Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ради любви - Элейн Барбьери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ради любви - Элейн Барбьери

273
0
Читать книгу Ради любви - Элейн Барбьери полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 111
Перейти на страницу:

О Господи… а что, если…

Сердце забилось так сильно, что его стук начал отдаваться у нее в ушах, заглушая все остальные звуки. Джил-лиан распахнула дверь и шагнула внутрь.

— Джиллиан?

Она сразу узнала слабенький родной голос Одри и застыла, буквально пригвожденная к месту. Одри смотрела на нее ясным чистым взглядом. Она, правда, была очень бледна, но от горячечного бреда не осталось и следа. И говорила сестра с явным беспокойством за нее:

— Где… где ты была так долго? Я страшно волновалась. — Рядом с койкой с хмурым видом стоял Кристофер. С того момента, как она вошла, ни одного слова не слетело с его плотно сжатых губ. Джиллиан в самое сердце ударил стыд. Стыд за себя. Боже мой, Одри, нежная, беспомощная Одри переживала за нее, думала о ней, а она…

Раскаяние, смущение буквально испепеляли Джиллиан, и она, не в силах избавиться от них, зажмурила глаза. Джиллиан поняла, что падает, лишь тогда, когда крепкие руки Кристофера мягко подхватили ее, и она услышала его голос:

— Как ты, Джиллиан?

— Все в порядке, ничего страшного, — не глядя на него, пробормотала Джиллиан.

Кристофер наклонился и обеспокоено заглянул ей в лицо.


— Сегодня ночью мы потеряли еще одного человека, сэр. Так что теперь их восемь.

Каттер говорил ровным, бесстрастным голосом, но Дерек прекрасно знал, что это только видимость. Невыносимая ситуация, в которой они все оказались из-за превратностей судьбы и непомерной человеческой жадности, тяготила его первого помощника так же, как и самого Дерека.

— Барретту придется ответить на массу вопросов, когда мы дойдем до Ямайки.

— Если по правде, сэр, то я бы не хотел зависеть от Свифта и других охранников. Они примут ту сторону, которая им будет выгодна. А если Барретт убедит их, что для них выгоднее свалить ответственность на вас, то сами понимаете…

— Ну, нет, до, этого дело не дойдет, — холодно улыбнулся Дерек. — Можешь, не сомневаться.

— Понял, сэр, — кивнул Каттер. Поколебавшись, он с усмешкой добавил: — Сегодня с утра в трюме генеральная уборка. Ответственный Свифт.

— Со шваброй и ведром?

— Так точно, сэр.

— Держите меня в курсе, — даже не улыбнувшись, буркнул Дерек.

— Слушаюсь, сэр.

Наблюдая, как первый помощник спускается с мостика, Дерек подавил зевок. Он устал намного сильнее, чем ему поначалу казалось. Утро наступило слишком быстро, Дерек выругался. Неужели его жажда этой женщины действительно неутолима?

Ссутулившись, Дерек незряче уставился в какую-то точку на горизонте. Он только что закончил осмотр корабля. Последние неполадки были устранены, и судно шло на всех парусах. Казалось, самое худшее осталось позади, а теперь, когда за порядок в трюме будет отвечать Каттер, и там все наладится. Да, все наладится, за исключением его собственных проблем.

Джиллиан, Джиллиан…

Дерек неосознанно прошептал ее имя, и у него сразу потеплело на сердце. Он никогда не встречал женщины, которая влекла бы его так, как Джиллиан.

Перед его мысленным взором мелькнуло другое лицо, густые рыжие волосы, удовлетворенно улыбающиеся губы.

Нет, пожалуй, даже и она не обладала такой притягательностью.

Дерек мрачно нахмурился. В эту ночь он никак не мог насытиться телом Джиллиан. Каждое прикосновение к ее нежной коже только сильнее разжигало его страсть. Была ли это примитивная похоть? Да нет, пожалуй. Есть в этой ведьме что-то такое, что-то такое… Его по-прежнему изводила мысль, что, сколько бы раз он ни овладевал ею, страстное желание неизменно вновь опаляло его душу и плоть.

Дерек покрепче уперся ногами в палубу — под порывами холодного ветра качка заметно усилилась, а паруса над головой хлопали все громче. Когда рано утром он уходил из каюты, Джиллиан крепко спала. Губы ее были чуть приоткрыты, и дышала она легко, почти неслышно. Потом на губах у нее заиграла улыбка. Сегодня вечером он обязательно расскажет ей об этом.

Сегодня вечером…

Мрачное настроение не замедлило вернуться, а вместе с ним и раздражительность. Он действительно устал, собирается лечь сегодня пораньше, и не намерен ждать, когда эта бабенка сочтет нужным поскрестись в дверь его каюты. Нужно ясно дать ей это понять.

Дерек с решительным видом начал спускаться с мостика. Хотя он поднялся несколько часов назад, все еще было раннее утро, и Джиллиан вполне могла еще спать.

Капитан приказал себе не сходить с ума, однако, не замечая, что непроизвольно убыстряет шаги, размашисто пересек палубу и нырнул в коридор. Вот и его каюта. Чуть помедлив, он, волнуясь, открыл дверь.

В каюте никого не было.

Разочарованный намного сильнее, чем был готов признать, Дерек, насупив брови, подошел к каюте суперкарго. Он поднял руку, чтобы постучать, и вдруг заметил, что дверь слегка приоткрыта.

Не раздумывая, он с силой толкнул ее.


Распахнувшаяся дверь каюты с громким треском ударилась о стену. Кристофер, все еще поддерживающий Джиллиан, резко обернулся. На пороге стоял капитан.

— Убери от нее руки, — негромко и повелительно проговорил он.

Встретив холодный взгляд капитана, Кристофер мысленно услышал унылый кандальный звон.

Джиллиан с побелевшим лицом торопливо высвободилась из его рук и тут же пошатнулась. Кристофер шагнул, было, чтобы вновь поддержать ее, но капитан, грубо оттолкнув его, первым оказался около Джиллиан.

— Что с тобой, Джиллиан? — прошептал Дерек.

— Все в порядке.

Кристофер заметил, как изуродованная шрамом щека капитана едва заметно дернулась. Дерек подхватил Джиллиан на руки и решительно повернулся к двери. Кристофер невольно шагнул следом, и капитан, повернув голову, с неприкрытой угрозой процедил:

— Стой где стоишь, понял?

Кристофер с бессильным отчаянием все смотрел в проем распахнутой настежь двери, когда придушенный звук за спиной заставил его обернуться.

Одри широко открытыми глазами смотрела на него, и в этих глазах он увидел презрение.


Дерек несколькими широкими шагами преодолел расстояние до своей каюты и, войдя в нее, ногой захлопнул дверь. Он отнес Джиллиан к койке, которую они совсем недавно разделяли, и положил молодую женщину на смятые простыни. Некоторое время он стоял молча, наконец, сел на край койки и впился взглядом в лицо Джиллиан. Девушка спокойно встретила этот требовательный взгляд.

— Дерек, я хочу встать…

Дерек! Она назвала его по имени. Волна сумасшедшей радости окатила его, но он еще сильнее нахмурился и сурово спросил:

— Так что же все-таки произошло?

1 ... 44 45 46 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ради любви - Элейн Барбьери"