Книга Русские разборки - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это он специально устроил, чтобы нас позлить, — отозвался Крис, размазывая по тарелке диетический омлет. — Очень на него похоже. Но я ему больше не мальчик. Если он и в понедельник не соизволит нас принять, я уеду. Пошел он!
— Согласен, — поддакнул Джет. — Я, правда, из Нью-Йорка не тороплюсь, но выделывать с собой такие номера тоже не позволю.
— У тебя тут какие-то дела? — поинтересовался Крис.
— Я же тебе рассказывал об одной девушке. Вот… ищу ее.
— До сих пор не нашел? — изумился Крис.
— Почти нашел. — Джет принялся за круассан. — Добыл номер телефона, только пока дозвониться не могу. Никто не подходит. Наверное, это служебный. Скорей бы уж понедельник.
— Так… Сказать тебе, что со мной ночью приключилось? — Крис подбавил себе кофе.
— Ну, валяй, удиви меня.
— Я привел сюда одну из девиц. Она украла мой «Ролекс» и оставила пакостную записку.
Джет захохотал.
— Мне это знакомо. Сколько раз в такие переплеты попадал.
— Ну вот! А теперь и я угодил, — мрачно проговорил Крис. — И мне это не нравится.
— А что она тебе написала?
— «Твой дружок требует ремонта». Как тебе? Джет развеселился еще пуще.
— Здорово припечатала.
— И не говори.
— Полицию звать будешь?
— Ни в коем случае.
— Но «Ролекс»-то золотой.
— Это был привет от моего кредитора в Вегасе.
— Да ты что?
— Да, — кивнул Крис. — Именно так. Придется с этим делом разбираться самому.
— И как ты это сделаешь?
— Думаю попросить у Макса взаймы. Ненадолго.
— То есть ты считаешь, от Реда ждать нечего?
— Ты же его вчера видел. Обнюхивал девиц, как впервые в жизни. Разве он похож на старца со смертного одра?
— Да, ты, пожалуй, прав. В ближайшее время он тапки откидывать не собирается.
— А это означает, что я вляпался по полной.
— Давай все-таки дождемся понедельника.
— Ничего не изменится, уж поверь.
Думаешь? — Джет взял в руки газету — Послушай, а что там за дождь в Лос-Анджелесе? Я сегодня с Сэмом говорил, он сказал, льет не переставая.
— У нас круглый год солнце, — сказал Крис. — Несколько дней дождя только на пользу.
— Да. Только Сэм говорит, был оползень, несколько человек погибли.
— Вот дьявол! — ахнул Крис. — Будем надеяться, моя хижина устояла.
— Там люди гибнут, а тебя дом беспокоит?
— Какой я бессердечный, да? — Крис рассмеялся. — Наверное, слишком долго живу в Лос-Анджелесе.
— А что с домом-то может быть?
— Он стоит на склоне большущего холма, и Верона мне уже сообщила, что там кругом протечки.
— Попроси ее вызвать мастеров.
— Она пальцем о палец не ударит, пока я не поселю ее у себя. Но, клянусь, этого никогда не будет.
— И экономки нет?
— По выходным — нет.
— Все будет в порядке, — успокоил брата Джет и отложил газету.
— А то мне других проблем мало… — Проворчал Крис.
— Я вчера видел Верди Марвел, — сообщил Джет, наливая себе еще сока.
— И?
— Она была с этим бешеным рокером. Мне показалось, они в ссоре. Я подходить не стал.
— Отлично!
— Ты его знаешь?
— Это тот парень, за которого она собралась замуж.
— Чудненько!
— Вот-вот. Сейчас я ей позвоню — и поедем.
— Может, тебе стоит по дороге купить новый «Ролекс»? Так, на всякий случай… — усмехнулся Джет.
— Иди ты знаешь куда?! — огрызнулся Крис, но не удержался от улыбки.
В субботу утром Макс получил от Клайва Барнаби полный отчет относительно японских банкиров. По его версии выходило, что они в восторге от вечеринки и с нетерпением ждут назначенных на понедельник переговоров.
— По-моему, дело в шляпе, — сообщил Клайв по телефону. — После пьянки я их еще кое-куда отвез. Ты удивишься, но они большие ходоки по бабской части.
— Неужели девок взяли? — не поверил Макс.
— Точно не скажу. Я в четыре часа уехал, а они еще оставались.
— Ну что ж, поживем — увидим, — сказал Макс.
— А ты-то как? Хорошо время провел?
— Как я мог хорошо провести время, если нагрянул мой папаша?
— Должен сказать, мы тоже все обалдели. Не знал, что у тебя такие близкие отношения с отцом.
— Да какое там — близкие! Ты же знаешь, в делах я от него всегда дистанцировался.
— Знаю, — поддакнул Клайв. — Поэтому и удивился, что он пришел.
— Как и все остальные.
Днем Макс заехал за Лулу и повез ее в «Пьер». Сегодня девочка вела себя образцово. Он пообещал, если она все съест и не будет капризничать, он купит ей большой подарок.
— Хочу белого зайца с желтыми ушками и в красном капюшоне, — объявила Лулу. — И в меховых сапожках. Ведь, папа, у зайчиков должны быть меховые сапожки. Розовые. Или зеленые. Только не оранжевые!
— Если найдем такого, он будет твой, — согласился Макс. — Но только при условии, что ты будешь себя хорошо вести, когда приедут твои дяди.
— Дяди, — повторила Лулу и дерзко добавила: — А они мне подарки привезут?
— Не знаю. Может, и привезут, если будешь себя вести, как маленькая леди.
— Да, папочка, буду. Обещаю, папочка. Лулу хорошая девочка! — Она одарила его ангельской улыбкой. — Очень хорошая!
— Посмотрим.
— Папа, а Эми приедет?
— Может быть, попозже. И ты уж, пожалуйста, будь с ней повежливей.
— Хорошо, папа, я буду очень вежливой, — согласилась Лулу и округлила глазки. — Лулу хорошая, очень хорошая девочка.
И Криса, и Джета их маленькая племянница совершенно очаровала, тем более что она вела себя как никогда хорошо. За столом — безупречные манеры, в разговор взрослых не встревала, а вдобавок съела весь своей ланч и даже не жаловалась, что ее тошнит.
— Папа мне подарок купит! — похвалилась она, налегая на шоколадное мороженое. — Большой!
— Везет тебе, — вздохнул Джет. — И что это будет? Ракета?
— Нет, глупый! — хихикнула Пулу. — Ракеты только мальчикам нравятся.