Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас

578
0
Читать книгу Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 145
Перейти на страницу:

– Он поступил как трус! Мало того что он побоялся предупредить меня и не пожелал отговорить и вступить со мной в вероятную ссору, так он ещё и надеялся, что я выступлю недостойно и с позором вернусь домой. Я благодарен вам за честность, сир Саттон, только вы и поддерживаете меня, только вы верите в меня и делаете для меня очень многое! Вы прекрасный человек, сир!

Последующие пять циклов ненависть и злоба понемногу прорастали в сердце Велеса. Он старался угодить наставнику, сердился на отца, на его письма отвечал сухо и скомканно, а на последние и вовсе не соизволил написать ни строчки.

С другими оруженосцами он встречался каждый день, и шутки в его адрес звучали регулярно. Он не замечал – одни и те же люди говорят их или разные. Однако каждая из них ранила всё больней и глубже, чем предыдущая. Нервы были уже на пределе, когда произошло решающее событие.

В тот день около десятка рыцарей проводили свои занятия одновременно. Сражаться в одиночку – это прекрасно, но Братство – это сообщество людей, воины должны защищать не только себя, но и своих братьев, своих наставников и будущих оруженосцев. Среди десятки по боевым заслугам и способностям было выбрано два командира, и каждый выбирал себе по бойцу зараз. В конечном итоге остались Велес и Гион, юноша, которого не очень любили брать с собой, так как он болтал без умолку и был довольно рассеянным.

А дальше между командующими произошла настоящая ссора – никто не желал брать себе сына Отто.

– Сын предателя пусть достаётся тебе, Отис, ты ж вечно хвастаешь, как ты силён и хитёр, так докажи, что и с ним способен совладать и одержать победу!

– Сиад, ты хвастаешь не меньше моего. Сейчас моя очередь выбора, и я предпочитаю Гиона.

– Я не желаю, чтобы предатель был в моём войске. А если он весь в своего отца?

– Тогда я бы советовал тебе не поворачиваться к нему спиной, Сиад!

Дальнейшей перепалки Велес не слышал.

Наставники прикрикнули на своих оруженосцев, и те быстро замолчали, но лорд Лоудбелл уже покинул поле и вернулся в свой шатёр. Он успел добежать, сдерживаясь, и лишь там, где его не могли увидеть, он позволил себе расплакаться.

Когда у него не осталось слёз и он только беззвучно дрожал, голос сира Саттона позвал его по имени:

– Велес… Велес, мой мальчик, я могу войти?

– Да. Да, сир. Я прошу прощения за своё поведение, сир.

– Я понимаю. Не слушай их, слухи быстро распространяются, а юноши твоего возраста бывают очень жестоки.

– Но почему они невзлюбили меня? Им-то я и вовсе ничего не делал, и мой отец…

– Ты не только талантливее их, но и выше по положению. Пока ты не дал обеты – ты лорд Ветви Лоудбелл. А большая их часть в лучшем случае выросла в небольших городах. И им страшно.

– Но почему им страшно?

– Если ты станешь сиром Велесом, то сможешь пойти по стопам отца. Я знаю, ты не станешь, я верю тебе. Но если вдруг допустить такое – ты останешься лордом, и король пощадит тебя. Они не хотят почувствовать себя так же, как рыцари, что сражались бок о бок с сиром Отто. Тебе придётся привыкнуть к колким словам, ведь, если всё сложится удачно, ты можешь стать их братом.

– Мне не позволят жить спокойно, со мной не захотят дружить, меня не посвятят в рыцари, мне не простят грехов отца, и мне никогда не станут доверять. – лорд Лоудбелл взял свой заплечный мешок и принялся складывать в него, комкая и без особой системы, свою одежду и походное снаряжение.

– Куда ты собираешься? Велес, не надо сдаваться. Я вынесу вопрос оскорблений на следующем совете. Мальчишки не станут более грубить тебе.

– Только при сирах они будут молчать. Но братом я им не стану. Не стоит. Я отправляюсь в свой дом. Я должен сделать то, что желает Братство!

– Одумайся, мальчик! Перестань. Велес, это твоя семья. Велес! Велес, ты меня слушаешь?

Лорд Лоудбелл был тренирован быстро собираться и брать лишь необходимое, ему потребовалось совсем немного времени. Его наставник продолжал убеждать его подумать.

– Велес, разве рыцарство стоит этого?

– Мой отец, сир Саттон, предал всех, потерял всё, что имел, чтобы пойти своим путём и бороться за него. Теперь я хочу идти своим и бороться за свою мечту, любой ценой. Надеюсь, вы не найдете себе другого оруженосца до моего возвращения. До встречи!

Сын Отто быстро обнял наставника и направился к стойлам за своим конём.

Уходя, Велес обернулся и увидел, что сир Саттон стоит у шатра и смотрит ему вслед. На какое-то мгновение оруженосцу показалось, что рыцарь чем-то очень доволен и улыбается.

Рогор

Север будет страдать от войны Флеймов и Глейгримов, если таковая случится, – уже страдает от их обмена любезностями, а дальше станет лишь хуже.

Рогор Холдбист знал – он не станет участвовать в войне, не поддержит ни одну из сторон, но близкое соседство с воюющими скажется и на нём, так уже бывало. Династия Холдбист, как могла, защищала свои земли, лорд-правитель Рогор отправлял своих воинов для защиты деревень и городов, что близ границ, но было этого недостаточно.

Он не мог выделять слишком много людей, являвшихся ценным ресурсом, – ими нельзя разбрасываться, особенно здесь, где детям приходилось сражаться с природой, погодой и недостатком провизии, прежде чем они могли достичь того возраста, когда поступали на военную службу к лорду.

Разбойники и грабители, насильники и подлецы каждый раз прикрывались развязывающейся войной, сбивались в группы, примыкали к голодающим людям враждующих Династий или Ветвей, устраивали набеги, а порой и настоящую резню. И они не боролись ни за одну из сторон – только за себя.

Крестьяне Рогора уже жаловались, они покидали свои дома и земли, бросали оставшуюся скотину или забирали с собой, чтобы продать, прокормиться на эти деньги, а после идти с прошениями к лорду. Все молодые, здоровые и работящие девушки и юноши предпочитали уходить в города, что были более защищёнными. Они устраивались слугами или жили бродяжками, но считали это лучшей участью, чем столкнуться с ненавистью и яростью мародёров.

Хуже всего, что и на землях Династии Холдбист нашлись те, кто решил присоединиться к группам мерзавцев и, пока с ними не справились, развлекать и прокармливать себя нечестным методом. Это лишь усугубляло состояние севера.

Рогор Холдбист, лорд-правитель Великой Династии, только успел обрадоваться избавлению от своего бастарда – незаконнорождённый сын отправился в Новые Земли, где теперь возводил замок. Этот план был безупречен, ведь он разом убрал ненавистное напоминание о своих слабостях и устранил угрозу для своих любимых сыновей, и не выглядел в глазах своей супруги негодяем. С помощью нового замка он укрепит своё влияние и продемонстрирует силу и бесстрашие, а также через пять, а может, и более лет наградит бастарда титулом. Сын Рогора и служанки, Рирз, получит то, чего хотел, – станет лордом. Он сможет взять себе замок, найдёт жену и будет правителем Малой Ветви. Это избавит место законных детей лорда от притязаний на их место.

1 ... 44 45 46 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас"