Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл

549
0
Читать книгу Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47
Перейти на страницу:

Челюсть Люси буквально падает на пол. Карэн ахает и драматично заламывает руки. Зоуи выглядит так, будто сейчас упадёт в обморок. Айрис молчит и с интересом меня разглядывает.

– Как это ты не можешь танцевать?! – кричит Люси. – Надевай костюм прямо сейчас! Мы на сцену выходим!

– Вам придётся выступить без меня, – спокойно отвечаю я. – Как я уже сказала, я не могу танцевать.

– Но мы же тебя видели! – кричит Карэн. – Ты прекрасно танцуешь!

– Без тебя нам не победить! – вторит ей Зоуи.

– Нет, это не так. Послушайте, – я делаю глубокий вдох, – я была нечестна с вами, но теперь скажу всё как есть. Вы упорно тренировались, чтобы показать сегодня невероятный номер. Айрис, ты легко исполнишь мою партию, я уверена.

– Поверить не могу, что ты так с нами поступаешь, – шипит на меня Люси. – Я думала, ты крутая, Морган! Но ты обычная неудачница!

Она резко поворачивается и выходит за дверь, которая ведёт за кулисы, Зоуи и Карэн понуро семенят следом. Айрис дожидается, когда они уйдут и спрашивает:

– Ты точно решила?

– Да. Прости, что подвожу вас в последнюю минуту, но правда в том, что без меня вы выступите лучше. И не переживай, я всю ночь работала над освещением и уже обсудила его с нашим техником. Кроме того, я поговорила с миссис Фернли и убедилась, что она зачтёт нам общую работу, даже если я не выйду на сцену, так что не стоит бояться дисквалификации.

Айрис кивает, не зная, что тут можно сказать.

– Знаешь, тебе уже пора на сцену, а мне в будку осветителей. Удачи!

– Морган, – быстро произносит она, не давая мне уйти, – спасибо. За освещение. И не обижайся на Люси. Она это несерьёзно.

– Ничего, я заслужила. И тем более, – пожимаю я плечами, направляясь к двери, – если она ещё раз что-то такое скажет, я могу посадить ей в сумку дружелюбного тарантула.

Глава 26

Мама заставила меня пойти на дискотеку.

Она говорила, что я просто боюсь, но это совсем не так. Всё дело в том, что мне нужно готовиться к контрольной по физике, ведь теперь я не использую магию в школе, так что снова сильно отстаю по всем предметам.

Ладно, если честно, я всё-таки немного боюсь.

Должна признать, нашим учителям удалось здорово украсить спортивный зал шариками, баннерами и разноцветной мишурой. Под потолком крутится диско-шар, пуская вокруг множество ярких отблесков, да и музыка очень даже ничего, учитывая, что за диджейским пультом стоит мисс Кэмпбелл.

Я некоторое время жмусь в углу, привыкая к обстановке, а потом иду к столу с напитками, беру стаканчик с розовым лимонадом и медленно его цежу, размышляя, сколько времени мне нужно тут пробыть, чтобы мама согласилась забрать меня домой. Не нужно было мне приходить.

Никто из одноклассников со мной не разговаривает.

История того, как я подвела всю команду, бросив самых популярных девочек в классе в самый ответственный момент, распространилась в рекордные сроки. Я ловлю бессчётное количество злобных взглядов и, даже прячась в тени возле стола с напитками, за которым присматривают учителя, не могу забыть о том, что превратила себя в школьного изгоя.

– Вы слышали о Морган Чармли? – спрашивает одна из учительниц другую, не заметив, что я стою совсем рядом. – Она просто отказалась выступать. И это после того, как всю четверть задавалась.

Вторая учительница цокает языком, и я отхожу подальше. Я достаю телефон и начинаю писать сообщение маме. Она должна понять, что прийти сюда было ужасной ошибкой.

Занятая телефоном, я не смотрю по сторонам и тут же в кого-то врезаюсь.

– Айрис! Извини!

– Привет, Морган! – Она широко мне улыбается. – Прости, я тебя не заметила. Хорошо, что ты пришла.

– Да, но мне уже пора. Увидимся потом.

– Стой, почему ты уходишь? – Она недоумённо хмурится. – Всё только начинается, скоро нас будут поздравлять.

– Ох, точно, – я слабо ей улыбаюсь. – Я очень рада, что вы победили в шоу талантов. Вы это заслужили.

– Мы все это заслужили, – поправляет она. – Мы же вместе готовились. Благодаря свету наше выступление выглядело ещё лучше. Вышло очень круто. – Она чуть молчит. – Мне жаль, если остальные злятся на тебя. Я пыталась убедить их, что ты не виновата. Ведь мы благодаря тебе выиграли…

– Нет, это не так.

– Морган, только благодаря тебе я смогла так продвинуться в танцах, – говорит она серьёзным тоном. – Я была готова сдаться, думала, что никогда не смогу танцевать так же хорошо, как и ты, но ты мне не дала, помнишь? Так что, когда я говорю, что это наша общая победа, я это серьёзно.

– Ого. – Я тепло ей улыбаюсь. – Спасибо, Айрис.

Вдруг она замечает кого-то за моей спиной, и её лицо озаряется. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто там.

– Феликс! – кричит она, бросаясь ему на шею. – Ты вернулся!

– Привет, Айрис, – со смехом отвечает он, едва устояв на ногах. – Видел ваш танец. Ты была невероятна! Вы заслужили победу.

– Уверена, твоя команда нас обошла бы, если б ты участвовал. Трюки с йо-йо на самом деле очень крутые. Как ты себя чувствуешь?

– Намного лучше, спасибо. У меня был кошмарный грипп, – говорит он, потирая лоб. – Я почти не помню этих двух недель. Всё как в тумане.

– Ого, просто кошмар!

– И болезнь была заразная. Вся моя семья переболела и некоторые из соседей. К счастью, теперь всем лучше.

Он замечает, что я неловко стою позади Айрис и с деланым интересом изучаю стену.

– А ты разве с Айрис не в одной группе? – спрашивает он, хмуро глядя на меня. – Слышал, ты в последний момент отказалась.

– О, привет, Феликс! – отвечаю я, как будто только заметила его. – Рада, что ты снова с нами.

– Морган помогла нам со светом, – быстро говорит Айрис. – Мы бы не выиграли без неё. Другая группа, которая тоже готовила танец, выступала без световых эффектов. Мы на их фоне выглядели очень профессионально.

Феликс фыркает:

– Ты так плохо танцуешь, что тебя запихнули в будку осветителей? Вот умора!

Мои пальцы так и чешутся, чтобы щёлкнуть, но я сжимаю их в кулак и натягиваю улыбку.

– Хорошей вам дискотеки, – говорю я. – Ещё увидимся, ребята.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и слышу, как Феликс бормочет «чудила», а потом Айрис бьёт его по руке и просит заткнуться. По моему лицу расползается улыбка. Кажется, следующая четверть пройдёт не так и плохо. По крайней мере, я могу быть уверена, что наша с Айрис дружба – не вымысел.

А теперь мне нужно спасти ещё одни отношения.

Я вижу, что Оуэн стоит рядом с Дженни и другими ребятами из их команды, и неуверенно машу ему рукой. К моему облегчению, он улыбается, заметив меня. Я вдруг густо краснею, когда он подходит.

1 ... 46 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл"