Книга Убийство по переписке - Ксара Фарли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мел вздохнул и устроился рядом с Эбби. Малышка затараторила, рассказывая ему про морских чудовищ из новой книжки с картинками. Те, если судить по тому, как широко Эбби разводила руки и распахивала глаза, были огромными и страшными. Мел слушал её с неподдельным интересом.
Плеснув в стакан молока, Грейс пододвинула его к Райдеру.
– Давай-ка рассказывай, где тебя носило столько времени.
Он выпил залпом и провёл по губам тыльной стороной ладони, стирая белые усы.
– Всё то у тебя вкуснее. Даже молоко особенное.
– Ты зубы-то не заговаривай. – Она шутливо погрозила ему поварёшкой. – Как у тебя дела?
– Да всё по-старому. Жизнь как жизнь, без особых приключений.
Такой короткий ответ не устроил ни Грейс, ни Алису: они засыпали его вопросами. Райдер сдался и целых пятнадцать минут говорил о себе.
– А мы уж думали, что ты женился и на свадьбу нас не пригласил, – призналась Алиса.
– Бог миловал, – ухмыльнулся Райдер и махнул головой в направлении кабинета: – А он то как?
– Последнюю неделю гораздо лучше, – просияла Алиса. – И всё потому, что Ада нашла к нему подход.
– Неужто наш бродяга влюбился?
Алиса обвела всех взглядом.
– Ладно, скажу. Только не выдавайте меня.
– Не будем, – заверил её Райдер. – Колись!
– На прошлой неделе он ночевал у неё, а вчера они вместе ходили в кино. Он пришёл такой счастливый – сто лет его таким не видела. А за день до этого шатался по дому угрюмым отшельником.
– Прям так сразу и ночевал? – не поверил Райдер. – Откуда знаешь?
– Мы с Адой теперь подруги. Она позвонила мне – сказала, что Нэт заснул у неё на диване.
– И мы подруги! – гордо задрала нос Эбби.
– Ну и дела, – улыбнулся Райдер. – Лихо я отстал от жизни.
– Это по его милости ты так долго пропадал? – спросила Грейс, доставая из духовки суп.
– Да как сказать. – Райдер взъерошил волосы на загривке. – Но раз у него с Адой такой прогресс, может, и между нами наладится.
– Вот почему он так с тобой? – всплеснула руками Алиса. – Совсем его не понимаю.
– Эх, Лиска… – Райдер на секунду прикрыл ладонью глаза. – Память – скверная штука. Бывает, встретишь человека и вспомнишь все места, где с ним околачивался. А у нас с Нэтом что теперь? Война.
– Вот уж нет! – Алиса крепко сжала кулаки. – Не только! Ты спас его! Он не имеет права тебя винить.
– Не бушуй. – Райдер ласково обнял её за плечи. – Мы всё ещё лучшие друзья. И всегда ими останемся.
– Хочу, чтобы стало как раньше.
– Дай время – станет.
– А тут ещё явилась эта… – Алиса шмыгнула носом и глянула на Эбби. – Заткни-ка уши.
Малышка прижала ладошки к голове, но мимо ушей. Мел пододвинул её руки и накрыл своими.
– Эта стерва! – закончила Алиса со злостью.
– Джесс? – встревоженно спросил Райдер.
Алиса кивнула.
– И что хотела?
– Нэт уверяет, что деньги. Их она всегда возьмёт. Но ей нужен он! Она закатила скандал, хотела его вернуть. И весь этот кошмар при Аде.
– Жаль, не при мне, – грозно сказала Грейс. – Наверняка дожидалась, когда я выйду из дома.
– А что он? – спросил Райдер.
– Говорит, всё кончено, – пожала плечами Алиса.
– Дак, может, так и есть? Уж эту хворь Ада вышибет из него в два счёта. Если ещё не вышибла. Она ж, глянь, какая умница, обложила его со всех сторон. Вас очаровала, да и меня. Все мы теперь её друзья.
– А если он от неё откажется?
– Будет полным дураком. И мы ему об этом скажем, каждый по-своему. – Райдер подмигнул Эбби. – Принцесса, я прав?
Малышка закивала с хитрющим видом.
– Думаешь, он нас послушает? – с сомнением покачала головой Алиса.
