Книга Пророчество Великой Сказочницы - Елена Фролова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мольт не мог! Вы сами знаете! – Эмильда вступилась за лекаря.
– Что мы, по-твоему, должны думать? – сказал Тьер.
– Что угодно, только не то, что Мольт хотел убить Марину!
– Насколько я помню, ее хотела убить Нептуния…
– Вот! А Мольт спас ее.
– Но как он это сделал? – спросил Тьер защитницу Мольта.
– Как-то сделал. А как… надо спросить у него.
– Как ты себе это представляешь? – сказала Марина. – Предположим, он заколдовал блюдо…
– Он не колдовал!
– Я ясно помню, как Нептуния рассказывала Оризе, что она отравила королеву Маринии. Для этого она убила Изольду, – сказал Тьер.
– Мольта она не упоминала?
– Я не слышал всего разговора, – он напряг память. – О Мольте удалось услышать лишь обещания Нептунии расквитаться с ним за спасение жизни Ее Величества.
– Скорее всего, в той части разговора, которой ты не слышал, она больше рассказывала о Мольте. Он не может быть не замешан в этой истории, – сказала Марина. – О нем Борто меня предупреждал?
– Нет, Марина! – отрезала Эмильда.
– Ваше Величество, я пойду послежу за Мольтом, – вызвался Чакстон.
– Не надо, – сказала Марина, но он стоял на своем:
– Нет, я все же прослежу за ним, – он вспорхнул со стула.
– Чакстон! – крикнула Марина. – Чакстон, вернись! – громче крикнула она, но привидение пролетело сквозь стену и исчезло. – Да в конце концов! Кто-нибудь в этом дворце будет мне подчиняться? – она так ударила по столу, что ваза с фруктами подпрыгнула.
– Марина, спокойнее, – попросила Эмильда.
– Я спокойная!
– Заметно…
– Ваше Величество, пускай Чакстон чем-то поможет, – сказал Тьер.
– Я не просила помогать! – ее взбесило непослушание привидения. – Какая от него может быть помощь?
– Чакстон охранял твою бабушку – он хороший телохранитель. Она разбиралась в людях, поверь, – сказала Эмильда.
– В людях! А он – привидение!
– Это ничего не меняет!
– Мы опять ссоримся, ты не замечаешь? – Марина посмотрела в карие глаза.
Эмильда еле сдержалась, чтобы не сказать, что это Марина провоцирует все ссоры. Ничего не ответив, она встала из-за стола и сказала:
– Я иду к Мольту.
– Не нужно, Эмильда! – крикнула королева.
Эмильда будто не слышала – она быстрой поступью вышла из павильона.
* * *
– Мольт, у нас к тебе серьезный разговор, – Марина, Эмильда и Тьер ворвались в больничные покои Мольта. Он в это время растирал в ступе сухую траву. Увидев королеву, он вскочил:
– Ваше Величество…
– Сиди, – сказала она. Все трое быстро нашли стулья и уселись напротив лекаря. Он смотрел на них, не понимая, зачем они пожаловали.
– Мы всё знаем, – начал разговор Тьер.
Пауза.
– Прошу прощения, но… о чем это вы? – сказал Мольт.
– Ты знаешь – о чем, – Марина пристально посмотрела на него.
– Я не понимаю, Ваше Величество.
– Понимаешь, – она была твердой, как камень.
– Боюсь, что…
– Мольт, чем ты вылечил Ее Величество? – спросила Эмильда.
Он непонимающе глядел сквозь очки:
– Какое это имеет значение?
– Большое.
– Вряд ли вам будет интересно услышать наименования лекарств.
– Ради этого мы и пришли. Мы хотим их узнать, – сказала Эмильда.
Мольт отложил ступу и внимательно посмотрел на каждого из ребят.
– Будьте добры, не мудрите.
– По-моему, мудришь ты, Мольт, – сказала Марина.
– Что Вы имеете в виду, Ваше Величество? – осторожно произнес он, будто предчувствуя проблемы.
– Не догадываешься, что мы имеем в виду? – Тьер подпер подбородок рукой.
– Мольт, понимаешь… – Эмильда всячески пыталась не обидеть врача, – понимаешь… ну… всё указывает на то… что ты сотрудничаешь с Нептунией…
У Мольта вырвался смешок.
– Мы сообразили, что если блюдо было заколдовано, вылечить меня могло только противодействующее заклинание. Откуда ты его узнал, Мольт? – сказала Марина.
Им показалось, за то время, пока он молчал, его борода поседела больше.
– Мольт, ты можешь опровергнуть наши подозрения?.. – сердце Эмильды бешено заколотилось.
– Нептуния обещала убить мою дочь, если я не сделаю то, чего она требовала, – он потупил взгляд на гладкую поверхность стола.
У Марины заныл желудок.
– Это сделал ты? – громче произнесла Эмильда.
– Почему ты спас Ее Величество? – спросил Тьер.
– Почему? – Мольт поднял на него глаза. – Как я мог позволить королеве умереть?
– Но ты почти сделал это.
– Я делал это неосознанно, я боялся за Кэриш, – объяснял Мольт, чувствуя горький осадок. – Но я понял, что не могу убить Ее Величество, поэтому применил контрзаклинание, благодаря чему королева жива.
– Зачем Нептуния эксплуатировала тебя? – спросила Марина. – Она не могла самостоятельно отравить меня?
– Она придумала отравляющее заклятие, эффект которого усиливается во много раз, если его накладывает человек, имеющий непосредственное отношение к Вам, Ваше Величество, человек, обитающий в Мартике…
– Как я ненавижу ее! – проговорила сквозь зубы Эмильда.
– …Я зашел на кухню за мятой. Она нужна была для приготовления микстуры. Сами как раз готовил блюдо – подарок королеве. Пока он искал мяту, я заколдовал десерт. Он чуть не погубил Вас, Ваше Высочество, – Мольт подтянул сползшие с переносицы очки. – Но я придумал контрзаклинание. Я раскаиваюсь, Ваше Величество.
– Я на твоем месте поступила бы так же. А за Кэриш не переживай. Я закреплю за ней усиленную охрану.
– Спасибо, Ваше Величество. Спасибо, что поняли меня. Я опасался, что Вы узнаете, но я так благодарен за понимание! – взгляд старика посветлел, морщинки у глаз стали выразительнее – он почти улыбнулся.
– Всякая тайна когда-нибудь перестает быть тайной, – Марина произнесла хорошо известную истину.
– Я поддался шантажу Нептунии, но жалею об этом.
– Больше так не поступай! – сказала Эмильда.
– Не буду, Эми, – улыбнулся он.
– Не утаивай ничего, – сказал Тьер.
– Почему ты не рассказал, что Нептуния угрожает? Я бы поговорила с ней по душам, – сказала Марина.