совершая свои безумные выкрутасы руками, нашелся ебты мистер Заводила. Его группиз отдали предпочтение не грозящим ни малейшим риском танцам, что составляют закон жанра девочек высшего класса и не-любителей химии — руки вверх, кисти слегка сцеплены над головой, глаза закрыты, и голова покачивается из стороны в сторону в такт музыке. Безопасно. Просто.

1 ... 44 45 46 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Низость - Хелен Уолш"