Книга Капканы и силки - Михаил Факиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сваакер заверил Мамашу Лауден, что все, что он записывает на диктофон, войдет в статью, они с мистером Гаррисоном, который не покладая рук делает заметки, пригвоздят старого хрыча к позорному столбу так, что его покинут все его покупатели! А статью он принесет на ее одобрение уже завтра, и если у нее будут замечания, он все исправит так, как она скажет, вот после этого они и оформят заказ на десять тысяч копий. Мамаша Лауден проявила такой энтузиазм и была так уверена в своих силах, что Сваакер даже дал ей на всякий случай специальную визитную карточку, хотя и без телефона, но с реальной электронной почтой, которой сам он пользовался редко, но которую три раза в день проверяла Лиззи.
Сразу вам скажу, что Мамаша Лауден, наряду с Паркером-старшим, была одной из очень немногих бизнесменов, для кого знакомство со Сваакером обернулось прибылью и успехом. Понукаемый и жестко контролируемый безжалостной матерью Губошлеп Дик распространял по целому ящику, то есть по пятьсот штук журналов в день, и меньше чем через три недели все жители Пармы уже знали о том, что из себя на самом деле представляет старый хрыч и скрытый сатанист, террорист, анархист и убийца Старина Пайпер, и не хотели иметь с ним никакого дела. Конечно, ни в одном другом городе, кроме Пармы, такой грубый и примитивный черный пиар не сработал бы, но Парма есть Парма, так что Мамаша Лауден прекрасно знала, что делает! В декабре магазин Старины Пайпера вышел из бизнеса и закрылся навсегда, а Мамаша Лауден, будучи женщиной умной и здравомыслящей, не только не повысила цены, но даже немного снизила их и взяла на работу продавца - она могла себе это позволить, ведь все покупатели Старины Пайпера перешли к ней, ее оборот почти удвоился и магазин процветал, как никогда прежде!
Глава 24. Первое дело Алекса
Приближался конец сентября. Прошло уже три месяца с тех пор, как Алекс начал работать на Сваакера, и два месяца изучения теории и "театральных этюдов". Сваакер был очень доволен тем, как Алекс осваивает ремесло и, приняв от Алекса кассирский чек, которым Мамаша Лауден рассчиталась за свои десять тысяч копий, сказал ему: "В вашем обучении, Гаррисон, наступает новый этап! Изучение теории и "театральные этюды" закончились! Конечно, вы по-прежнему будете всюду ходить со мной и помогать мне окучивать клиентов, по-прежнему будете писать статьи, доставлять заказы и получать оплату. Но вторники и пятницы у вас более свободные дни, и теперь в эти дни я время от времени буду поручать вам самостоятельную работу. На первых порах Лиззи будет подбирать для вас самых легких клиентов, но постепенно мы будем усложнять задачи. Самое главное - не напрягайтесь по поводу того, насколько большой заказ вам удастся оформить. Ведь я буду посылать вас к этим клиентам не ради денег, а ради обучения!
У меня есть один знакомый официант очень высокого класса, он в среднем поднимает чаевых от ста восьмидесяти до двухсот долларов в день, а ведь это раза в полтора больше, чем у хороших официантов, работающих в том же ресторане, и в два с лишним раза больше, чем у официантов посредственных. Он говорит, что когда он работает с гостями (он клиентов называет гостями!), то о деньгах не думает вообще! Он стремится к тому, чтобы как можно лучше создать для своих гостей атмосферу праздника, вот и весь секрет! А деньги, он говорит, сами придут, и хорошие деньги! Вспомните, что я говорил вам в самом начале: любая сделка - это победа одной из сторон! Стремитесь к победе, а деньги сами придут, и хорошие деньги! Деньги всегда находят победителя!"
Алекс был очень рад и с удовольствием получил от Сваакера досье на небольшой магазин импортных продуктов на Двадцать Седьмой Западной улице. Он решил начать окучивать клиента завтра, во вторник, а заказ оформить в пятницу. Посылать Нэнси на разведку не было никакого смысла, маленький семейный бизнес не хранил никаких тайн и был весь как на ладони. Хозяева - муж и жена, им лет по сорок пять, дочка в прошлом году закончила школу и теперь тоже помогает в магазине, как продавщица.
Алекса волновал другой вопрос. Сваакер говорит, что с тех пор, как он обзавелся "главным редактором Гаррисоном", его заказы стали крупнее, так что наличие у него подручного явно пошло бизнесу на пользу, клиенты лучше реагируют на владельца журнала, который пришел вместе с подчиненным. Так это - солидный, пятидесятилетний Сваакер, с его представительной и харизматичной внешностью и колоссальным, двадцатипятилетним опытом! А что тогда говорить об Алексе? Как будут смотреть клиенты на него, моложавого двадцативосьмилетнего хлыща, если он придет в одиночку?
Хорошенько все обдумав, Алекс позвонил Филу Бейкеру: "Здравствуйте, мистер Бейкер! Это Алекс Гаррисон, мистер Сваакер познакомил нас, когда мы работали по Нусичам. Да, спасибо, у меня все хорошо! Я звоню вот по какому поводу: может быть у вас есть на примете молодой актер, моего примерно возраста плюс-минус пару лет, который хотел бы за час-полтора заработать