Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис

294
0
Читать книгу Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 65
Перейти на страницу:

— Пора в путь!

— Завтра утром, ты хочешь сказать?

— Нет, пойдем сейчас.

— Ты спятил? Ночь на дворе.

— Да ведь светло как днем. Неужели ты сможешь заснуть?

— Вряд ли, — широко улыбнулась Кристин.

— Тогда пошли. Если вдруг устанем, можно в любой момент разбить палатку. Кстати, далеко идти?

— Где-то здесь должен быть указан масштаб. — Кристин сверилась с картой и попыталась измерить расстояние растопыренными пальцами. — Примерно десять километров.

Скай нахмурился.

— Сколько это в милях?

— Не знаю. Пять, быть может, пять с половиной.

Не в силах стоять на месте, Скай вскинул рюкзак на спину.

— Доберемся за два часа, а то и быстрее.

— Да, если только не заблудимся вконец. Между прочим, солнце все-таки садится. К тому же мы до сих пор не знаем, насколько точна карта Сигурда, а других подсказок нет. Неясно даже, подъем нас ждет или спуск…

— Неважно, — перебил Скай и зашагал неизвестно куда.

Кристин со вздохом подняла рюкзак.

— Ладно. Но тогда будет логичнее идти к цели, а не прочь от нее.

Она быстро пошла в противоположную сторону, Скай догнал ее за несколько секунд. Вдвоем они прошествовали через городок, направляясь на юг. Северный закат по-прежнему заливал небо призрачным светом. На улицах не было ни души.

— Спасибо.

— Никогда не вставай между человеком и его судьбой, — изрекла Кристин с роскошным ковбойским акцентом.

— Non omnis moriar, — парировал Скай.

— Весь я не умру, — произнесли они в один голос.


Вместо двух часов поход занял все пять. Сначала путь показался легким, но стоило дойти до перекрестка, отмеченного в дневнике Сигурда, как начались трудности. Тропа, согласно карте уходившая в лес, вскоре привела их в небольшую лощину, где теснились крытые травой хижины с заколоченными окнами. Людей странники не обнаружили, зато очутились посреди стада коров, которые тут же попытались умыть их длинными языками.

Вернувшись к развилке, Скай и Кристин потратили битый час на поиски другой дороги, а найдя ее, едва сдержали досаду — узкую колею с трудом удавалось разглядеть. Уходя вверх, она вилась между деревьями, порой растущими так тесно, что брату с сестрой приходилось снимать рюкзаки, чтобы протиснуться между стволами. Впрочем, через какое-то время проход стал пошире, крутой подъем закончился, а дубы с ясенями уступили место березняку.

Чем выше поднимались Скай с Кристин, тем плотнее их обступали серебристые стволы. Это было им на руку — хотя норвежская ночь и не погрузила окрестности в полную тьму, разбирать дорогу становилось все труднее. Белая кора, клочьями свисающая с деревьев, мерцала в полумраке. Они стояли стеной по обе стороны тропинки. Наступило утро, но все осталось по-прежнему — только чуть прояснилось серое небо. И все же к тому времени, как брат с сестрой вышли на опушку, уже совсем рассвело. Перед путниками возвышался небольшой скалистый холм, окруженный зеленым морем папоротников.

— Айда? — Скай кивнул на вершину.

— Ты первый, — проворчала Кристин.

Пять минут спустя они стояли на вершине рядом с огромным камнем, похожим на перевернутый утюг. Скай опустил на него рюкзак, достал бутыль и протянул кузине. Пока Кристин пила, он осмотрелся.

В дальнем конце долины высилась заснеженная гора или ледник, чьи пологие склоны простирались до подножия холма, на который они только что взобрались. Справа, примерно километром дальше, Скай увидел еще один пригорок, а слева — новую равнину. Складка породы у них под ногами напоминала каменную пряжку на поясе из папоротника; к зеленой поляне внизу со всех сторон подступал лес.

Глотнув воды, Кристин оживилась.

— Смотри, — сказала она, — это место отмечено кружком на карте Сигурда. Только нам надо вон туда, а значит, придется выбирать.

Скай проследил за рукой сестры: по меньшей мере четыре тропинки светлыми нитями прорезали папоротниковые заросли и исчезали в лесной чаще. Все они уходили в нужном направлении. Лишь одна приведет к цели.

— Предлагаю поспать. — Кристин устало растянулась на плоском камне. — Или, может, обернешься ястребом и слетаешь к Сигурду за советом?

Прикрыв глаза, она ткнула большим пальцем туда, где, согласно дневнику, находилась хижина. Пробираясь через лес, путники то и дело слышали кукушку; теперь птица вновь подала голос откуда-то снизу, будто дразнилась.

— Очень смешно, — проворчал Скай, сердито глянув на кузину, удобно устроившуюся на скальном выступе.

Конечно, они смертельно устали, и пара часов отдыха не повредит. Но все же он не мог отделаться от чувства, что цель совсем рядом, всего в паре шагов. К тому же глупо валяться на камнях, если неподалеку ждет хижина с деревянным полом, на котором можно расположиться с гораздо большим комфортом.

Скай нерешительно расстегнул ремень походного рюкзака, и тут его взгляд упал на скалу за спиной Кристин. Небрежно высеченные линии — такие же, как на могиле Сигурда, — складывались в руну из заветного расклада.

— Отала, — выдохнул Скай, — символ предков, вызывающий мертвых. Прямо у тебя над головой.

— Отстань, — буркнула в ответ Кристин, но все же открыла глаза и недоверчиво воззрилась на каменную стену.

Увиденное заставило ее подскочить.

— Ну и ну…

Заостренная вершина руны отчетливо указывала на среднюю тропинку, которая ныряла из папоротников в густую березовую рощу, а полкилометра спустя выходила на очередную зеленую прогалину и поднималась вверх, в скалы.

— Судя по карте, хижина в лесу?

Кристин кивнула.

— Значит, мы у цели! — Скай снова застегнул ремень. — Пошли, тут минут десять ходьбы.

Он чуть ли не бегом кинулся к дорожке, устланной сухими листьями. Кристин с досадливым стоном подняла рюкзак и потащилась следом. Скай вдруг остановился.

— Помнишь заброшенные домики там внизу, в долине?

— И что?

— Наверное, в хижине Сигурда тоже никто не живет — до нее ведь еще труднее добираться.

— К чему ты клонишь?

— Тогда мы останемся там на несколько дней. Что бы дедушка ни спрятал перед смертью, найти это вряд ли проще, чем тайник в крышке сундука. А так у нас будет время на поиски.

Кристин вздохнула.

— Я взяла с собой консервы и немного макарон. Хватит на два-три дня голодного существования. Конечно, если мы найдем воду и дрова. Слушай, ты не мог бы идти помедленнее?

Воодушевленный согласием сестры, Скай невольно прибавил шагу, так что Кристин едва за ним поспевала. Всю его усталость как рукой сняло: разгадка так близко! Скоро он найдет ответ на все вопросы, которые принес в своем чреве морской сундук, положит конец мучительному ожиданию. К тому же Скай впервые в жизни ощутил себя на родине, как будто он вырос среди этих гор. Скитания по Англии, съемные дома, постоянные переходы из одной школы в другую — все это отступило в прошлое. Здесь, в чужой стране, посреди глухого леса, он вдруг почувствовал, что вернулся домой.

1 ... 43 44 45 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рунный камень. Книга 1. Двойник - Крис Хамфрис"