Книга «Гроза» Джорджоне и ее толкование. Художник, заказчики, сюжет - Сальваторе Сеттис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
169
Mazure A. El tema de Adán y Eva en el arte. Paris; Barcelona, S. D.; Trapp J. B. The Iconography of the Fall of Man / Approaches to «Paradise Lost». London, 1968. P. 223–265; см. также: Réau L. Iconographie de l’art chrétien. Vol. II. Livre 1. P. 76 и далее; Aurenhammer H. Lexikon der christlichen Ikonographie. S. 46 и далее; Reygers L. Reallexikon zur deutschen Kunstgeschichte. Bd. I. 1937. S. 126 и далее; Schade H. Adam und Eva / Lexikon der christlichen Ikonographie. Bd. I. 1968. S. 54 и далее. Некоторые другие различия описаны в «Индексе христианского искусства» Принстонского университета (я смотрел экземпляр Библиотеки Ватикана).
170
Werckmeister O. K. The Lintel Fragment Representing Eve from Saint-Lazare, Autun // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. 1972. Vol. 35. P. 1–30.
171
Guldan E. Eva und Maria. Eine Antithese als Bildmotiv. Graz; Köln, 1966. S. 13 и далее, особенно: S. 18 и далее.
172
В ином смысле этот термин был употреблен в: Ferri S. Fenomeni di prolessi disegnativa nell’arte antica // Opuscola. Firenze. 1962. P. 42–59. О «пролептическом» характере изображения Евы с ребенком, anticipatio, служащем связью с последующими сценами Каина и Авеля, см.: Kessler H. L. Hic Homo Formatur: The Genesis Frontispiece of the Carolingian Bibles // Art Bulletin. 1971. Vol. 53. P. 143–160, особенно: P. 150 и далее.
173
Hueck I. Das Programm der Kuppelmosaiken im Florentiner Baptisterium / Diss. München, 1962. S. 130 и далее; Koshi K. Die Genesisminiaturen in der Wiener «Histoire universelle» (Cod. 2576). Wien, 1973, особенно: S. 12.
174
Pächt O. A Cycle of English Frescoes in Spain // Burlington Magazine. 1961. Vol. 103. P. 166–175.
175
О кассоне см.: Schubring P. Cassoni. Leipzig, 1915. S. 235, примечание 77 и иллюстрация XI; схожая гравюра Робетты воспроизведена в: Pittaluga M. L’incisione italiana nel Cinquecento. Milano, 1920. P. 85, рисунок 22; иллюстрация в: Corriere della Sera. 14 agosto 1976, и: Zeri F. Rivedendo Jacopino del Conte // Antologia di Belle Arti. 1978. Vol. 2. № 6. P. 152. Ср. «буколическое» изображение Адама и Евы в Эдеме на картине Веронезе: Muthmann F. Mutter und Quelle. Basel, 1975. S. 24 и иллюстрации 6, 3.
176
Pochat G. Giorgione’s Tempesta, Fortuna and Neoplatonism. P. 14–34, особенно о молнии: P. 29–31; Pochat G. Figur und Landschaft. Berlin; New York, 1973. S. 400–406.
177
Homman H. Studien zur Emblematik des 16. Jahrhunderts. Utrecht, 1971. S. 24–40. Работа М. Праца (Praz M. Studies in Seventeenth Century Imagery. Vol. I. London, 1939), а также: Praz M. A Bibliography of Emblem Book. London, 1947 (итальянское издание книги: Studi sul concettismo. Firenze, 1946; второе и дополненное издание: Roma, 1964), вернули интерес исследователей к этим забытым книгам.
178
О композиционных нормах «эмблемы» см.: Schöne A. Emblematik und Drama im Zeitalter des Barocks. München, 1964. S. 17 и далее; о более древнем использовании слова: Homman H. Studien zur Emblematik. S. 38 и далее.
