Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вкус счастья - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вкус счастья - Нора Робертс

339
0
Читать книгу Вкус счастья - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:

— Идеально.

Паркер встала, резко выдохнула.

— Сжалься. Дай попробовать, что ты там намешала.

Лорел зачерпнула ложкой теплый крем, протянула Паркер облизать.

— О боже. — Паркер закрыла глаза. — Не зря ты чуть не потеряла руку, взбивая это. О черт! — пробормотала она, когда снова зазвонил ее телефон.

— А ты никогда не думала просто не ответить?

— Думала, но я не трусиха. — Выходя из кухни, Паркер взглянула на экранчик и ответила на звонок. — Паркер Браун, «Брачные обеты». Как поживаете, миссис Уинтроп?

Не успел голос Паркер замереть вдали, как с другой стороны в кухню вошел Дел.

— Популярное у меня сегодня местечко.

— Почему я никогда не замечал, как ты сексуальна в фартуке? — Дел наклонился поцеловать ее, но она заметила, как он тянется к крему, и шлепнула его по руке.

— Хочешь поссорить меня с санитарным управлением?

— Не вижу ни одного агента.

Лорел достала чистую ложку и дала ему попробовать, как и Паркер несколько минут назад.

— Вкусно. Очень вкусно. Ты вкуснее.

— Очень мило, но больше ты ничего не получишь, — Лорел отодвинула миску подальше. — Я думала, ты играешь со своими маленькими приятелями.

— Играю. Встречаюсь здесь с Джеком и Картером. Потом мы заедем за Мэлом.

— Вы опять едете на матч в лимузине? — спросила она, понимая, что это ему очень идет.

— А что такого? Почему нельзя поехать на матч в лимузине? Мы сможем пить пиво, не беспокоиться о парковке и пробках. Высший класс.

— Надо было дать тебе серебряную ложку. — Лорел выхватила у него ложку и бросила ее в раковину.

— А вот за это надо было бы оставить тебя без подарка.

Лорел взглянула на него с интересом и подозрением.

— Какого подарка?

Дел открыл портфель, вынул коробочку.

— Этого. Но, пожалуй, ты не заслужила. Слишком самоуверенная.

— Самоуверенные тоже нуждаются в подарках. Почему ты принес мне подарок?

— Потому что ты в нем нуждаешься. Держи.

Прежде чем сорвать красивую упаковку с огромным красным бантом, Лорел полюбовалась ею. И нахмурилась, увидев картинку на коробочке. То ли очень маленький компьютер, то ли слишком большой органайзер.

— Что ЭТО?

— Средство, экономящее время. Я его уже наладил. — Дел открыл коробку, достал устройство, и, увидев блеск в его глазах, Лорел поняла, что он и сам не отказался бы от этой штучки.

— Хватит составлять списки вручную. Просто нажимаешь на кнопку «запись». — Дел нажал сам и произнес слово «яйца». — Видишь? — Он показал ей маленький экран. — Теперь кнопка «выбрать» и слово в списке.

Ладно, ему удалось ее заинтересовать.

— В каком списке?

— В списке, который ты составишь, а потом нажмешь здесь. — Дел нажал другую кнопку. — Прибор распечатает и, что еще лучше, распределит все по категориям. Ну, молочное или приправы, что угодно.

Очень интересно.

— Колись. Как это получается?

— Понятия не имею. Может, внутри кто-то сидит. И еще есть библиотека, куда можно добавить то, чего там нет. Ты же используешь много необычных ингредиентов.

— Дай мне попробовать. — Лорел взяла подарок, нажала «запись», произнесла: ванильные бобы. — Смотри, получилось «ванильный пудинг».

— Наверное, в библиотеке нет ванильных бобов, потому что все покупают готовое.

— Точно. Но я могу ввести?

— Да, и в следующий раз получится. И можешь вводить количества. Например, три дюжины яиц или сколько тебе нужно ванильных бобов. Это действительно бобы?

— В стручках, — прошептала Лорел, изучая свой подарок. — Ты купил мне кухонный органайзер.

— Купил. Он на магнитах, так что можешь прилепить на один из своих холодильников или где тебе удобно.

— Большинство парней подарило бы цветы.

— Ты хочешь цветы? — удивился Дел.

— Нет, я хочу это. Отличный подарок. Правда, Дел, замечательный подарок.

— Хорошо. Пожалуйста, не ревнуй, но я купил такой же для миссис Грейди.

— Для этой шлюхи.

Дел ухмыльнулся, поцеловал ее.

— Побегу отдам. Мне пора, а то опоздаю.

— Дел, — окликнула Лорел, когда он уже был у двери. Он купил ей классную техническую новинку, практичную и забавную. Ей так хотелось сказать я люблю тебя. Всего три слова. На одном дыхании. Но она не смогла. — Желаю хорошо провести время.

— Так и было задумано. Поговорим позже.

Лорел тихонько вздохнула и, пока остывал крем, осваивала свой подарок.


Они все обожали девичники. Их личные праздники обычно включали ужин и кинофильмы, попкорн и сплетни и — всегда — просто дружеское общение, как повелось еще с детства. В этот раз, предвкушая чудесный вечер, Лорел думала о свадебном платье Эммы.

О, легка на помине.

— Так и знала, что застану тебя здесь! — воскликнула Эмма, входя на кухню.

— Я как раз заканчиваю уборку.

— Мне нужны пирожные. Две дюжины. К счастью, только через две недели. Для моей кузины. Офисная вечеринка в честь будущего малыша. Единственная просьба клиентки — что-нибудь необычное.

— Мальчик или девочка?

— Сюрприз, поэтому на твое усмотрение.

— Хорошо. Запиши на доске.

— Спасибо огромное. — Эмма записала заказ и дату, постучала по электронной игрушке. — Что это?

— Дел сделал мне подарок.

— Очень мило. Какой?

— Вот этот. Так забавно. Смотри. — Лорел подошла, нажала кнопку «запись». — Несоленое масло. Я уже запрограммировала. Видишь. Теперь я нажимаю на эту кнопку, и масло в списке.

Эмма вытаращила глаза.

— Это подарок?

— Да. Я знаю, что для тебя подарок от парня не подарок, если не блестит. Но, ради твоего спокойствия, я могу обклеить его блестками.

— Блеск не обязателен. Можно приятный аромат. Ну ладно, Дел проявил заботу, и тебе нравится, значит, хороший подарок. А по какому поводу?

— Без всякого повода.

— О, просто так? Определенно зашкаливает.

— Ты наверняка скинешь баллы, если я скажу, что Дел купил такой же для миссис Грейди.

— Черт! — Эмма воткнула кулаки в бедра. — Прости, подруга, но теперь это попадает в категорию сувениров. Полезных сувениров. В данных обстоятельствах подарок должен быть очень личным. — Эмма подняла руку, позвенела подаренным Джеком браслетом. — Вот подарок. Сережки, которые Картер подарил Мак на День святого Валентина? Подарок. Боюсь, что Делу требуется дрессировка.

1 ... 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вкус счастья - Нора Робертс"