Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Джордж и Большой взрыв - Люси Хокинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джордж и Большой взрыв - Люси Хокинг

229
0
Читать книгу Джордж и Большой взрыв - Люси Хокинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:

– У меня – на ноге – что-то – мохнатое! – еле слышно прошептала бледная от ужаса Анни.

Джордж посмотрел вниз. К Анниной лодыжке прижался кот, тот самый, который возлежал на диване в комнате-ловушке. Джордж поднял его на руки.

– Ничего страшного, – сказал он, успокаивая то ли Анни, то ли кота, а скорее обоих. – Это просто зузубинский котяра. Просочился за нами в портал.

Он почесал кота за ухом, тот замурлыкал и удобнее устроился у него на руках.

– Ты уверен, что это безопасно? – с тревогой спросила Анни. – А вдруг это Зузубин превратился в кота, чтобы тайком увязаться за нами?

– Это вряд ли, – сказал Джордж, гладя мягкую чёрно-белую шёрстку. – Видишь, какой он теперь ласковый? Небось не меньше нас хотел вырваться из той жуткой комнаты… Ой, погляди! – Под подбородком у кота висела медаль с гравировкой. – Что там написано?



Анни взяла медаль в руки:

– «Награда тому, кто найдёт живым или мёртвым». – Она перевернула медаль и прочла на обороте: – «Шрёди». Наверно, его так зовут. Погоди-ка, тут ещё что-то есть, мелкими буквами: «Я кот, который гуляет сам по себе».

Кот внезапно зашипел и впился когтями в палец Джорджу. Тот ойкнул и разжал руки.

– Вот видишь? – мрачно сказала Анни. – Ничему, что вышло из той проклятой комнаты, нельзя доверять.

Кот мягко приземлился на все четыре лапы, снова зашипел, как будто бы на невидимого врага, выгнул спину, так что шерсть встала дыбом, и принялся яростно царапать когтями железный пол. Он на миг поднял глаза на Джорджа – усы негодующе задрожали – и снова отвернулся. Джордж опустился перед ним на корточки.

– Что с тобой, Шрёди? Что случилось?

– Притворяется, – фыркнула Анни. – Очередная уловка.

Шрёди сделал несколько шагов вперёд, вернулся, несколько раз обошёл вокруг Джорджа, снова двинулся вперёд и снова вернулся, всё время бросая на Джорджа многозначительные взгляды.

– Кажется, он говорит: «Следуйте за мной», – догадался Джордж.

У Анни брови поползли вверх:

– Ты собираешься следовать за котом?!

– Меня, между прочим, однажды забросил в космос говорящий хомячок, – напомнил Джордж. – А потом безумный учёный, который хочет взорвать коллайдер, запихнул нас в ту милую комнатку. Так почему бы мне не последовать за котом? Тем более что это, вообще-то, кот Зузубина.

– Я думала, это кот Шрёдингера, – ввернула Анни.

– Неважно! Важно, что это кот физика – значит, он может что-то знать. Например, он мог видеть в то окно, как Зузубин подкладывает бомбу на коллайдере. – И кстати, – Джордж окинул взглядом гигантский беззвучный механизм, – если уж на то пошло, у нас нет никаких других идей, никаких подсказок, где искать эту бомбу! И где искать твоего папу, мы тоже понятия не имеем.

Анни глянула на свой мобильный телефон. Тот не подавал признаков жизни.

– Если это Большой адронный коллайдер, – продолжал Джордж, – а это как бы он, потому что это не может быть не он, – значит, мы под землёй. А эта штуковина, – он указал на машину, – наверно, детектор. А в нём трубы, в которых сталкиваются протоны.

– Мы под землёй, – повторила Анни. – В подземелье. Как подпольщики.

– Угу, – сказал Джордж. – Из одной ловушки в другую, только эта в тысячу раз опаснее той. Но мы же не зря здесь оказались. Космос доставил нас не куда попало, а в то самое место на коллайдере, где Зузубин бывал раньше. Значит, бомба где-то здесь!



Шрёди снова зашипел и нетерпеливо постучал лапой по полу. В жутковатой тишине детям вдруг одновременно почудилось, будто они слышат тиканье часового механизма бомбы. Последние минуты до взрыва, который прервёт не только величайший эксперимент в истории человечества, но и множество жизней…

– Ладно, – решилась Анни, – за котом так за котом! Вперёд, Шрёди, веди нас!

Шрёди расправил усы, одарил Анни и Джорджа самодовольной ухмылкой и, грациозно ступая, двинулся к краю платформы. С неё круто вниз вела синяя металлическая лестница. Перед верхней ступенькой кот обернулся и выжидающе посмотрел на Джорджа.

– Хочет, чтоб ты его на руки взял, – перевела Анни.

– Только без когтей, Шрёди, – предупредил Джордж и, подхватив кота на руки, двинулся вниз. Анни топала следом. Железные ступеньки нещадно громыхали.

Как только лестница кончилась, Шрёди проворно спрыгнул с рук, изящно приземлился и побежал вперёд вдоль изогнутого бока детектора АТЛАС. Дети на цыпочках шли за ним.

– Слушай, – Анни потянула Джорджа за рукав, – а если Шрёди нас вовсе не к бомбе ведёт? Что тогда?

У Джорджа в животе всё сжалось.

– Не знаю, – честно ответил он, стараясь, чтобы голос звучал бодро. – Тогда, наверно, мы найдём твоего папу, и он уж точно сумеет обезвредить эту бомбу.

Но оба знали, что находятся глубоко под землёй, окружённые толстыми стенами из бетона, камня и машинного оборудования. Если бомба взорвётся, они тоже погибнут.

Кот вёл их прямиком в дальний конец огромного подземного зала, вдоль блестящего бока детектора.

– Если бомба где-то здесь, мы её ни за что не найдём, – прошептала Анни.

Джордж уже готов был в это поверить. Но Шрёди думал иначе. Он снова зашипел, выпустил когти и вцепился Анни в ногу – весьма ощутимо, даже сквозь плотную джинсовую штанину.

– Ай! – вскрикнула она. – Ты чего?!

Кот невозмутимо окинул обоих взглядом, изогнул длинный хвост и направился к автомату с напитками – самому обыкновенному автомату, которого дети поначалу не заметили на фоне всего того необыкновенного, что их окружало.

– Шрёди! – возмутилась Анни. – Мы не собираемся тебе ничего покупать! Нам сейчас не до этого!

Но Джордж остановился перед автоматом и стал пристально его разглядывать.

– Анни. Скажи-ка. Ты не замечаешь ничего странного?

Анни присмотрелась внимательнее. Верхняя часть автомата была поделена на отсеки, на каждом было изображение банки с напитком и соответствующая кнопка. А поверх всего этого, наискосок, – написанная от руки табличка «НЕ РАБОТАЕТ».

– Все напитки незнакомые, – сказала Анни, обернувшись к Джорджу. – Таких вообще не бывает! Что это ещё за «Кварковый квас»? А «Глоток глюона»? «Нейтринный нектар»? И все огоньки горят, хотя написано, что не работает.

– Восемь, – мрачно сказал Джордж. – Всего восемь напитков. А Линн говорил, что на бомбе восемь выключателей.

Анни ахнула.

– Так бомба здесь? В автомате? Надо только выбрать правильный напиток – и мы её отключим?

1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джордж и Большой взрыв - Люси Хокинг"