– Против всех не попрёт.
– А если опять исчезнет?
– Не исчезнет. Видел я их вместе, Ада его зацепила. Он, понятное дело, кочевряжится. Но Джесс ей в подмётки не годится. И он это знает.
– Твоими устами да мёд пить, – улыбнулась Грейс.
Она достала суп из духовки и выдала Мелу стопку тарелок.
– Накрывайте на стол. Всё готово.
– Я позову Нэтти. – Спрыгнув с подоконника, Эбби выбежала из кухни.
Алиса забрала у Грейс ножи и вилки.
– Пообедаешь с нами?
– Некогда мне с вами рассиживаться. Столько дел.
– Быстренько поедим и переделаем все твои дела.
– Тогда ладно, – улыбнулась Грейс и ласково подтолкнула Райдера. – Давай-ка за стол.
Обед удался на славу. Наблюдая за Кроу, Райдер заметил, что тот уплетает еду с небывалым аппетитом. Похоже, Алиса права, ему действительно лучше.
Прихватив по чашке кофе, они отправились в кабинет. Райдер уселся в самое удобное из кресел для посетителей.
Кроу садиться не стал, подошёл к окну.
– Что ты хотел обсудить? – спросил он.
– Решил копнуть поглубже в прошлое невесты Сэма. Понять, что Хлоя за дичь, прежде чем устроить на неё охоту.
– И что собираешься делать?
– Думаю, скататься до Воклюза. Она жила там раньше, и школа, где училась, тоже там. Может, что-то расскажут о ней. Едешь со мной?
Кроу ответил не сразу, но всё же кивнул.
– Когда?
– Завтра с утра. На чьей машине?
– На моей.
– Тогда заезжай за мной в семь.
Солнце едва оторвалось от горизонта и сразу утонуло в серых облаках, тщетно пытаясь их пробить, – даже такой могучей звезде не всё под силу. Кроу на секунду сжал пальцами переносицу в попытке ослабить боль.
– Ты как? – глянул на него Райдер.
– Нормально.
Они уже проехали большую часть пути и всё это время провели в тишине. С утра от вчерашней бодрости Кроу не осталось почти ничего, разве только желание сделать вид, что всё хорошо. Лишь бы не донимали расспросами. Но разве же Стива обманешь?
– Что думаешь о Хлое? – Райдер вцепился в него взглядом. – По-моему, она та, кого мы ищем.
– Возможно.
– Ну или всё-таки её женишок не удержался. Наследство – дело такое.
– Сэм предложил мне деньги.
– Чтобы ты не совался в это дело?
Кроу помотал головой.
– Хочет, чтобы я нашёл убийцу.
– Они же с его мамашей с пеной у рта меня уверяли, что убийство Дороти – полная чушь. На ходу переобулись?
– Выходит, так. Но только он, Бренда стоит на своём.
– Работаешь на него?
– Нет. Я отказался.
– Что-нибудь ещё вытряс из этого балбеса?
– Фиона и Дороти были влюблены в одного мужчину.
– Страсти накаляются! – Райдер с ухмылкой хрустнул пальцами. – И кто он?
– Гарри Бишоп. Работает в Банке Содружества.
– Говорил с ним?
Кроу кивнул.
– И кто из дам победил?
– Он расстался с обеими. Преследовал Фиону. Как было с Дороти, не знаю. Если верить ему, с ней он разошёлся мирно.
– Первой была Фиона?
– Дороти. Но Фиона ревновала к ней Бишопа.
– Думаешь, отравила она?
Кроу отрицательно покачал головой.
– Не думаю. Она отдала книгу с цветком. Какой у неё мотив?
– Сладкая месть.
– Прошло несколько лет. И не такой уж завидный кавалер этот Бишоп.
– Мутный тип?
– Вроде того.
– По мне, так Фиона вовсю врёт. Про тайник, кроме неё, никто не знал.
– Сэм знал, а после переезда могли узнать и остальные.
– Пришил сестрёнку и льёт крокодиловы слёзы?
– Вряд ли.
– Ты всех решил защищать?
Через десять минут Кроу остановил машину напротив ворот, ведущих на территорию школы. Её трёхэтажное здание виднелось в глубине небольшого ухоженного сада. Старшие девочки степенно гуляли по