179
Iversen E. The Myth of Egypt and its Hieroglyphs in European Tradition. Copenhagen, 1961.
180
«В мире нашем все творенья / Нам дают отображенье, / Как стекло зеркальное» (пер. с лат. Ф. А. Петровского): Patrologia Latina. 210. Col. 579. О связи книг эмблем со средневековой традицией см. в: Tiemann B. Fabel und Emblem. München, 1974.
181
Giehlow K. Die Hieroglyphenkunde des Humanismus in der Allgorie der Renaissance // Jahrbuch der kunsthistorischen Sammlungen in Wien. 1915. Bd. 32. S. 1–232; Volkmann L. Bildschriften der Renaissance. Leipzig, 1923.
182
Hypnerotomachia Poliphili / A cura di G. Pozzi e L. A. Ciapponi. P. 125; о размышлениях над Священным Писанием см. библиографию в: Leclerc J. L’amour des lettres et le désir e Dieu. Paris, 1957. P. 72.
183
Pozzi G. Francesco Colonna. Opere. Padova, 1959. P. 153–154.
184
Volkmann L. Bildschriften der Renaissance. S. 34–35.
185
Я цитирую по базельскому изданию 1575 года. Текст Вульгаты таков: «Aperiam in parabolis os meum: loquar propositiones ab initio. Quanta audivimus et cognovimus ea, et patres nostril narraverunt nobis, non sunt occultata a filiis eorum in generatione altera» («Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности. Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам, не скроем от детей их, возвещая роду грядущему»). О произведении Пьерио Валериано см.: Volkmann L. Bildschriften der Renaissance. S. 35 и далее; Iversen E. The Myth of Egypt. P. 70 и далее.
186
Снова опубликован в: Graeve J. G. Thesaurus Antiquitatum Romanorum. Vol. V. Venetiis, 1732. Coll. 591–618. Цитаты из «Иероглифики» приведены по изданию 1575 года (P. 324 и далее).
187
Giehlow K. Die Hieroglyphenkunde des Humanismus. S. 172 и далее. Об экземпляре, купленном Дюрером в Венеции, см.: Casella M. T. Francesco Colonna. Biografia. Padova, 1959. P. 101.
188
Picinelli F. Mondo simbolico. Milano, 1653. P. 50 и далее (книга II, гл. XV).
189
Я обращался к прекрасному сборнику Художественного института Боннского университета. Сумму этих эмблем, которая, однако, не является полной, можно найти, например, у Ферро (Ferro G. Teatro d’imprese. Venezia, 1623. Vol. II. P. 235–237) или Пичинелли (Picinelli F. Mondo simbolico. P. 415–417). См.: Haftmann W. Das italienische Säulenmonument. Berlin, 1939. S. 55–61.
190
Цит. по: Сенека Луций Анней. Философские трактаты / Пер. с лат., вступ. ст., коммент. Т. Ю. Бородай. СПб., 2001. С. 239.
191
Ferro G. Teatro d’imprese. P. 236 (я не нашел сведений о Чезаре Туретини); Picinelli F. Mondo simbolico. P. 416; Philothei. Symbola Christiana. Francofurti, 1667. P. 9.
192
Hill G. F. A Corpus of Italian Medals of Renaissance before Cellini. London, 1930. P. 24, примечание 86.
193
Hypnerotomachia Poliphili. P. 230, см.: P. 14–15, 23–24.
194
Об этом см. подробно в библиографическом разделе издания: Van De Waal H. Iconoclass. An Iconographic Classification System. Vol. II – III. Amsterdam; London, 1973. P. 174–175.
195
Praz M. Studies in Seventeenth Century Imagery. Vol. II. P. 424–425. Автор упоминает только издание книги Мерсье 1592 года, ин-кватро, но я видел в Бонне маленькое издание ин-октаво, без указания места и даты печати, где эта эмблема находится под номером VI (P. 10–11). О гравюре Вредемана де Вриса см. в: Forssmann E.