Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Королевская кровь - Александра Харви 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевская кровь - Александра Харви

202
0
Читать книгу Королевская кровь - Александра Харви полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

— Дерьмо!

— Точно.

— Я пошел, — заявил Логан.

— Ты не можешь, — возразила я, спеша за ним вниз по лестнице.

— Еще как могу. — Он кивнул Николасу: — Отведи ее в безопасную комнату и запри там.

— Да пошел ты, Логан! — пылко воскликнула я. — Ты не можешь просто взять и отправиться к королевскому двору, идиот. Ты Дрейк, и каждый охотник за вознаграждением в этой стране жаждет твоей крови!

— Так что? Мы не можем позволить нашим родителям и сестре просто действовать наугад.

— Я знаю, но предлагаю тебе и Лондон остаться здесь и защищать ферму.

— А ты? — с подозрением спросил Николас. — Что именно собираешься делать ты сама?

— Хоуп весьма любезно предложила мне присоединиться к «ГелиосРа», — ответила я, наклонилась и подняла с пола помятый солнечный диск. — Так почему бы не сделать это?


ГЛАВА 21. Соланж

Воскресенье, поздний вечер


— Ты ужасно выглядишь, — сказал Кайран.

Мне следовало бы одарить его свирепым взглядом, но все мои силы уходили на то, чтобы просто переставлять ноги.

— Хватит об этом, — пробормотала я, надеясь, что мои слова прозвучали достаточно разборчиво.

У меня даже язык устал, Конечно, меня поддерживала темнота, мое состояние улучшилось, как только село солнце. Стоит наступить утру — и я сразу отключусь. Это не слишком меня беспокоило, но вот то, что я не знала, очнусь ли снова…

Ведь уже почти пришел день моего рождения. Конечно, никаких вечеринок, подарков в серебряной бумаге или торта… только кровавый пудинг. Ох, ну и гадость! Я невольно вспомнила, как отчаянно боролись за жизнь мои браться, стараясь преодолеть момент обмена кровью. Они так ужасно и стремительно слабели, что можно было подумать, будто парни впадали в кому. Это тянулось недолго, зато ударяло быстро и тяжело. Только эликсир крови Вероники мог бы дать мне шанс победить.

Тот самый, которого у меня больше не было.

Я не хотела об этом думать. Толку в таких мыслях не было никакого. Если бы мне пришлось сделать все это еще раз, я так и поступила бы, несмотря ни на что. Я споткнулась о толстый корень, налетела на ветку дуба и едва не вышибла себе глаз. Кайран схватил меня за локоть. Мне пришлось несколько раз моргнуть, чтобы убедиться в том, что передо мной стоит только один Кайран, а не два, расплывчатых и дрожащих.

— Тебе становится хуже.

— Если ты еще раз скажешь, что я ужасно выгляжу, то я тебе так врежу по коленке… — Я зевнула и слегка покачнулась. — Завтра.

— Ты только постарайся не заснуть, пока не опустишься на землю. А то тебя трудновато ловить.

Я знала, что он старается выглядеть уверенным, но чуяла в нем тревогу. Именно чуяла, прямо как запах подгоревшего миндаля. Странно. Я принюхалась тщательнее.

Блэк посмотрел на меня, вскинув брови, и полюбопытствовал:

— Ты меня обнюхиваешь?

Я неловко улыбнулась, потерла нос и промямлила:

— Да, извини. Ты беспокоишься из-за меня. Это пахнет как миндаль.

— Ты серьезно?

— Да. Странно, правда? — Я снова втянула носом воздух и нахмурилась. — Еще я чую запах застоявшейся воды, грязи или чего-то в этом роде.

— Я пахну как старый пруд?

Я медленно покачала головой, и мои уставшие синапсы наконец то разобрались в ситуации. В моей памяти всплыли все уроки матери и истории, услышанные от братьев в уютном уголке у лестницы, ведущей на чердак.

— Это не ты, — вдруг сказала я. — Так пахнет хелблар.

Кайран застыл на месте, но лишь на мгновение, потом спросил:

— Гдето здесь? Сейчас?

Я попробовала заставить свои ноги двигаться быстрее. Кайран схватил меня за руку и потащил вперед. С хелбларами шутить не приходилось. Эти бледно-голубые существа пахли гнилью, у них были красноватые глаза и ненасытная жажда крови. То ли звери, то ли люди, вольно или невольно.

Они двигались так же бесшумно, как летучие мыши.

Все же слух у меня, должно быть, обострился, несмотря на то что я слабела. Ведь я слышала, как они крадутся между деревьями, выслеживают нас, окружают, словно стая бешеных собак.

— Хелблары приближаются, — прошептала я. — Мне не уйти от них в таком состоянии.

Кайран мрачно кивнул, достал изза перевязи старомодное ружье и пояснил:

— Святая вода.

Я постаралась убедиться, что нахожусь вне траектории полета его модифицированных пуль.

— Встань позади меня, — без всякой необходимости сказал Кайран.

Я и так уже находилась за его спиной, прислонившись для большей устойчивости к стволу клена и держа в руке пучок острых кольев. Вонь гнилых овощей и грибов заполнила мой нос, ставший вдруг таким чувствительным. Меня чуть не вырвало.

— Они рядом.

Меня пугала одна только их скорость, а если добавить к ней еще и звериный блеск глаз!.. Они практически летели, бледные, как призраки, тощие до того, что выглядели почти скелетами. Клыки у них были острыми и длинными, почти так же выглядели все остальные зубы.

Один из них облизнулся, глядя на меня, и протяжно произнес:

— Я только попробую, принцесса. Может, тебе понравится. Что скажешь?

Я метнула кол в его грудь, и нечисть рассыпалась в пыль цвета красного лишая. Все вампиры превращаются в прах. Если я умру во время обмена кровью, тоже стану пылью, но это займет несколько часов. Дядя Джеффри утверждает, что таков защитный механизм эволюции по Дарвину. Природа желает быть уверенной в том, что мы никогда не будем изучены как вид, даже после смерти.

Вот только сейчас был совсем неподходящий момент для подобных размышлений.

Остальные хелблары зашипели и оскалились так, что у меня волосы встали дыбом. Кайран выстрелил из своего ружья. В воздухе как будто рассыпались угольки, словно это было нечто вроде карнавальной шутки. К гнилостной влажной вони добавились запахи обожженной плоти и горящих волос.

— Их слишком много, — пробормотал Кайран.

Я только хмыкнула в ответ и метнула другой кол. Он пролетел мимо цели и вернулся так быстро, что пригвоздил к дереву подол моего платья. Куски коры ударили меня по ногам. Я выругалась, дернула подол и освободилась.

— Слишком близко… — буркнула я, но от усталости мне уже было почти все равно, сожрут меня или нет.

— Держись рядом со мной, — рявкнул Кайран и выстрелил еще раз.

Какойто хелблар обмяк, словно тряпичная кукла, и упал на когото из своих собратьев. Я уже опустилась на колени. Заросли густого мягкого папоротника выглядели такими манящими… Кайран резко дернул меня вверх одной рукой, другой продолжая держать ружье и стрелять.

1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевская кровь - Александра Харви"