Книга Легенда о Су Эн - Алиса Жданова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шисюн, пойдем отсюда, – я забежала вперед, чуть не наступив в воду, и попыталась перехватить его взгляд. Бесполезно – он смотрел сквозь меня, и взгляд его был совершенно безучастным.
Плот меж тем причалил, и стоящий на нем фонарь сам собой загорелся. Сейчас Шоу Юэ ступит на него и уплывет. А потом и я последую за ним – вдалеке уже показался второй плот, и он плыл прямехонько ко мне.
Зачем я тут… Наверное, затем, чтобы ступить на плот и уплыть… Какая еще может быть причина… Жаль, наставник, наверное, будет переживать, потеряв сразу обоих учеников…
Наставник! Я должна вернуться к нему. Стряхнув оцепенение, я обеими руками обхватила лицо Шоу Юэ, заставив его посмотреть на меня.
– Шоу Юэ! – Мне показалось, в его лице промелькнуло узнавание. – Пойдем отсюда, нам нужно уйти! Ты меня слышишь? Я прошу тебя!
Его глаза все так же были стеклянными, и я вдруг разозлилась. Почему это я его спасаю, а не наоборот? Кто тут старший ученик?
– А ну быстро пошли отсюда! – рассвирепев, рявкнула я и даже стукнула его в грудь от бессильной злости. – Разворачивайся, кому говорю!
Взгляд шисюна остался таким же безучастным – но он вдруг развернулся и стал спиной к реке. Он что, решил послушаться? Бросив удивленный взгляд на его спину, я обошла его и, взяв за руку, потянула прочь от реки. Он все так же ни на что не реагировал, но послушно шел за мной, как во сне.
Так, теперь нужно найти то дерево… Как же хорошо, что я надела этот костюм! Монеты ярко блестели в свете магического светлячка, и мы уходили от жуткой реки все дальше и дальше. Наконец впереди замаячило исполинское дерево, и я выдохнула. Осталось совсем чуть-чуть…
А зачем мне туда? Странно, я знаю, что надо, а зачем, забыла… Может, если я не могу вспомнить, то это не так уж и важно? Я остановилась в шаге от ствола дерева.
– Открой проход, – механически попросила я шисюна и, подняв его ладонь, положила на темный шершавый ствол. – И выходи…
Я еще хотела добавить, чтобы он и меня не забыл прихватить, но силы вдруг оставили меня, и я сползла по стволу, безучастно наблюдая, как шисюн, положив руки на ствол, смотрит на него. Вряд ли у нас что-то получится… Мало просто положить на дерево руки, нужно еще применить духовные силы и захотеть открыть этот клятый проход… Мы просто останемся тут навечно, в этом тумане, который подбирается все ближе…
Я закрыла глаза. Как же я устала. Посплю всего одну минутку, пока этот человек рядом со мной, забыла, кто он, открывает проход… забыла куда…
– Су Ли, – донеслось до меня сквозь плотную, вязкую темноту.
– Наставник, – отозвалась я еле слышно. – Простите… я не смогла к вам вернуться.
Глава 36
– Су Ли… да что же это такое… Очнись сейчас же!
Кто-то все тряс меня за плечи, не давая спокойно поспать и, с трудом разлепив глаза, я уже было собралась отчитать нахала – и не произнесла ни слова, увидев над собой лицо Шоу Юэ. Я вспомнила! Мы с ним попали в загробный мир…
Увидев, что я очнулась, он облегченно выдохнул и помог мне сесть. Оглянувшись, я обнаружила вокруг не деревья, а шкафы, и далеко в конце комнаты – тускло мерцающее зеркало.
– Мы выбрались! – слова вырвались сами, хотя, возможно, шуметь не стоило. – Шисюн, это ты меня вытащил? Я уже думала, мы оттуда не вернемся!
Не веря, что все кончилось благополучно, я развернулась к Шоу Юэ – и замерла в недоумении, заметив его обращенный ко мне взгляд. В нем не было обычной насмешки: он смотрел на меня как слепец, который прозрел и впервые в жизни увидел солнце. Как путник в пустыне, который разглядел оазис впереди и не может поверить своим глазам. Ненормальность происходящего подчеркивало то, что такой бабник, как он, не сводил глаз с моего лица и даже ни разу не глянул на мой голый живот и весьма откровенное декольте.
– Су Ли, – медленно произнес он и сжал мои пальцы. Я вдруг очень остро осознала, что он все еще придерживает меня за плечи, и неловко отстранилась. – Ты пошла за мной в мир мертвых и вернула меня. Я найду способ отплатить тебе.
Он говорил в несвойственной ему серьезной манере, и мне стало жутко неловко.
– Не надо, ты же тоже спас меня из этого жуткого места, – запротестовала я, и тут нас прервали.
– Из какого места? – донеслось от двери и, резко развернувшись, я обрадованно воскликнула:
– Наставник!
Это был он – наставник Юнхэн собственной персоной стоял в дверях, комнату освещал его магический светлячок, а позади него толпились спасенные люди, заглядывая через плечо. Наставник окинул взглядом меня, по-прежнему сидящую в одеянии наложницы, и его глаза ощутимо потемнели. Он перевел взгляд на Шоу Юэ, который опять встал слишком близко и дышал мне в затылок. Я вдруг почувствовала себя как-то не в своей тарелке, и шисюн, кашлянув, наконец-то догадался накинуть мне на плечи свою накидку. Плащ я потеряла где-то в загробном мире – наверное, зацепился за куст, а я и не заметила.
– Так где это вы были? – спросил наставник отчего-то донельзя мрачным тоном, но тут же, нетерпеливо дернув плечом, добавил: – Потом все расскажете, уходим отсюда.
Мы собрались в одну группу и потопали к выходу. В такую большую группу в коридоре кто-нибудь точно бы врезался, и поэтому при появлении слуг наставник лишь раздраженно щелкал пальцами, и они валились на пол без чувств. Он умел пользоваться заклинаниями лучше меня, и у него никто не осмелился храпеть. Через несколько минут мы уже было подошли к входной двери, как из-за нее вышел высокий яо со снежно-белыми волосами, и я едва не застонала от досады. Мо Хэй! Ну почему сегодня все наперекосяк?!
– Хорошо, что я решил подождать вас у… – начал было он, но вдруг с выпученными глазами повалился на пол. По-видимому, наставник его как-то обездвижил, потому что яо продолжать вращать глазами, вена на его лбу вздулась от яростного желания что-то сказать, а пальцы бессильно дергались – но он не мог избавиться от заклинания.
Наставник не любил тратить слова зря, поэтому он уже отвернулся от яо и жестом скомандовал