Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков

363
0
Читать книгу Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

— Над чем? — спросила Делия. — Ну, над чем?Надеюсь, вы не подозреваете меня в служении темным силам? Или в том, что моебегство из дворца было инсценировкой? Нет? И на том спасибо. В чем же вы хотитеменя уличить, что услышать?

— Кто такие Керуани?

— Откуда мне знать?

— Врете, — сказал Сварог убежденно. —Керуани, возможно, больше и не существуют, но что-то схожее осталось. Ячувствую, что тайные общества не сводятся к одной лишь «Черной благодати», чтовокруг идут какие-то потаенные игры…

— Вы великолепны, граф. — Делия подошла вплотную икоснулась губами его щеки. Ростом она почти не уступала Сварогу, и на цыпочкией становиться не пришлось. — Жаль, что мы не были знакомы раньше, ктознает, как все повернулось бы… Вы отважны и умны, и ум у вас острый… Конечно, ябесконечно благодарна вам, вы спасли мне жизнь… Но скажите честно, для чего вамчужие тайны? Ради того, чтобы испытать удовольствие от решения загадки? Итолько? Коли уж вы поняли, что существуют некие секреты, должны бы сделатьследующий шаг: понять, что речь идет о крайне серьезных вещах. Секреты, которыене раскрывают даже в благодарность за спасение жизни, потому что они неявляются чьей-то единоличной собственностью… Вам никогда не приходило в голову,что в иных делах вам все еще не доверяют до конца? Не оттого, что питаютнедоверие к вам лично, а потому, что вы — частица недалекой мощи, диктующейвсем остальным свою примитивную волю? Недалекой в обоих смыслах — и близкой, иглуповатой… Вы — лучшая частичка. И все же не принадлежите всецело этому миру…

— Простите, — сказал Сварог, уставясь впол. — Совершенно не следовало затевать этот разговор. Нужно было подуматьсначала, и крепко…

— Не думайте, что я настроена к вам враждебно хоть вмалейшей степени, — Делия положила ему руку на грудь. — Как-никак яуже доверила вам свою жизнь. И доверю вновь, если придется. И буду драться боко бок с вами, когда понадобится. Но сейчас вы требуете того, чем я однараспоряжаться не вправе. И Леверлин тоже. Хотите достаточно веский аргумент? Выслишком неопытны в нашем мире, очень уж недолго здесь пробыли…

— Откуда вы знаете?

— На облаках прочла, — улыбнулась Делия.

— То самое, присущее Керуани умение?

— Ой… Просто пословица. Видите, вы даже простыхпословиц не знаете. Не сердитесь. Когда-нибудь мы с вами обязательно поговоримо многих увлекательных, страшных и загадочных вещах. Мое слово. Не сердитесь?

Сварог молча поцеловал ей руку, стоял и смотрел, как онауходит по коридору грациозной летящей походкой. Печально вздохнул и отправилсяк себе.

Мара сидела за микроскопом, левой рукой пинцетом придерживаяна предметном стекле нечто неразличимое, крохотное. Время от времениотрывалась, быстро писала несколько строк и вновь приникала к окуляру.

Сварог тихонько сел в углу и принялся наблюдать.

— Сейчас, немного осталось, — сказала Мара, неотвлекаясь и не оборачиваясь. — Увлекательное чтение, весьма. Нашикрохотные друзья достигли высот дипломатии, изощряются и виляют… Переполох,когда мы вернемся, будет нешуточный. Подданные твои, скажу я тебе, народецсвоеобразный…

— Почему мои?

— Ну, не мои же. Кто из нас король Хелльстада? —Она размашисто черкнула еще несколько строк, встала и блаженнопотянулась. — Все. Прочитай и оцени по достоинству.

«Ваше Императорское Величество!

К вам обращаются люди, с традиционно-юридической точкизрения, вполне вероятно, и не являющиеся вашими подданными, но безусловнопризнающие ваш титул, престол и сюзеренитет. Пребывая в вынужденномзатворничестве около пяти тысяч лет, мы в последнее время благодаря достижениямнашей науки и техники получили возможность навещать большой мир и получатьдовольно точную и подробную информацию о его делах, в том числе и о началевашего правления — каковое, мы надеемся, будет долгим и славным. К сожалению,по ряду серьезных причин короли Токеранга (как именуется наша страна) былилишены возможности засвидетельствовать вам свое почтение. К числу таковыхпричин следует отнести и отсутствие на территории Хелльстада, под поверхностьюкоего располагается Токеранг, имперского наместника, равно как и любых другихчиновников вашей администрации.

Дабы не осталось недомолвок, должны предупредить сразу: этописьмо — плод размышлений группы довольно высокопоставленных лиц, занимающихключевые или близкие к ключевым посты в вооруженных силах, полиции и гражданскихучреждениях. Группа эта не представляет ни короля, ни правительство, не знающихо ее существовании. Возможно, вы посчитаете нас простыми заговорщиками. Чтобыснять с себя столь неприглядный ярлык, спешим объяснить причины, побудившие насвыбрать именно такой образ действий. Во-первых, правящий ныне король неявляется вашим вассалом — следовательно, и мы, совершая противоречащие законамТокеранга действия, тем не менее не предстаем нарушителями имперских законов.Во-вторых, как ни печально это сообщать, но король и его брат-наследникпреисполнены самой откровенной и прискорбной гордыни и спеси, публично заявляя,будто не видят причин и поводов становиться вашими вассалами, оправдывая своюдерзость тем, что за последние тысячелетия еще не имели случая убедиться вспособности вашей администрации осуществлять должный контроль над нашимиземлями (равно и землями, под которыми мы находимся). Обладание ракетно-ядерными иным, не менее эффективным оружием, увы, позволяет королю и далееупорствовать в своих заблуждениях.

Мы, группа прогрессивно мыслящих руководителей, полагаем,однако, что следовало бы радикально покончить с таким положением дел, таящим всебе зерно возможных конфликтов и недоразумений. Ведущиеся в настоящее времянаучно-исследовательские работы по возвращению нам (и всему созданному нашимируками) нормальных масштабов, повторяющих масштабы большого мира, внушаютопасения, что успешное их завершение еще более распалит гордыню нашего короля иприведет к непредсказуемым последствиям. (Заметим сразу, что мы, как и вы,потомки прежних обитателей Талара, в результате катастрофы, именуемой Штормом,пришедшие в нынешнее состояние сверхкарликов.) Взвесив все, мы взяли на себясмелость предложить вашему величеству свои услуги и сотрудничество ради урегулированиястоль сложной и деликатной ситуации. Отстранение от власти короля ивысокопоставленных сторонников конфронтации мы могли бы взять на себя, проведяэто быстро и бескровно. Со своей стороны, администрация вашего величества моглабы оказать нам помощь в завершении проекта „Нормальный масштаб“, что ускорилобы превращение Токеранга в вассальное королевство Империи Четырех Миров.

Разумеется, столь сложные вопросы требуют долгихконсультаций и вдумчивого обсуждения. Однако смеем напомнить, что Токеранг посвоему научно-техническому развитию неизмеримо превосходит многих вашихвассалов, и потому взаимопонимание можно будет отыскать не в пример легче.

В знак того, что данное послание благополучно достиглоадресата, просим с наступлением темноты зажигать над воротами резиденций вашихнаместников в государствах Харума четырехгранные фонари с двумя синимипротивостоящими сторонами, одной красной и одной желтой. Узнав, что нашапетиция получена, мы найдем способ незамедлительно связаться с вами с болееконкретными предложениями.

1 ... 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков"