Книга Крутой поворот - Николас Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он этого не сделал.
Ни за что.
Не сейчас.
Наконец дверь снова отворилась, и на пороге появился Клайд, держа в руке чашку кофе, словно во дворе не происходило ничего необычного. Однако, увидев направленное на него дуло пистолета, он попятился.
– Какого черта вам тут надо, Райан? Отис ничего такого не сделал!
– Я должен его арестовать.
– Только непонятно, за что!
– В участке ему будут предъявлены обвинения.
– Где ваш ордер?
– На это ордер не требуется! Он арестован!
– У человека есть права! Вы не можете врываться сюда и чего-то требовать! Говорю вам, у меня есть права. А если у вас нет ордера, проваливайте отсюда ко всем чертям! Мы сыты по горло вами и вашими обвинениями!
– Я не шучу, Клайд! Давай его сюда, или через пять минут здесь будут все шерифы округа, и тогда тебя арестуют за укрывательство преступника!
Это было чистым блефом, но все же сработало. Уже через минуту Отис появился в дверях и подтолкнул отца локтем. Майлз повел дулом пистолета и прицелился в Отиса. Но тот, как и отец, не казался таким уж встревоженным.
– Отойди, па, – спокойно сказал он. При виде его физиономии Майлзу смертельно захотелось спустить курок. Душа в себе вихрь удушливой ярости, он поднялся и стал обходить машину.
– Сюда. Немедленно спускайся сюда! – крикнул он, продолжая целиться в Отиса.
Отис загородил собой отца, но остался на крыльце.
– В чем меня обвиняют, шериф Райан?
– Ты прекрасно знаешь, в чем именно! А теперь – руки вверх!
– Боюсь, что не смогу выполнить ваше требование.
Несмотря на возможную опасность, вдруг потерявшую для Майлза всякое значение, он продолжал идти к дому, по-прежнему держа Отиса под прицелом. И чувствовал, как туже сжимается лежавший на курке палец.
«Шевельнись. Только шевельнись…»
– Спускайся с крыльца!
Отис глянул на отца, который, казалось, вот-вот взорвется от злости, но когда перевел взгляд на Майлза, увидел в его глазах столько безумной ярости, что поспешно выполнил приказ.
– Ладно-ладно. Иду.
– Руки вверх! И повыше!
К тому времени еще несколько членов семьи Тимсон высунули головы из своих фургонов и наблюдали за происходящим. И хотя их никому бы в голову не пришло отнести к законопослушным гражданам, никто и не подумал сбегать за оружием. Они тоже видели выражение лица Майлза. И понимали, что тот отчаянно ищет малейшего предлога, чтобы выстрелить.
– На колени! Быстро!
Отис рухнул на колени, но Майлз и не подумал сунуть пистолет в кобуру, продолжая целиться во врага. И одновременно водил глазами из стороны в сторону, опасаясь, что кто-то попытается вмешаться и перекрыть расстояние между ними.
«Отис убил мою жену».
По мере его приближения к Отису весь мир, казалось, исчез. Остались только они двое.
В глазах Отиса светился страх… и что еще?.. настороженность? Но он молчал. Майлз остановился, и оба уставились друг на друга.
Потом Майлз стал медленно обходить Отиса. И почти уткнулся дулом пистолета ему в висок.
Как палач.
Он ощущал пальцем малейшие шероховатости курка. Одно нажатие, один быстрый толчок, и все будет кончено.
Господи, как хочется его пристрелить. Прикончить подонка. У него обязательства перед Мисси. Перед Джоной.
Джона…
Образ сына неожиданно вернул его в реальность.
Нет.
Нельзя.
Все же он помедлил пару мгновений, прежде чем шумно выдохнуть.
Отцепил от ремня наручники и привычным движением застегнул кольцо на запястье Отиса. Встал у него за спиной, вернул пистолет в кобуру и замкнул второе кольцо. Потянул за цепочку, пока Отис не поморщился от боли, после чего, так же медленно, повел руку вверх.
– У тебя есть право молчать… – начал он, и Клайд, который до сих пор стоял, будто примерзнув к месту, сразу развил бурную деятельность.
– Это незаконно! Я звоню адвокату! У вас нет права врываться сюда и держать моего сына под прицелом!
Он продолжал вопить даже после того, как Майлз зачитал Отису права, погрузил в машину и вырулил на дорогу.
Оба молчали, пока не добрались до шоссе. Майлз упорно смотрел вперед. Несмотря на то что теперь Отис был в его власти, он не желал видеть негодяя даже в зеркале заднего обзора из боязни того, что может с ним сделать.
Больше всего на свете Майлзу хотелось пристрелить его.
Господь свидетель – ему хотелось его пристрелить.
Одно неверное движение того, кто сидит сзади, и он получит пулю в лоб.
«Но это будет незаконно. Неправильно.
Я поступил незаконно, ворвавшись к Тимсонам».
Сколько законов и правил он нарушил? С полдюжины?
Отпустил Симса, не потрудился получить ордер, проигнорировал Чарли, не потребовал подмоги, приставлял дуло пистолета к голове Отиса…
Теперь ему мало не покажется и он получит свое. И не только от Чарли, но и от Харви Уэллмана.
Желтые прерывистые линии стелились навстречу, быстро исчезая из виду.
«Мне все равно. Отис отправится в тюрьму, что бы со мной ни случилось. Сгниет в камере, как я гнил заживо последние два года».
– Так за что вы пытаетесь меня закрыть на этот раз? – осведомился Отис.
– Заткнись ко всем чертям, – буркнул Майлз.
– Я имею право знать, в чем меня обвиняют.
Майлз круто обернулся, душа гнев, вновь вскипевший в нем при звуках голоса Отиса. Не дождавшись ответа, Отис со странным спокойствием продолжил:
– Позвольте поделиться маленьким секретом: я знал, что вы не станете стрелять. Просто не сможете.
Майлз прикусил губу, медленно наливаясь краской.
«Спокойнее, – повторял он себе. – Спокойнее».
Отис, однако, продолжал:
– Скажите, вы все еще встречаетесь с той девушкой из «Тэвен»? Я только хотел спросить, потому что…
Майлз ударил по тормозам так, что завизжали колеса, оставляя черные шрамы на покрытии шоссе. Отис, который не был пристегнут, врезался лицом в защитное ограждение. Майлз снова вдавил акселератор до упора, и Отиса, словно куклу, отбросило назад.
Остальную часть пути Отис держал язык за зубами.
– Может, объяснишь, что происходит, черт возьми? – бушевал Чарли.
Несколько минут назад Майлз привез Отиса и запер в одной из камер «обезьянника». Отис потребовал адвоката, но Майлз, не ответив, направился в офис Чарли. Тот закрыл дверь на защелку: остальные шерифы то и дело подходили, чтобы взглянуть в окошко, и безуспешно старались скрыть любопытство.