Книга Эй ты, бастард! Том 1 - Владимир Пламенев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я к губернатору.
— На это время уже есть запись! — её голос был похож на скрип несмазанной петли. — Вы кто будете?
— Кальмаров Ярослав.
Она прищурилась, нацепила крупные очки и стала быстро перебирать документы в папке на столе.
— Нет такого! Это окно для благородных людей!
— Я сын Александра Кальмарова.
— У него только один сын и тот — Алексей, а не Ярослав! — она взглянула в документ. — Пропал вместе с отцом в море!
— Тьфу! — в очереди справа взъелась бабка. — Молодёжь какая наглая пошла! Уж и в очереди отстоять не могут! Врут! Врут, чтобы вперёд пролезть! Никакого почтения! — ещё пара тёток в толпе загудела.
И это начало раздражать.
Я бросил на бабку взгляд, от которого она вмиг успокоилась. Потом отвернулась, что-то бухча себе под нос. Кажется, молитву.
Остальные тоже растеряли пыл.
— Я сын Александра от простолюдинки, — я поднял руку с кольцом-печаткой. — Признанный богом-предком. У вас нет права задерживать меня здесь.
— Да-да, предки ваши, я всё знаю! — а вот тётка за окном не унималась. — Но в документах вы как аристократ не числитесь, я просто не могу вас пропустить. У меня нет таких полномочий!
— Если вы меня не пропустите, то, даю слово, у вас вообще никаких полномочий здесь больше не будет, — буднично сказал я, а потом телекинезом захлопнул папку у неё перед носом. — И приказ изойдёт от губернатора.
Она отпрянула, часто моргая.
Охранники, стоящие у входа, напряглись и потянулись к дубинкам на поясах.
До насилия мне доводить не хотелось. Но стоять в очереди, среди простолюдинов?
Нет, я не считал их ниже себя, в конце концов, я и сам не был прирождённым аристократом. Особенно в первой жизни.
Но если я встану в тот ряд, то это можно будет считать признанием своего низкого происхождения.
Для человека, который претендует на власть над древним кланом, это было недопустимо.
А в том, что весть об этом просочится в высшие круги рано или поздно, я даже не сомневался.
— О, сударь! Какая приятная встреча! — тут из глубин администрации вышел человек со знакомой бородкой — Аристарх Каланский. — Вы к губернатору⁈ Надо же, я прямо от него!
— Приветствую вас, — кивнул я.
— А что вы стоите?
— Бюрократические проволочки. Но, думаю, они уже решены, — я взглянул на регистраторшу. — Не так ли?
Она посмотрела на меня, потом на Аристарха. И приоткрыла рот, чтобы ещё что-то сказать, но вместо этого молча кивнула.
— Вот и славно, — ответил я и двинулся в коридор, минуя напряжённых охранников. Там мы с Аристархом пожали руки.
— Терпеть не могу эту волокиту и канцелярских крыс, — фыркнул он. — В семейном бизнесе я предпочитаю этим не заниматься, а общаться с людьми и сводить их с братом. Он, к слову, очень хотел бы с вами встретиться! Тем более, что он вёл дела с вашим отцом.
Ага, а потом эти дела встряли моему роду в круглую сумму.
Но на лице Аристарха я не видел никакого дурного умысла, только доброжелательность. Скорее всего, он просто не знал о многих делах своего брата.
Или очень умело скрывал это.
— Как только представится возможность, Аристарх. Увы, сейчас я весь в заботах рода и не могу выделить даже свободной минуты.
Он вздохнул. — Понимаю. В таком случае, приходите в резиденцию рода Каланских. Вам там всегда будут рады. Особенно я.
— Благодарю, — мы с ним раскланялись и я поднялся на второй этаж.
Дорогая мебель, обтянутая натуральной кожей.
Коллекционные картины на стенах.
Фигуристая секретарша с томным взглядом и пучком чёрных волос. Она широко улыбнулась мне алыми, как вишня, губами.
Сразу видно — «слуга народа и государства», но в первую очередь — больших денег, за которые он всё тут и обставил.
— Вы записаны, господин?
— Нет. Я — Кальмаров.
— Ох, именно вас господин губернатор просил пропустить без очереди! — её ресницы запорхали. — Прошу, проходите. Вам чай или кофе?
— Чай без сахара, — улыбнулся я в ответ и шагнул в кабинет.
Там меня встретили фразой:
— Кого я вижу! Сударь, знаете ли вы, насколько у вас большие проблемы⁈
Глава 13
— Догадываюсь. Здравствуйте, — хладнокровно сказал я.
— Да-да, проходите, присаживайтесь, сударь, — улыбнулся полный мужчина с залысиной и густыми бакенбардами. Он указал на роскошное кресло напротив своего стола из красного дерева. — У нас с вами очень много тем для разговора.
— Начать вы решили с моих проблем, — цыкнул я, садясь напротив губернатора.
— Ну разумеется, потому что город и страна не могут потерять клан Кальмаровых! Вы знаете, какие задолженности у вашего клана? На более чем пятьсот тысяч.
— Четыреста. Я видел отчёты
— Значит они устарели! Я только вчера взял дело под свой личный контроль, чтобы не допустить самых катастрофических последствий! — он говорил оживлённо и так же оживлённо жестикулировал. — Вы знаете, что ваш клан может быть принудительно расформирован по причине нехватки средств? А потом остров Кальмарский, который принадлежит вашему роду, будет конфискован в пользу займодателей!
Сходу он принялся нагнетать. Чтобы вывести меня на эмоцию страха и заставить потерять спокойствие, а значит и возможность хладнокровно принимать взвешенные решения.
Словом, он мне не понравился.
— Да, и в таком случае моему роду придётся искать новый дом. Например, в черноморских губерниях или на Балтике.
Он нервно улыбнулся. — Ну что же вы так. Не торопите коней, я просто обрисовываю ситуацию именно для того, чтобы вы остались на земле своих предков. На Дальнем Востоке вы гораздо нужнее, чем в Европе. К тому же, я очень хочу посодействовать вам в решении проблемы.
— Отлично, — твёрдо сказал я, положив письмо отца на стол. — Тогда признайте меня легитимным главой клана и мы продолжим разговор на более высоком уровне.
— Выше уже некуда, сударь, — он мельком взглянул на него и мягко отодвинул ко мне обратно. — Я остановил приём нескольких людей, чтобы побеседовать с вами. Потому как от вас зависит судьба нашего города — властелина