Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Холод и жар - Феликс Эйли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холод и жар - Феликс Эйли

91
0
Читать книгу Холод и жар - Феликс Эйли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 77
Перейти на страницу:
вас. Она посвятила много столетий искуплению своих грехов. Основала общество для магов, где они смогли почувствовать себя в безопасности, приютила ангелов, от которых отвернулся сам Бог, и… и создала нас.

– Это мы знали, – подтвердил Томас.

– Что совсем не мешает нам быть вашими фанатами! – воскликнула Анна, – и, возможно, друзьями.

– Тирэномалунокераллинесэ! Аннириэлемосимэамерола! – раздался громкий, надменный голос.

Королева фэан стояла на крепостной стене со своей фрейлиной и смотрела на Томаса и Анну.

– Вы не должны близко общаться с Братом и Сестрой, – пророкотала правительница, – они принадлежат к той же расе, что и похитительница магии.

Эрнст и Изабелла насторожились.

– Спустимся вниз, – Анна указала на землю.

Они слезли с кормы и вернулись на луг, понимая, что пора прощаться.

– Расслабьтесь, – заверил Брата и Сестру Томас, – я слышал, что завтра вечером будет веселье в таверне, а королева на таких мероприятиях обычно не появляется.

– И мы обычно не бываем, – застеснялась Изабелла.

– Зато мы там будем, – с улыбкой произнесла Анна.

– И ничто нам не помешает поговорить, – подмигнул Томас.

– Хорошо, – сказал Эрнст, – мы придём.

– Ну, вот и отлично! – от радости запрыгала Анна.

Ночью крепость заволокла тьма. Лишь одинокие фонари освещали стены, где стояли немногочисленные часовые. В это время вся жизнь переместилась либо на кровати и койки, либо на первый этаж главного здания, в таверну, где вояки обычно отдыхали после битв. А сегодня в Гранд-Альянсе был праздник по случаю присоединения фэан.

Внутри, за толстыми каменными стенами, собралось столько существ разных рас, что яблоку было негде упасть. Повсюду были слышны голоса и громкий смех. Музыканты играли на духовых и ударных инструментах весёлую мелодию с мотивами из хомячьей культуры.

– Мне ещё одну, – небритый человек-солдат с кубком подошёл к деревянной стойке у входа.

– За касество отвесяю! – хомяк-трактирщик достал бутылку с полки и налил шнапса в кубок.

За столом седой работник-человек поглощал рыбу, выловленную из горной реки. Сумасшедший Алхимик брёл по таверне с прозрачным бокалом в одной руке и с ядовито-зелёной склянкой в другой. Рядом со стойкой с хомяком он приметил женщину-гнома – низкорослую и пышную. Светлые волосы она заплетала в косички.

– И солнце ярче плещет, и веселей пейзаж, когда в желудке плещет C2H5OH! – пропищал он, по своему обыкновению улыбаясь до ушей.

– Алхимик, ты такой забавный! – улыбнулась ему гномка. И звонко засмеялась.

На другом конце комнаты разномастные существа танцевали под задорную хомячью музыку. Томас и Анна брали друг друга за руки и крутились. Гном с белой бородой лихо отплясывал, забравшись на деревянную бочку. Он поднимал ноги по очереди и размахивал руками. Ему вторили эльфийка-лучница и Гомункул. Огромный искусственный человек в пальто танцевал однообразно, как заведённая игрушка, которой, скорее всего, и являлся. Его железная маска была абсолютно неподвижной и не выражала никаких эмоций.

Эрнст и Изабелла сидели за столом и наблюдали за танцующими, облачённые в любимые фиолетовые костюмы с плащами. На большой тарелке лежали разнообразные фрукты и овощи. И если яблоки собрали в прошлом году на фермах, то бананы в своей оранжерее вырастил Сумасшедший Алхимик – не без всяких чудо-удобрений. Пили близнецы тыквенный сок – они не находили большого удовольствия в спиртном.

– Эй, Эрнст и Изабелла! – позвала их фэанка.

– Пойдём с нами, – предложил им Томас.

Они прекратили танцевать и подошли к столу фиолетовых магов.

– Простите, но мне сейчас нехорошо, – безразлично ответила Изабелла.

– Ну ладно, – ответила Анна.

И фэане вернулись к танцующим.

«В чём дело, Изабелла?» – мысленно поинтересовался Брат, – «ты же хотела побыть с ними.»

«Мне не по себе», – ответила Сестра, – «я хочу выйти на улицу».

«Изабелла, в чём дело?» – обеспокоенно повторил вопрос Эрнст.

«Пожалуйста, оставь меня», – Изабелла была готова заплакать.

Она поставила кубок с соком на стол, с трудом встала и прошла мимо танцующего гнома и Алхимика с зелёным зельем. Затем она миновала светловолосую гномку с кренделем и длинный стол, за которым сидели старый работник и девушка-солдат, хищно поедающая куриную ногу, и вышла из таверны.

У Восточных ворот было тише – музыка лишь отдалённо доносилась из окон таверны. Изабелла направила взгляд от света в полумрак. На площадке не было ни души. Фонари у ворот не горели, а один из них был даже кем-то сломан. Подул холодный ветер, но Изабелла не обратила на него внимания. На её душе лежали грусть и одиночество.

– Привет, Изабелла, – из темноты вышла фигура.

– Привет, Нелли, – отозвалась Сестра, – я тебя не сразу и узнала.

Это была ассистентка доктора Грабовски – невзрачная на вид, но сильная духом и перенёсшая много испытаний. Как же обманчива бывает внешность…

– Ты что не там? – спросила Нелли, показывая на горящие окна.

– Хм, – нахмурилась Изабелла, – почти как в школе спрашиваешь. «Что ты одна с братом, а не веселишься со всем классом?» – она передразнила интонацию Максимы Гаритос.

– Я вижу, что что-то не так, – мягко сказала волшебница, – и хочу тебе помочь.

– Да всё у меня не так! – Сестра была готова взорваться от переполняющих эмоций, – я знаю место, где мне и Эрнсту хорошо! Где нас уважают и ценят, и где мы нужны! А наши родители до сих пор уверены, что мы будем счастливы там, в городе! Мол, найдём работу, заведём семью и детей, заживём как все. И что дальше? В чём смысл-то? Мы должны это сделать только потому, что «надо»? Я не хочу стать такой, как этот дурак Кристофор – это у него не жизнь, а одно сплошное «надо»! Одни правила! Зато родители захлебнутся от гордости, если мы пойдём этим путём! А что мы здесь убиваем демонов, которые бы дошли и до их городка – плевать! Что тут мы можем быть полезны благодаря нашим способностям, а не умению вращаться в коллективе и лизать пятки Гранд-Маршалу или пням из учёного совета – плевать! Что тут у нас есть такие же странные друзья, которые принимают нас со

1 ... 42 43 44 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Холод и жар - Феликс Эйли"