Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Херсонеситы - Татьяна Корниенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Херсонеситы - Татьяна Корниенко

143
0
Читать книгу Херсонеситы - Татьяна Корниенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 73
Перейти на страницу:

– Конечно, я с радостью принимаю твое предложение.

Кирос пошел следом, потом догнал.

– Я давно наблюдаю за тобой. Почему ты избегаешь меня? Мне кажется, я имел бы счастье чаще любоваться твоей улыбкой, похожей на утреннюю зарю, если бы мы получше узнали друг друга.

Такие речи… Она растерянно потупилась и, не зная, что отвечать, стоит ли отвечать, промолчала. Очень уж происходящее не соответствовало представлению, сложившемуся о Киросе в ее умной голове.

К счастью, дорога была коротка. Зо поскорее скользнула в калитку. Но Кирос сделал шаг одновременно, и в узком проходе, ведущем во двор, они оказались слишком близко. Настолько, что от его отрывистого дыхания шевельнулись волосы на ее голове. Зо сжалась, испугавшись, что он снова захочет поцеловать: случившееся лишило ее возможности отвернуться, оттолкнуть, закричать. Но, наверное, боги этот день создали для неожиданностей: Кирос лишь коснулся ее предплечья и тихо, даже нежно произнес:

– Не бойся. Я не враг. И… подожди тут, у колонны.

Ослушаться она, привязанная к спасителю неоплаченным долгом, не могла. Поэтому осталась ждать, ломая голову над необычной просьбой. Впрочем, ожидание не затянулось надолго. Кирос появился – стремительный, довольный.

– Возьми это, прошу тебя. – Он протянул небольшое, но очень красивое и, вероятно, дорогое бронзовое зеркало. – Хочу, чтобы в моем зеркале отражалось твое лицо.

Зо вскрикнула, вскинула руки, пытаясь отстранить невозможный подарок.

– Что ты! Нет! Я не могу принять от тебя это! Подобного зеркала нет даже у моей матери!

– Конечно, оно не дешево, – в голосе Кироса промелькнули интонации Хаемона, – но не для нашей семьи. Зо, не обижай, прошу тебя. Прошу!

В его глазах было столько мольбы и даже отчаяния, что она не смогла противиться дольше, взяла зеркальце и, не удержавшись, глянула в его магическую глубину.

Это не прошло незамеченным. Кирос цинично ухмыльнулся, уверенный, что Зо не увидит короткой усмешки и тем более не догадается, в каком театральном представлении только что участвовала.

₪ ₪ ₪

В этот день Атрей позаботился о том, чтобы Дионисий покинул палестру несколько раньше остальных. До начала общих занятий он преподал ему очередной, особо жесткий, урок. Наблюдая, как мальчик переносит боль и физические нагрузки, насколько хороша его реакция и как ловок он будет позже, когда постигнет все хитрости и приемы, он остался доволен. Зато Дионисий чувствовал себя так, словно его поколотили палками.

Впрочем, настроения это не ухудшило. Из палестры он вышел окрыленный и был невероятно удивлен, почти сразу же столкнувшись со своей подругой.

– Хайре, Зо! Здесь ли место нашей встречи? Или ты забыла, что мы уговорились увидеться на берегу? Я мог пойти другой дорогой, и тогда…

Произнося столь длинную фразу, он уже видел, что говорит зря. Неспроста Зо, взволнованная и даже взъерошенная, выбежала ему навстречу.

– Что случилось? – остановив поток слов, спросил он с тревогой.

– Ох, Дионисий! Произошло такое странное! Я должна рассказать, только давай уйдем куда-нибудь, иначе, когда Атрей отпустит остальных, они увидят, что мы разговариваем.

– Но в этом нет ничего недостойного. Мы можем хоть целый день стоять с тобой на этой площади и разговаривать! – В голосе Дионисия послышались раздражение и досада.

Но Зо мягкой ладонью коснулась его руки, воскликнула с мольбой:

– Нет-нет! Когда ты узнаешь, сразу поймешь, насколько это неразумно. Идем же! – Она потянула его в сторону агоры. – Я знаю одно укромное место под обрывом у моря. Оно за храмом Партенос. Туда не заглядывают ни солнце, ни люди, и мы сможем спокойно говорить.

Узкая полоска гальки, на которую они с трудом спустились по почти отвесному склону, была именно такой – пустынной и незаметной со стороны города. А отколовшиеся от берега скалы надежно укрывали от нежелательных глаз со стороны моря.

– Рассказывай же! – воскликнул Дионисий, терпеливо молчавший всю дорогу. – Ты сегодня так взволнована, словно боги явили тебе чудо.

– Но это и было чудом! – выпалила Зо, заглядывая в его глаза своими, широко раскрытыми, беспокойными. – Сегодня утром я отправилась вместе с рабыней на рынок за свежей рыбой…

Дионисий слушал не перебивая. То, о чем говорила девочка, казалось настолько невероятным!

– …И тогда Кирос подарил мне очень красивое и дорогое бронзовое зеркало. А я… я не смогла ему отказать. Он посчитал бы это неблагодарностью. Дионисий, мне так… так… Ты не обидишься, Дионисий?!

– Твой поступок был правильным.

– Ох! Как я боялась, что ты рассердишься! Ведь вы с Киросом не ладите. Послушай, а если он просто горяч и вспыльчив? Тогда…

– Любой человек может обладать такими пороками и при этом делать их незаметными.

– Конечно, ты прав. И все же…

– И все же ты удивила и озадачила меня. Мне хочется подумать. Но это позже, когда буду один. А пока…

В этот момент струйка сухой земли и несколько камешков скатились по скале и упали на голову Дионисия. Он отшатнулся, смахнул с волос землю. Глянул вверх и тут же вжался в расщелину, потянув за собой Зо. Она хотела спросить, но он, испуганный, побледневший, беззвучно проговорил одними губами: «Молчи!» – и девочка затаилась, прислушиваясь.

Разговаривали двое.

– Сморд, доволен ли хозяин той работой, которую я и мои люди проделали по его указанию?

– Он хочет бо́льшего.

– Но для бо́льшего нужны и бо́льшие деньги.

– Они будут.

– Когда и где ты мне их передашь? Помни, слишком долго я ждать не могу: корабль на Керкинитиду готов к отплытию.

– Через три дня. Поверь, мне нужно время, чтобы встретиться с хозяином. А место… Думаю, этот берег достаточно пустынен для нашего дела.

– Хорошо. Здесь через три дня, в это же самое время я буду ждать тебя, Сморд.

Услышав затихающий хруст песка под ногами говорящих, Дионисий и Зо переглянулись.

– Ты так бледен, словно увидел Аида! – тихонько прошептала Зо.

– Но это был… Это… Сморд! Тот, что купил меня у тавров, а затем продал за пять мин Актеону!

– О Дева! Я помню каждое слово твоего рассказа, но никогда не слышала голоса этого ужасного человека! – ахнула Зо. – Дионисий, не думаешь ли ты, что эти люди замышляют недоброе? Они прячутся. Они тайно передают деньги. Это не может быть хорошим делом, Дионисий!

– Когда ты произносишь имя Сморда, забудь о хороших делах. Он умен, жаден и беспринципен. Интересно, какого хозяина они упоминали?

– Мне тоже так интересно! Я даже придумала кое-что, но, боюсь, ты не одобришь моего предложения.

1 ... 43 44 45 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Херсонеситы - Татьяна Корниенко"