Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Это всегда был ты... - Виктория Дал 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Это всегда был ты... - Виктория Дал

247
0
Читать книгу Это всегда был ты... - Виктория Дал полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 75
Перейти на страницу:

— Ну почему же нет? Побереги свои извинения. Если б я нашел Мариссу после десяти лет разлуки, думаешь, я позволил бы кому-то отнять ее у меня?

Эйдан натужно сглотнул и сильно пожалел, что не прихватил с собой графин. Ему надо выпить, чтобы протолкнуть комок, застрявший в горле.

— И мне лучше других известно, каким несправедливым может быть общество.

— Согласен, — выдавил Эйдан.

Он вспомнил, как они орали друг на друга в этой самой библиотеке. Джуд тогда сказал, что, несмотря на свое знатное происхождение, Эйдан часто ведет себя как последний ублюдок. И обиднее всего — у него имелись основания так считать. Он и впрямь пустился тогда во все тяжкие.

— Какое у нее основание для петиции о разводе? — спросил Джуд.

— Видишь ли, мы все еще обсуждаем это. У них нет детей. Они больше не живут как муж и жена.

— Довод, конечно, серьезный. Но даже если так, Эйдан… это почти невозможно.

— Но разводы дозволяются…

— Не женщинам!

— Да, — глухо отозвался Эйдан, — знаю. Потому-то я и осмелился просить помощи твоего отца. Не хотелось бы трепать имя Кейт или своей семьи, но с поддержкой герцога…

— Я спрошу его, — пообещал Джуд. — Если это действительно то, чего ты хочешь. Велика вероятность, что он скажет «нет», но мне известно, что у него нежное сердце.

— Мне думается, что твой отец передал его тебе.

Джуд улыбнулся:

— Ты так считаешь? Просто я знаю, как давно ты любишь свою Кейт.

Эйдан поводил большим пальцем по твердой прохладной поверхности стакана. Огонь плясал на хрустале, словно его источник находился где-то внутри граней.

— Я подвел ее. Во многих отношениях. Не хочу повторять своих ошибок. И должен найти способ все это уладить. Вопрос чести.

— Значит, ты больше не будешь навещать салон моей матушки?

Эйдан поневоле рассмеялся:

— Я могу заглянуть, чтобы выразить свое почтение твоей очаровательной родительнице, но не более. Времена меняются.

— Мари будет разочарована.

— Уверен, она все поймет, если вообще заметит мое отсутствие.

Джуд вздохнул и хлопнул своей большой ладонью Эйдана по колену. Тот постарался не поморщиться от сильного удара.

— Я поговорю с отцом, когда ты будешь готов.

— Я сам поеду к герцогу, если он согласится рассмотреть мою просьбу.

— Он выслушает тебя, Не волнуйся, друг мой. Все уладится так или иначе.

Эйдану ужасно хотелось верить в это самому, но ему чудилось, будто что-то мрачное и страшное маячит где-то на горизонте. Казалось, что надо двигаться как можно быстрее, чтобы оставаться впереди этого чудовища, иначе Кейт вновь окажется во власти темных сил и исчезнет из его жизни, теперь уже навсегда. Но Эйдан старался убедить себя, что это просто тревога, вызванная воспоминаниями, улыбнулся Джуду и крепко хватил того по колену. Tот даже не вздрогнул.

Глава 22

— Тебе нужно новое платье!

Услышав это бодрое, восторженное восклицание, Кейт чуть не выронила холщовый мешочек, в который насыпала кофейные зерна.

— Люси! — вскрикнула она, так крепко стиснув мешок в руке, что грубая ткань впечаталась ей в кожу. — Бог ты мой! Ты меня напугала!

— Извини, — сказала подруга без тени сожаления в голосе.

Она бросила кипу газет на прилавок, и глаза Кейт расширились. Ей так не терпелось разузнать как можно больше новостей, что она готова была спросить даже старого возницу: не слышал ли он чего? Но мистер Фост нанял нового человека, поэтому ее жалкий план провалился.

До нее дошло, что Люси что-то быстро говорит ей.

— Извини, дорогая, я задумалась. Что ты сказала?

— Послушай, если ты действительно едешь в Лондон, тебе нужно обновить гардероб. Столица все-таки! Одно платье приобретешь здесь, и надо будет купить еще штук шесть-семь, пока будешь там.

— Люси… — Кейт не без труда удалось оторвать глаза от газет. — Я всего лишь собираюсь встретиться с…

— Ох, кого волнует, зачем ты едешь? Надо выглядеть прилично в любом случае.

У Кейт было слишком много проблем, чтобы беспокоиться о красивых нарядах. К примеру, надо прочитать эту кипу газет. В течение дня, вечером и при любой другой возможности. Но мысль о платье тоже заинтриговала ее. Скучные коричневые и серые тона ее гардероба теперь угнетали. Куда бы она ни пошла в эти дни, молодые красивые женщины привлекали ее взгляд своей яркой, прелестной одеждой. Ей тоже хотелось быть модной, но она ужасно боялась, что будет выглядеть глупо — как степенная вдова, безуспешно пытающаяся воскресить свою молодость.

Она разгладила ладонями передник и напустила на себя строгий вид.

— Я уезжаю через три дня. За такой короткий срок нового платья не сшить.

— Ерунда. Уверена, что у портнихи найдется готовое, которое она с радостью продаст. Я бы сказала, фигура у тебя стандартная, обычная. Но даже если что-то придется переделать, на это не уйдет много времени.

Кейт не знала, стоит ли оскорбиться, услышав слова подруги. Но взгляд ее скользнул к принесенным Люси газетам, и она забыла обо всем.

— Ну же, давай пойдем прямо сейчас.

Кейт заморгала и покачала головой:

— Не могу. Мне еще так много надо сделать до отъезда. Магазин и так будет несколько дней закрыт.

— Тогда каких-то полчаса погоды все равно не сделают. Я жду.

Она пыталась протестовать. Правда, довольно слабо. Ведь, говоря по правде, ей самой хотелось пойти. Мысль о том, чтобы появиться на пороге дома Эйдана в шерстяном коричневом платье… Она передернулась. Ее, вероятно, сразу отправят на кухню, приняв за новую служанку. Поэтому она позволила подруге утащить ее из лавки и повести к мадам Дюран, салон которой располагался в четырех кварталах от Гайз-лейн.

Колокольчики зазвенели, когда Люси распахнула, дверь модного салона. Стройная женщина в элегантном дневном платье поспешила им навстречу.

— Мисс Кейн! Снова решили приобрести новое платье?

— Представьте, в этот раз не для себя. Можете отправить поздравления моему отцу. Я привела с собой миссис Гамильтон, у нее кофейная лавка на Гайз-лейн. Ей срочно нужно новое платье. Сегодня же!

Голос мадам Дюран не содержал и намека на французский акцент. Она оценивающе оглядела Кейт с ног до головы, подрагивая своими седеющими белокурыми локонами.

— Как вы смотрите на ярко-синий цвет?

— Прощу прощения? — промямлила Кейт.

— У меня есть прелестное платье такого цвета в кремовую полоску. Несколько защипов там и тут, и, думаю, оно будет сидеть на вас идеально.

1 ... 43 44 45 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Это всегда был ты... - Виктория Дал"