Книга Дело очаровательной попрошайки - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы намерены доказать, что Шелби растер несколько таблетокснотворного, которые ему дала подзащитная, и подсыпал их в кушанья Экветеру сединственной целью – освободиться из-под опеки своих слишком заботливыхродственников. Мы убеждены, что, после того как наша подзащитная уехала к себев отель, Горас Шелби тоже покинул отель; в комнату, где спал одурманенный РальфЭкветер, проник кто-то еще и разъединил газовую трубу.
– Вы можете это доказать? – спросил заинтересованный судья.
– Мы можем это доказать, – сказал Мейсон.
Судья Кайл несколько минут пребывал в задумчивости, потомповернулся к Мошелу:
– Ну что же, представьте свои доказательства.
Мошел вызывал одного свидетеля за другим, нагромождаякосвенные доказательства, которые выглядели довольно убедительно.
Доктор Тиллиман Бекстер опознал Дафнию, рассказал, как онаобратилась к нему по объявлению о найме и как помогла убежать Горасу Шелби.
Состояние последнего он описал медицинскими терминами. Поего словам, у Шелби была первая стадия сенильной деменции, но порученное судомдоктору Грантланду Олму обследование Гораса Шелби было назначено как раз на тотдень, когда последнего увезли из санатория.
Доктор Бекстер заявил: он не сомневался, что столь маститыйпсихиатр подтвердит его диагноз, но действия Дафнии помешали узнать, каково насамом деле состояние Гораса Шелби, и прервали только что начатый курс лечения.
Лейтенант Трэгг описал, как был найден Ральф Экветер,который также известен под именем Бослея Камерона. Далее было сообщено о том,что стакан был кем-то использован в качестве ступки, футляр от зубной щетки –пестика, чтобы растереть таблетки снотворного. Впоследствии обвиняемая самаприняла несколько таблеток того же сомниферона как раз в тот момент, когда кней в мотель явился ее адвокат, очевидно, с целью предупредить ее о неизбежномвизите полиции.
Лейтенант Трэгг с явным удовольствием обрисовал, как проискиобвиняемой были разоблачены ее же собственным защитником, который распорядилсяпосадить ее в ванну с ледяной водой, перед тем громко объявив, что вода будеттеплой.
После Трэгга выступал фармацевт из аптеки мотеля «Северныеогни». По его словам, обвиняемая в тот день заходила к ним в аптеку и приобрелазубную щетку, пасту, щетку для волос и расческу, пачку безопасных лезвий, кремдля бритья и небольшой пластиковый мешочек, куда все это можно было уложить.Она объяснила, что ее дядя потерял весь свой багаж, поэтому она ему все зановопокупает.
Официантка из китайского ресторана узнала Дафнию, тапокупала у них несколько блюд, их положили в картонные коробки, чтобы онасмогла их отнести своему дяде, который, по словам обвиняемой, очень любилкитайскую кухню.
Официантка добавила, что Дафния невероятно нервничала,ожидая, пока ей все запакуют.
Мейсон слушал показания этих свидетелей с видом праздногозеваки, как если бы все это к нему совершенно не относилось, а показания непредставляли собой ничего существенного. Он даже не удосужился подвергнутьперекрестному допросу ни одного из этих людей, пока лейтенант Трэгг не былвторично вызван на свидетельское место для дачи окончательных показаний.
– Вы говорите, что труба, подающая газ к печке, былаотсоединена?
– Да.
– И вы считаете, что это было сделано уже после того, какпокойный потерял сознание, наглотавшись барбитурата?
– Как офицер следственной группы, я считаю это вполнелогичным объяснением. Данные вскрытия подтвердили правильность моих заключений.Я принял во внимание, что бесшумно отвинтить такую трубу невозможно, и вряд лиможно предположить, что Экветер сидел бы сложа руки, пока делались подобныеприготовления.
– Если только это не было самоубийство, – сказал Мейсон.
Лейтенант Трэгг торжествующе улыбнулся:
– Если бы он покончил с собой, мистер Мейсон, тогда бы принем имелось орудие, а когда такового на месте происшествия не оказывается, мыне принимаем в расчет версию самоубийства.
– Орудие? – переспросил Мейсон.
– Да, небольшой гаечный ключ. Газовая труба во избежаниеутечки была присоединена к печке так, что без ключа невозможно открутитьтрехдюймовую секцию соединительной трубы. В комнате никакого гаечного ключа небыло.
– Ах так, – с вежливой улыбкой сказал Перри Мейсон. – Я какраз собирался перейти к этому, лейтенант. Вы буквально предвосхитили мойвопрос. Так вы говорите, что для того, чтобы ослабить секцию трубы,потребовался бы гаечный ключ?
– Да, конечно.
– Во избежание утечек газовые трубы, как правило,свинчиваются очень плотно?
– Да, сэр.
– Иногда делается сложное соединение, образующее затвор иисключающее утечку газа?
– Да, правильно.
– Чтобы разъединить такой трубопровод, необходимозначительное усилие, не так ли?
Трэгг избежал ловушки:
– Не такое уж значительное, во всяком случае, молодая,здоровая женщина справится с этой задачей, если вы это имеете в виду.
– Нет, лейтенант, я не это имею в виду. Дело в том, чтогаечный ключ должен плотно охватить трубу – так чтобы не соскочить и отвинтитьее в месте присоединения.
– Совершенно верно.
– У гаечных ключей имеются щеки с острыми краями, с темчтобы, когда щеки сжимаются, эти края впились бы в трубу и не дали бы ейвозможности проскользнуть. Так?
– Так, сэр.
– И именно по следам, оставленным острыми краямиинструмента, вы и узнали, что газовую трубу отвинтили гаечным ключом?
– Да, сэр.
– Сфотографировали ли вы эти следы на трубе, лейтенант?
– Сфотографировал?
– Разумеется.
– Нет, сэр, чего ради я стал бы их фотографировать?
– В таком случае вы вывинтили эту секцию трубы, чтобыпредставить ее в качестве вещественного доказательства?
– Да нет же! Газ выходил так, что мы как можно быстреевернули трубу на прежнее место.
– Но вы заметили отметки на трубе?
– Да, сэр.
– Подумали ли вы, лейтенант, что они могут оказаться крайневажными?
– Ну конечно. Они показали, что злоумышленник прибегнул кпомощи гаечного ключа, чтобы отвинтить трубу.
– Исследовали ли вы эти отметины под микроскопом?
– Нет.
– Под увеличительным стеклом?