Книга Дракон на страже - Эмили Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Многие из нас выжили без посторонней помощи.
— Значит, ты готова оставить все как есть. И не оказать нам никакой помощи? Насколько я могу судить, ты вполне уютно здесь устроилась.
Губы Фреи сжались в тонкую линию, и на лице еще явственнее прорезались морщины:
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой.
— Серый Грегори не смог справиться с Бреннардом. Почему ты считаешь, что кто-то из нас сможет это сделать один? Между прочим, мы не одиноки. Мы все вместе. И ты, Фрея, не одинока, сама знаешь. Это был твой выбор — жить одной, но ты можешь связаться с десятком Магов в любой момент.
Джейсон глубоко вздохнул, и Трент заметил, что его левая рука слегка дрожит. Шрам на тыльной стороне ладони налился багровым цветом, хотя Трент был уверен, что он зажил еще прошлым летом.
— Я свяжусь с Гэйвеном, — сказала Фрея, поднимаясь. — Вам надо уходить.
Джейсон тоже встал:
— Вызывай его. Но мы не уйдем. Ты говоришь, что нам нельзя здесь оставаться. Я не верю. Мы можем тебе помочь.
Фрея проигнорировала слова юного Мага. Она вытащила длинную булавку из своей серебряной шевелюры, вгляделась в украшавшую ее бабочку из драгоценных камней, и в мгновение ока появился Гэйвен.
Он выглядел немного помятым, словно спал в одежде, его щеки покрывала щетина, волосы были в беспорядке, а лицо избороздили морщины.
— Тетушка, дорогая… — удивленно начал Гэйвен, и его брови поднялись, когда он увидел всех присутствующих.
Четыре или пять голосов зазвучали одновременно, пытаясь все объяснить. Он не стал слушать, поднял руку, и все замолкли.
— Теперь я понимаю. Я ощущал, что ситуация обострилась, хотя не знал, насколько. Над Элеонорой тоже сгустился черный туман. И мы с Огненной Анной едва смогли ее удержать.
— С ней все в порядке? — Голос Фреи дрогнул.
— Пока держится. Ей не лучше, но и не хуже. Я начинаю думать, что мы многого не знаем о Магии. И это незнание может оказаться роковым.
— Ну так тем более они не могут прятаться у меня! — Тетушка указала на ребят.
Бейли резко встала, и Лейси скатилась с ее колен. Маленькая крыса забегала по полу, подбирая крошки, а потом исчезла где-то в глубине коттеджа, как уже когда-то делала. Бейли раскрыла и закрыла рот, бросила отчаянный взгляд на Джейсона и осталась стоять. Между тем Гэйвен и Фрея переругивались между собой.
— У меня много важных дел, в том числе я должен опекать Элеонору!
— За них отвечаешь ты, и это из-за твоего единоличного решения они оказались в опасности!
— Прояви хоть каплю благоразумия, женщина! Я не могу быть везде сразу!
— Если ты не можешь взять их в Рэйвенвинг, то, может быть, их пристроит Томас? Наверняка у него есть несколько укромных мест, — не желала сдаваться Фрея.
— Томас уже несколько дней пропадает неизвестно где.
Гэйвен провел рукой по волосам, словно пытаясь успокоиться. Сейчас он выглядел гораздо старше, чем его видел в первый раз Трент. Видимо, несчастье с Элеонорой ему дорого обходится.
— И тем не менее они здесь не останутся, — упрямо заявила Фрея, скрестив руки на груди.
— Ладно, — печально ответил Гэйвен. — Я вижу, что это невозможно. Не знаю, что случилось с тобой, Фрея, но ты поступаешь очень эгоистично. Элеонора любит тебя, и я всегда тебя уважал, но то, что ты не можешь помочь детям, я простить не смогу.
Лицо Фреи помрачнело:
— На это есть причины, Гэйвен, о которых ты не знаешь.
— Я лишь знаю, что ты когда-то была на той стороне, которую мы считали хорошей. — Обернувшись к ребятам, он поднял руки: — Соберитесь все вокруг меня. Пора уходить.
— Я не могу! — вскрикнула Бейли.
— Конечно же, можешь, — отрезала Фрея. — И чем быстрее, тем лучше.
— Я не могу уйти без Лейси!
Ребекка положила руку на плечо дочери:
— Дорогая, я не понимаю, что тут происходит, но мы не можем оставаться там, где нас не желают видеть.
Фрея вздохнула, тяжело опустилась на стул и сказала:
— Дело не в том, что я не желаю вас видеть. Я не могу объяснить, но когда-нибудь, возможно, вы все узнаете и поймете. И ты, Гэйвен.
Она печально посмотрела на них и устало махнула рукой.
— Слишком поздно для проявления сочувствия, тетушка. — Гэйвен потер кристалл в своем жезле. — Оставь свою зверюшку, Бейли. У нас нет времени. Существует много опасностей, даже помимо Черной Руки и волкошакалов.
— Еще минутку! Пожалуйста. Я позову ее.
— Она всего лишь маленький дикий зверек, — попыталась успокоить девочку мать. — Ты все равно потеряешь ее, рано или поздно. — Она погладила дочь.
— Миссис Ландау, — начал Гэйвен, — я думаю, вы не до конца понимаете…
— Она возвращается! — крикнула Бейли. — Уже бежит!
И тут послышался легкий стук коготков по деревянному полу. Появилась крыса, вспрыгнула на ногу Бейли, и та быстро подхватила ее.
Все остальные уже стояли, взявшись за руки.
— Я готова! — воскликнула Бейли. — Пора!
— Действительно, пора, — сказал Гэйвен и взмахнул жезлом, прежде чем Трент успел вздохнуть и подумать, удастся ли ему сохранить в желудке ужин.
Он терпеть не мог путешествовать через кристалл.
Лишь на секунду во время перемещения с Гэйвеном Трент ощутил потерю ориентации, и его желудок не пострадал, хотя был полон после ночного ужина у тетушки Фреи. Вероятно, все дело в мастерстве и опыте Гэйвена.
Вся группа оказалась в лагере Рэйвенвинг, около зала для собраний. Джейсон подумал, что минул год с тех пор, как они были здесь. И кто бы мог подумать, что так изменится их жизнь! А лагерь внешне все такой же…
— Нужно сообщить Тинг, где мы, — тихо сказала Бейли.
Лейси в ее руках довольно попискивала, свесив хвостик и покачивая им.
— Мы сообщим ей позже, — ответил Гэйвен. — Сейчас главное — переночевать. Хижины и коттеджи еще не готовы к сезону, поэтому придется устроиться без комфорта, в зале.
— Как в старые времена, — усмехнулся Трент и легонько толкнул Генри. — Помнишь, тот спальный мешок, с которым у тебя было столько проблем? Ты все никак не мог из него выбраться.
Генри слабо улыбнулся, впервые за последние несколько часов.
— Да. Когда начинаешь вспоминать все это… — Он задумчиво покачал головой.
— У меня для вас есть только простыни, — произнес Гэйвен. — Однако, надеюсь, вы все же сможете хорошо выспаться, и ничто вас не потревожит. Если только кое-кто не сумеет контролировать себя.