Книга Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В помещении повсюду валялся мусор: стопки газет, обёртки из-под еды, пустые пакеты – но ничего похожего на тайник для крупной суммы денег, никаких запертых шкафов. В тумбочке под раковиной нашлась только всякая мерзость.
Я осмотрела скамью. Прикасаться к матрасу мне не хотелось, и я легонько её пнула. По звуку стало ясно: она полая внутри. Я проверила все углы. Мне удалось поддеть крышку с одной стороны.
Ручки на ней не предполагалось, так что я просунула туда палец и потянула её вверх. Внутри лежали велосипедные сумки, которые обычно крепили на багажник. Они были крупнее, чем наши, и больше подходили для горного велосипеда.
Вытащив эти тяжёлые, пухлые сумки, я свалила их в кучу на полу. Как и ожидалось, внутри я обнаружила пачки банкнот.
Недолго думая, я закинула деньги в рюкзак, а сумки набила смятыми газетами. Точно так же поступил Рэйни, когда украл пожертвования из сейфа!
Убрав сумки обратно и вернув крышку на место, чтобы никто не заметил, что её открывали, я поднялась и надела рюкзак. Оставалось только так же незаметно уйти. Сердце бешено стучало. Виски пульсировали так неистово, что я даже не слышала, как лодка ударяется о пирс.
И всё же кое-что я уловила.
В ночной тишине раздался звон металла. Лодка сильно накренилась вправо, и я еле удержала равновесие. Судя по всему, на неё положили что-то тяжёлое.
Я подпрыгнула и понеслась к буфету. Снаружи послышались шаги. Кто-то ступил на палубу!
Я юркнула в шкаф и закрыла за собой дверцу. В ту же секунду двигатель лодки ожил.
Гремучий сюрприз
В буфете было темно, и я практически упиралась носом в дверцу. Лодка покачнулась и понеслась по реке. У моего левого плеча вспыхнула дуга света. Я подняла взгляд и обнаружила небольшую щель, в которую лился лунный свет. Значит, мы плыли на юг.
Я не сомневалась, что кроме меня на палубе только один человек, и именно он сейчас управляет лодкой, а значит, никто не услышит, если я пошевелюсь или встану поудобнее. Правда, в этом буфете было особо не развернуться.
В данный момент меня тревожили сразу несколько вопросов. Как быть, если преступник войдёт в кабину и откроет буфет? Или проверит, на месте ли деньги? В любом случае мне несдобровать. Однозначно вором окажется Джаспер или офицер Рэйни. Что я скажу, если меня раскроют? В случае с офицером Рэйни можно притвориться, будто я рада его видеть, сказать, мол, тоже иду по следу вора. В общем, говорить с ним так, будто я его ни в чём не подозреваю. С Джаспером будет сложнее. Главное – сделать вид, будто я не знаю о том, что на борту прятали украденные пожертвования, и не дать преступнику заглянуть в мой рюкзак. А потом сбежать – вместе с деньгами.
Пока я размышляла над тем, что наплести Джасперу, ноги у меня начало покалывать, и я сползла на дно буфета. От ткани, которой было выстелено дно, воняло рыбой, но сидеть всё равно было чуть-чуть удобнее, чем стоять. Внезапно на меня нахлынула усталость. После всех событий прошедшего дня она наконец дала о себе знать. Я вытащила из рюкзака энергетический батончик и прикончила его за четыре укуса, а потом запила водой. Какая же она была вкусная!
Веки у меня отяжелели. Я закрыла глаза и увидела перед собой старую дорогу под колёсами велосипеда. Казалось, ноги до сих пор крутят педали, а воздух свистит в ушах. Это чуть-чуть меня взбодрило.
Правда, вскоре лодка отплыла довольно далеко от пирса и начала идти ровнее. Даже для старого рыбацкого судёнышка она шла довольно медленно. Наверное, преступник не увеличивал скорость, чтобы не выдать себя шумом мотора.
Лодка покачивалась на ходу, и у меня снова начали опускаться веки. Я свернулась в клубочек на полу, уже не в силах держать глаза открытыми. Рыбный запах и шум мотора словно растворились. Убаюканная мерным покачиванием, я задремала…
Вдруг меня разбудил громкий стук. Я резко поднялась на ноги и помотала головой, чтобы прогнать сон. Через щель в потолке просачивался тусклый лунный свет. Наручные часы показывали четыре утра.
Во рту пересохло. Я не просто задремала. Я проспала больше часа!
Сердце отчаянно застучало, и я сделала глубокий вдох, стараясь упорядочить мысли. На палубе послышались шаги. Через несколько секунд кто-то спустился в кабину.
Я замерла, навострив уши. Раздался шорох, а за ним скрип – и всё замерло.
Минут пятнадцать стояла тишина. А затем комнату наполнил громкий храп. Должно быть, вор лёг спать прямо здесь!
И почему я это не предусмотрела? Теперь надо было придумывать новый план.
Обдумав все варианты, я решила сбежать, пока вор спит. Как быть, если он вдруг проснётся? С офицером Рэйни можно притвориться, что мы с ним коллеги и оба гонимся за преступником. С Джаспером придётся выдумать что-то на ходу.
Впрочем, есть шанс, что я сумею выбраться отсюда незамеченной. Это был единственный выход, который давал мне возможность скрыться, ничего никому не объясняя.
Я выждала ещё пятнадцать минут. Храп не прерывался, и под такой шум мой побег никто не заметил бы.
«Ладно, пора», – сказала я себе и приоткрыла дверь буфета. Из-за громкого храпа я даже не слышала, как щёлкнула щеколда. Я ещё немножко повременила, стоя за дверью, а потом вышла наружу.
На скамье спал офицер Рэйни, всё ещё в форме. Дрожа от волнения, я на цыпочках подошла к ступенькам, оттуда вышла на палубу и увидела перед собой пирс. До меня всё ещё доносился громкий храп. Осторожно сойдя на пирс, я заметила, что к нему привязана ещё одна лодка – новенький быстроходный катер, вполне подходящий для побега.
Я понимала, что надо спешить. Сложно было сказать, где я сейчас, но, наверное, за несколько часов я бы добралась до своего велосипеда.
Я тихонько побежала вдоль пирса. Сердце тревожно билось в груди.
– А-а-а-а-апчхи-и-и!
Тишину прорезал самый громкий и длинный чих в истории. Я оглянулась. В кабине загорелся свет. Я увидела, как Рэйни встал, потянулся и шагнул к выходу.
Несколько мгновений я стояла неподвижно. Ноги меня не слушались. Я огляделась в поисках укрытия.
Заметив на холме старую деревянную постройку, я поспешила туда. Рюкзак бил меня по спине. Забежав в сарай, я закрыла за собой дверь и припала к щели между досками. Рэйни вышел на палубу с каким-то свёртком и сел на ящик. Видимо, там у него лежала еда: он принялся что-то жевать. Мне тоже захотелось перекусить. Эх, сейчас бы бананового пирога Ханны! Нет, надо сосредоточиться.
Уйти я не могла – Рэйни бы меня заметил. Какое-то время я пристально за ним наблюдала. В сарае стоял причудливый запах то ли земли, то ли затхлости, с примесью ещё чего-то странного.
Рэйни тем временем начал ходить взад-вперёд по палубе. Похоже, он нервничал. То садился на ящик, то вновь принимался мерить шагами палубу.