Книга Нежные объятия оборотня - Линда Осборн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иисусе.
— Ай! — громко возмутилась женщина в углу. Все внимание устремилось в сторону, откуда донесся звук. Я оторопела: кусок крыши в углу над ней с ревом и скрипом начал расшатываться, и небольшие гвозди, строительный мусор посыпались вниз. Потянуло свежим воздухом, разбавленным запахом огня…
— Сюда, — девчонок из того угла срочно передислоцировали к дверям, женщины от ужаса и страха заволновались, заплакали.
— Выпустите! Выпустите меня! — зашлась в истерике какая-то оборотница рядом.
Она явно не могла сдержать волка внутри, потому что чувствовалось, что слоги даются ей с трудом — челюсть ее то вытягивалась вперед, то снова принимала нормальный человеческий вид. Волчица начала продираться к дверям, надеясь покинуть пристанище, царапая и раскидывая женщин по пути.
— Марисса! — ее подруга, не выдержав, дала хлесткую пощечину, приводя в чувство испуганную женщину. — Довольно!
— Ой, — та прижала руку к щеке, глаза ее вспыхнули желтым злым и холодным огнем.
— Прекратите! Без паники! — вмешался кто-то.
Женщин развели по сторонам, все перебежали ближе к дверям, чтобы в случае чего быстрее покинуть дом и не стать для врага легкой добычей. Крыша продолжала ходить ходуном.
— Бросай, бросай динамит! — крикнул кто-то снаружи, и мы в испуге переглянулись.
Желтые отблески забегали по темным стенам, выцепляя то одно лицо, перекошенное от страха, то другое. Пульс достиг критической отметки. Девушки плотнее наседали спиной, и мне пришлось выставить вперед руки, так, будто держу шар, чтобы никто ненароком не ударил в живот.
— Ты с ума сошел! Зацепит! — закричал другой голос.
— Нет, я их немного поджарю и скину!
— Нет-нет-нет… — словно молитву, начала шептать, глядя, как кусок крыши отделяется от угла, и побелка летит белой перхотью вниз.
Кто-то завизжал.
Кто-то чертыхнулся.
— Я сейчас им задам! — Джордан метнулся вперед, бросил деревянный стол в угол, и он развалился с глухим треском, ударившись о стену.
— Поджигай! — крикнул кто-то из мужчин — тот неугомонный, что хотел бросить динамит на крышу.
— Нет! Нет! — понимая, что взрывчатка может упасть вниз, к нам, в невидимую снаружи дыру, завизжали, запричитали женщины, дергая дверь на себя и пытаясь открыть ее, выломав заевшую щеколду. — Не нужно, не нужно огня!
Мы словно оказались в мышеловке, в которую сами себя загнали, воздуха стало катастрофически не хватать, я дышала с открытым ртом, и дело явно в панике, а не в том, что доступ кислорода был перекрыт — потому что через вырванный кусок крыши проникал холодный воздух, вместе с писком и визгом летучих мышей, которые скреблись на крыше, пытаясь проникнуть внутрь.
— Поджигай!
— Нет! Нет! — закричали мы, и я в том числе.
— Открывайте скорее двери, мы все сгорим!
— Пожалуйста!
— Малыш, где мой малыш?!
— Открой чертову дверь!
— Джордан, выламывай ее к чертям!
— Скорее!
— Получайте, твари летучие!
— Помогите! Откройте дверь!
По крыше запрыгал мячом брошенный динамит — он скатывался с покатого шифера, и мы все замолчали, ведя траекторию взглядом невидимой взрывчатки. Что-то зашипело, заохало, вампиры запищали.
Бум! В дырку, прогрызенную мышами, грохнулась красная пачка.
— Аа-а-а! — словно море всколыхнулась женская толпа, отпрянула к дверям, забарабанила кулаками, локтями, завизжала.
— Мы все взорвемся! — кто-то толкнул в темноте меня в бок, и я грохнулась на пол, прижала руки к голове, чтобы не быть затоптанной толпой.
— Мы все взорвемся! — кто-то толкнул в темноте в бок, и я грохнулась на пол, прижала руки к голове, чтобы не быть затоптанной в толпе.
Показалось, что я упала в морскую волну — меня качало, бросало, словно по гальке, относило то в одну сторону, то в другую, как водоросль, в голове шумело, и было невыносимо страшно думать, что мы сгорим, взорвемся прямо тут.
Сознание выхватывало то одно лицо, то другое, искорёженное страхом, болью, ненавистью к обстоятельствам.
— Лиам, — шептали мои губы. — Лиам, спаси…
Не разобравшись в царившей панике, кто-то наступал мне на волосы, запинался о спину, а я все никак не могла подняться, встать на ноги. Неужели я так и погибну… Иисусе…
— Лиам… — моя очередная попытка встать на четвереньки провалилась — я снова упала на бок, на этот раз совсем неудачно. — Прости…
— Помогите! Помогите! — пела, кричала, визжала, орала волна, но ничего не менялось, и я проживала эти секунды так, будто они длились каждая по веку.
— Помогите…
— Ох, — чьи-то руки огладили мою спину. — Отойдите, ну! — я почувствовала, как обладательница голоса тычком откидывает кого-то сбоку. — Затопчете!
— Не лезь! Пусти! Это что?!
Тонкие, но сильные руки ухватили меня за плечо, вытянули наверх, и я даже открыла рот, хватая свежий воздух.
— Нашла время, — ухмыльнулась моя спасительница. Она скользнула своими глазами, больше похожими на автомобильные фары, по лицу.
— Спасибо, — прошелестела я.
Она, недолго думая, оттолкнула тех, кто был перед ней, провела меня к стене.
— Мы выберемся, это точно.
— Я верю.
— Девочки, что же это, а? — Послышалось рядом испуганное. Дом качало от взрывов, которые раздавались снаружи, были видны отблески пламени — они прорывались через небольшие отверстия в срубе дома, и пахло так ужасно, до тошноты, казалось, будто кишки внутри переворачиваются…
— Ложись! — крикнул кто-то снаружи, и в этот момент взгляд моей спасительницы метнулся в угол, где горела взрывчатка.
Бикфордов шнур с шипением догорал и приближался к динамиту.
— Джайден, нет!
Я распахнула глаза шире и против воли посмотрела в ту сторону дома, где лежал волчонок. Увиденное меня поразило и испугало: превозмогая боль, он полз, подтягиваясь на двух передних лапах, вперед. Цель его была ясна: он двигался к динамиту, потому что решил всех спасти, закрыть его своим телом, чтобы взрывной волной нас не вытолкнуло…
— Нет! — закричала и я.
Не для того вся деревня спасала его жизнь, чтобы он снова жертвовал ею… но мальчишка даже не оглянулся в нашу сторону, туда, где волновались женщины, поняв, на какую жертву идет этот храбрый, умный и честный парень.
— Нет, пожалуйста! Пожалуйста!
Слезы струились по лицу потоком, который невозможно было удержать. Я начала вырываться, желая рвануть вперед, но…