Книга Замок Убийственный - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом вставил указательный палец в круглую пулевую дырочку на стекле и направил его на «Дюран».
Огонь, вылетевший из кончика его пальца, охватил машину.
«Дюран» замедлил ход; на блестящей краске плясало пламя. Но вот огонь начал скатываться с машины, превращаясь в дым, и скоро погас, не причинив автомобилю вреда. Огромный «Дюран» снова прибавил ход.
— У них тоже какие-то фокусы, босс!
— Заметил.
Тони свернул направо и резко нажал на тормоза; Карни влетел в спинку переднего сиденья. Впереди разгружалась длинная фура, перегородив проезд.
— Выходите! Бегите! — закричал Карни.
Тони дотянулся до заднего сиденья, подхватил автомат и, открыв переднюю дверцу, выпустил длинную очередь. Как раз в этот момент на него обрушился шквал пуль.
А Карни открыл заднюю дверцу, сполз на тротуар и, пробравшись между стоявшими у обочины машинами, спрятался за одной из них.
Он услышал приближающиеся шаги, вызвал обретенную силу и удивился, как её много.
— Карни!
Он узнал голос Симуса Риордана, который мог бы быть главарем мафиози, будь Твил итальянцем. Но поскольку Твил таковым не являлся, Риордан был лейтенантом, командиром демонов.
— Выходите, мистер Карни. Вы проиграли. Денги защитили нас так хорошо, что вы ничего нам не сделаете. Выходите. Даму мы не тронем. Она — одна из нас.
Карни встал.
Симус Риордан, высокий, рыжий, в твидовом пиджаке, вздрогнул, увидев в руках у Карни длинную трубку странного вида.
— Что это у вас?
— Базука.
— Что?
Карни показал, что это, нацелившись на «Дюран». Ракета, прошелестев, вылетела из ствола. Пока Риордан поворачивал голову, чтобы проследить за её полетом, «Дюран» превратился в огненный цветок. Ударная волна сбила Риордана с ног.
— Не очень хорошо они вас защитили. Риордан поднялся на колени, схватил свой автомат, но Карни успел подскочить и выбить оружие у него из рук. Потом изо всех сил въехал Риордану в солнечное сплетение.
— Не очень хорошо, Симус, мальчик мой.
Ещё удар. Риордан застонал.
— Тебя послали убить меня или поймать?
— Поймать и привезти.
Нога Карни нашла уязвимое место в паху Риордана.
— Убить тебя! — завизжал Риордан.
— Хотя этот ответ был получен под принуждением, я тебе верю.
Карни подошел к Тони. Большая часть пуль попала ему в ноги, а несколько угодили в грудь, но он ещё оставался в сознании.
— Мадонна, — сказал Тони, — меня убили. Странно, что не больно. Я всегда думал — как это…
Велма стояла на коленках на переднем сиденье, глядя на Тони.
— Ты в порядке? — спросил её Карни. Она кивнула и потянулась за чем-то.
— Вот, сохранила. — Она вручила ему бутылку.
Карни взял её, вытащил пробку и поднес горлышко к губам Тони.
— Выпей.
Тот глотнул и закашлялся.
— Ну прямо жидкий огонь.
— Терпи. Это спасет тебе жизнь.
Огромный «Дюран» продолжал гореть, и густой черный дым клубами поднимался к узкой полоске неба между домами. По спящему городу разнеслось завывание сирен.
В крохотном челноке едва хватало места для двух людей и двух зверей. В кабине стояли четыре кресла, но они предназначались явно не для людей — уж слишком были маленькие. По иронии судьбы негуманоидам в их экипаже пришлось хуже всего — кресло, в котором сидел Снеголап, вообще затерялось под ним, а Гуфус устроил в своем только хвост и задние лапы.
Из переговорного устройства раздался голос Джереми:
— Все системы работают. Как только будете готовы, можем начинать.
— Мы уже готовы дальше некуда, — ответил Джин.
— Начинай, Джереми, — сказала Линда.
— Хорошо. Не забудьте, после взлета нельзя будет пользоваться голосовой связью, но мои сообщения появятся на экране компьютера. В любом случае большую часть пути челнок будет управляться компьютером. Если по какой-либо причине контакт прервется, включатся автоматические системы самого аппарата. Так что не переживайте. Я так его запрограммировал, что он почти все сделает сам.
— Очень успокаивает, — заметил Джин. — Только почему-то Чернобыль вспоминается… Ну да ладно, приключение у нас или нет?
Джереми, кажется, немного обиделся.
— Доброе отношение, знаешь ли, никогда и никому не помешает. Даже технике.
— Эх, тяжко быть компьютером, — прохрипел Джин, рванув себя за ворот. — Никто тебя не уважает.
— Очень смешно, — сурово сказала Линда. — Почему тебе над всем надо смеяться? Ну хоть к чему-нибудь ты можешь отнестись серьезно? Хоть разочек?
Джин весь съежился и изобразил преувеличенный ужас.
— Пойми, что я боюсь лететь! — не унималась Линда. — Не знаю, как ты, — ты всегда ведешь себя этаким храбрецом мачо. Иногда… Джин, иногда ты меня просто бесишь.
— Извини, — спокойно сказал Джин. — Хорошо. Джереми, запускай. Не заморачивайся с обратным отсчетом и прочей ерундой. Только хуже будет.
— Ладно. Удачи, ребята. Будьте осторожны.
— Постараемся.
В кабине было тихо, только шумно дышал Гуфус.
— Прости, что напустилась на тебя, Джин.
— Да что там. Это все нервы.
Джин занялся проверкой приборов, большинство из которых были ему незнакомы. Монитор пестрел символами и буквами, понятными только посвященным в компьютерные таинства.
Джин повернулся, собираясь в очередной раз что-то съязвить, и уткнулся в огромную башку Гуфуса.
— Не дыши на меня, Гуфус. Пес, словно поняв, отодвинулся.
— Хороший мальчик. Боже, это невыносимо. Может быть, нам лучше было бы с обратным…
В крохотной кабине раздалось завывание каких-то механизмов; аппарат слегка вздрогнул.
Вид в окошке сменился чем-то непонятным: темное, расплывающееся ничто, незавершенное, лишенное всякой формы.
— Мы вылетели! — воскликнул Джин. — Мы в промежуточном эфире. Надеюсь, у нашего компьютерного гения все сработает.
— Я даже не знаю, что такое «все», что должно сработать, — сказала Линда.
— Да я тоже не совсем понимаю, но Джереми, как это говорится… оцифровал вещи Мелани и загрузил информацию в компьютер.
— Как?
— Отправил по факсу. Да не знаю я, что он сделал. Наверное, объединил две фотографии в трехмерный образ и загрузил результаты в главный компьютер. Теперь поисковому заклинанию есть на что опереться.