Книга Долина костей - Майкл Грубер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну да. Я тут попал в небольшую переделку, и ты первая, кому мне пришло в голову позвонить. Выручай.
— А что за переделка?
— Хм, трудно объяснить по телефону. Но это займет у тебя минуту, не больше.
Лорна не раздумывая соглашается. Паз называет адрес и говорит, где лежит ключ от задней двери: под передней левой ножкой садового столика. Он, поблагодарив ее, вешает трубку, а она поспешно одевается. На сегодня никаких выкрутасов: шорты хаки и белая блузка с короткими рукавами, как у вожатой из скаутского лагеря.
Путь ее лежит в район Малая Гавана, на Девятнадцатую юго-западную улицу, рядом с Кэйл-Очо. Найдя нужный дом, Лорна достает в указанном месте ключ, открывает дверь и заходит. Чувствует она себя при этом несколько странно, но беспокойства не ощущает. Скорее, предвкушение.
— Джимми?
— Я здесь. В спальне.
Она идет на голос. Джимми Паз лежит на латунной кровати. Ниже пояса его прикрывает легкое стеганое одеяло, а выше Лорна видит впечатляющий мускулистый торс с гладкой темно-золотистой кожей. На мощной груди красуется распятие на золотой цепочке и какой-то темный предмет на шнурке. Это странно и немного волнующе, даже пугающе. Лорна почти ощущает, как расширяются ее зрачки.
— Спасибо, что приехала, — говорит он. — Я тут так сглупил, что даже стыдно. — Паз болтает ногой, и она видит, что щиколотка пристегнута наручниками к одной из гнутых спинок кровати. — Ключ у меня лежал прямо здесь, на столике. Более того, для надежности я его положил внутрь ремешка от часов, понимаешь? Ну вот, а потом ночью проснулся, полез машинально за часами, а этот чертов ключ зацепился за ремешок и упал на пол, вон туда. И рядом, и не дотянуться. Можешь его найти?
Лорна быстро находит ключ и передает Пазу. Тот отстегивает наручник.
— Спасибо. — Он широко улыбается. — Свободен, наконец-то свободен! Боже всемогущий…
— Ну что, похоже, я свою работу выполнила, — говорит она.
— Раз дело сделано, можно отдохнуть и развлечься. Ты сегодня как, временем располагаешь?
— Если не считать мелкой рутины, более или менее свободна. А какие у тебя предложения? Только имей в виду, никакого пьянства.
— Само собой. Слава богу, у нас в Майами и безалкогольных развлечений хватает, это ведь мировая столица увеселений. Ты любишь воду?
— Пить?
— Плавать. Ходить в море. Кататься.
— Ты имеешь в виду, кататься на парусной яхте?
— Нет, я имею в виду не яхту, а настоящую кубинскую рыбачью лодку, всю в рыбьей чешуе. Мы могли бы заплыть к рифам, забросить удочку и поймать рыбину.
— Ты наверняка знаешь все рыбные места.
— Некоторые знаю. Так ты согласна?
— Конечно, только мне надо заскочить домой и кое-что прихватить.
— Я поеду с тобой, — говорит он, — если, конечно, найду приличный способ одеться в твоем присутствии.
— Я могу закрыть глаза, — предлагает Лорна, что и делает мгновение спустя после того, как он, выглядящий действительно потрясающе, выскальзывает из-под покрывала и влезает в линялые джинсы и черную футболку с надписью «Guanta-namera comidas criollas», поверх которой набрасывает свободную клетчатую хлопковую рубашку с оборванными рукавами. Потом он пристегивает кобуру и кладет в задний карман футляр с полицейским жетоном.
— Так положено, — объясняет Паз, поймав ее взгляд. — Тебя это смущает?
— Думаю, нет. Но я никогда не проводила время с человеком, у которого при себе пушка.
— А вот и проводила. Не далее как вчера вечером, и было их штук пятьдесят.
— Я имею в виду, осознанно. Должно быть, это стремно.
— Привыкнешь, — мимоходом бросает он и выводит ее наружу.
Они садятся в его машину, далеко не новый, выцветший «датсун-зет». У бордюра перед своим домом она говорит ему, что вернется через минуту, и, открывая переднюю дверь, останавливается, сраженная осознанием того, что от похмелья не осталось и следа. Более того, с момента звонка Паза невротическая ипохондрия тоже куда-то подевалась. Чувствует она себя великолепно, давно так себя не чувствовала. Заходя в переднюю, Лорна мысленно собирает сумку. Ей нужен тюбик солнцезащитного крема и полотенце, а еще она хотела надеть бикини цвета голубой электрик, который купила на Антигуа.
Занятая своими мыслями, она почти не замечает человека, который наносит ей удар кулаком и выбегает из передней двери. Зато Паз, с удовлетворением смотревший вслед Лорне, облокотившись на машину, видит все прекрасно и реагирует немедленно. Беглец слегка поскальзывается на небольшом лоскутном коврике, постеленном Лорной перед входной дверью, а когда снова набирает скорость, Паз поверх крыши машины наводит на него пистолет и кричит:
— Замри! Стоять! Полиция! Ложись!
Беглец останавливается и растерянно таращится в его сторону. Паз видит, что это худощавый латиноамериканец, одетый в шелковистые тренировочные штаны, легкую черную безрукавку с надписью «Жара», выполненной наклонными красными буквами, и белые баскетбольные кеды «эйр». Парнишке лет двадцать с небольшим, решает Паз и лишь потом замечает темный плоский предмет, идентифицировать который он, сосредоточившись на лице этого человека, не может. Паз начинает понимать, что собирается сделать незнакомец, и его пробирает холод. Он наполняет легкие воздухом, чтобы снова крикнуть.
Правая рука человека тянется к поясу, а потом поднимается с зажатым в ней угловатым предметом. Это, конечно, может быть что угодно: игрушка, нож, кассетный плеер, но у Паза нет времени вникать в подробности. Звучат два выстрела, и латиноамериканец опускается на дорожку дома Лорны, складываясь на манер марионетки, как обычно бывает с подстреленными людьми. Из двух отверстий над и под второй буквой «а» сочится кровь. Паз бежит к человеку, видит, что тот не дышит, припадает к его наполненному кровью рту, ощущая окаймляющие его редкие волоски, потом надавливает на грудную клетку, и кровь выплескивается вверх между его пальцами.
— Я позвонила по девять-один-один, — произносит голос позади него.
Лорна, умница. Он продолжает массаж, хотя это явно безнадежно. Остается только уповать, что в руке у парня была настоящая пушка, хотя никакого оружия он не видит. А что видит, так это упавшую на дорожку и вставшую домиком, корешком вверх, школьную тетрадку. Точно такую же, как одна из тех, которые он купил для Эммилу Дидерофф.
Примечательно, что мы располагаем описанием этой сцены с точки зрения очевидца, уланского капитана Манфреда Эмса фон Фриша, запечатленным в книге его мемуаров «В Париж с Тринадцатым уланским» (1889).
«Неожиданно перед нами явилась хорошенькая девушка лет четырнадцати, слегка, как после сна, растрепанная, в шелковых туфельках, странно сочетавшихся с накинутым на плечи французским кавалерийским мундиром. Держалась она совершенно невозмутимо, как будто присутствие чужеземной конницы у нее во дворе было самым обычным делом. Я отдал ей честь и спросил по-французски: